Aiwa CSD-EL300 Especificaciones, Sección del sintonizador de FM, Sección del sintonizador de AM

Page 29

ESPECIFICACIONES

Sección del sintonizador de FM

Gama de sintonización

87,5 a 108 MHz

Antena

Antena de varilla

Sección del sintonizador de AM

Gama de sintonización

530 kHz a 1710 kHz

 

(incrementos de 10 kHz)

 

531 kHz a 1602 kHz

Antena

(incrementos de 9 kHz)

Antena de barra de ferrita

Sección de la platina

Formato de la pista

4 pistas, 2 canales estéreo

Respuestas de la frecuencia

Sistema de grabación

Tipo normal: 50 Hz – 12500 Hz

Por CA

Cabezales

1 cabezal de grabación/

 

reproducción

 

1 cabezal de borrado

Sección del reproductor de discos compactos

Láser

Láser semiconductor (λ = 780 nm)

Convertidor D-A

1 bit dual

General

Altavoces

2 de 100 mm tipo cónico

Potencia

2,5 W + 2,5 W (10% D.A.T./7 Ω

Salidas

CC)

PHONES (miniconector estéreo)

Requisitos de potencia 12 V CC usando ocho baterías de

 

tamaño C (R14)

Consumo

120 V CA, 60 Hz

20 W

Dimensiones de la unidad principal (An × Al × Lg)

 

440 × 165 × 225 mm

Peso de la unidad principal

 

3,8 kg

Accesorios

sin incluir las baterías

Cable CA (1)

 

Mando a distancia (1)

Las especificaciones y aspecto externo están sujetos a cambios sin previo aviso.

COPYRIGHT

Le rogamos que compruebe las leyes de Copyright relacionadas con la grabación de discos, radio o cintas del país en el que se utilice el aparato.

NOTA

Este equipo ha sido probado y se ha hallado que cumple con los límites establecidos para los aparatos digitales de Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las Reglamentaciones FCC. Estos límites están diseñados para suministrar una protección razonable contra posibles interferencias dañinas en una instalación residencial.

Este equipo genera, usa y puede radiar ondas radiofónicas y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que ello no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el aparato, le rogamos al usuario que corrija la interferencia llevando a cabo uno o más de las siguientes medidas:

Reoriente o resitúe la antena de recepción.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma que esté en un circuito diferente al que está conectado el receptor.

Consulte el concesionario o un técnico de radios/televisores para que le ayude.

PRECAUCIÓN

Cualquier modificación o ajuste a este producto que no esté expresamente aprobada por el fabricante puede invalidar el derecho del usuario o autoridad para operar este producto.

En

E

F

ESPAÑOL 15

Image 29
Contents CSD-EL300 Explanation of Graphical Symbols PrecautionsEnglish Owner’s recordTable of Contents Remote Control Power SupplyTurn the VOLUME/TIMER control to adjust the clock Before Operation Setting the ClockPress the Enter or abutton to complete the setting Press the Clock buttonVolume Control Adjusting the SoundEqualizer Mode Super T-BASS SystemTo change the playback side, press the dbutton in play mode To select a reverse modeTape Operations Inserting a TapeTo change the AM tuning interval Manual TuningPress the for g button to select a station To search for a station quickly Auto SearchRepeat steps 1 Presetting StationsCD Operations Press the dbutton or the cbutton on the remote controlLoading a Disc Playing a DiscProgrammed Play Random PlayRepeat Play Inserting Blank Spaces RecordingInsert the tape to be recorded Press the wREC/REC Mute button to start recordingPress the Enter button Setting the Sleep TimerTroubleshooting Guide Care and MaintenanceTuner Section Cassette Deck SectionCopyright SpecificationsPrecauciones EspañolAdvertencia Explicación de los símbolos gráficosÍndice Mando a Distancia AlimentaciónUSO CON LAS Baterías Cómo Insertar BateríasAntes DE LA Operación Gire el control VOLUME/TIMER para ajustar el relojAjuste DEL Reloj Pulse el botón ClockAjuste DEL Sonido Control DEL VolumenSistema Super T-BASS Sistema Q SurroundReproducción DE UNA Cinta Cómo Insertar UNA CintaPulse el botón f o gpara seleccionar una emisora Sintonización ManualCómo cambiar el intervalo de sintonización AM Cómo buscar una emisora rápidamente AutobúsquedaEjemplo Sintonización Mediante PresintoníasOtro método para seleccionar una presintonía Cómo borrar una presintoníaCómo Cargar UN Disco Operaciones CON LOS Discos CompactosReproducción DE UN Disco Pulse el botón do el botón cdel mando a distanciaRepetición DE LA Reproducción Reproducción Aleatoria Inserción DE Espacios EN Blanco Grabación Cargue la cinta en la que desea grabar Pulse el botón wREC/REC Mute para iniciar la grabaciónHora de activación del temporizador ApagadofPulse el botón Enter Prepare la fuente que desea escuchar Pulse el botón SleepSección DEL Sintonizador Solución a Pequeños ProblemasSección DEL Casete Sección DEL Reproductor DE Discos CompactosSección del sintonizador de FM EspecificacionesSección del sintonizador de AM Sección de la platinaFrançais Explication des symboles graphiquesPrécautions AvertissementSON PréparatifsLecture DE Cassette Réception RadioAlimentation Fournie TélécommandeTournez la commande VOLUME/TIMER pour régler lhorloge Avant LA Mise EN ServiceRéglage DE Lhorloge Appuyez sur la touche ClockMode Égaliseur Commande VolumeRéglage DU SON Système Super T-BASSOpérations DE Base Pour sélectionner un mode dinversionInsertion Dune Cassette Lecture Dune CassetteAppuyez sur la touche f ou gpour sélectionner une station Accord ManuelPour changer lintervalle daccord AM Pour une meilleure réceptionAccord PAR Numéro DE Préréglage Préréglage DE StationsExemple Autre méthode pour sélectionner un numéro de préréglageSélection dune piste avec la télécommande Appuyez sur la touche dou sur la touche Sur la télécommandeChargement DE Disques Lecture DE DisquesLecture Programmée Lecture AléatoireLecture Répétée Insertion Despaces Vierges EnregistrementInsérez la cassette à enregistrer PréparatifsPour vérifier le réglage de la minuterie Appuyez sur la touche Enter Préparez la sourceSection Tuner Guide DE DépannageSection Platine Cassette Section Lecteur DE CDDroits Dauteur SpécificationsParts Index / Índice DE LOS Componentes / Index