Aiwa CSD-EL300 operating instructions Spécifications, Droits Dauteur

Page 43

SPÉCIFICATIONS

Section tuner FM

Plage d'accord

87,5 MHz à 108 MHz

Antenne

Antenne à tige

Section tuner AM

Plage d'accord

530 kHz à 1710 kHz

 

(pas de 10 kHz)

 

531 kHz à 1602 kHz

Antenne

(pas de 9 kHz)

Antenne à barre en oxyde de fer

Section platine cassette

Format des pistes

2 canaux stéréo, 4 pistes

Réponse de fréquence

Cassette normale: 50 Hz –

 

12500 Hz

Système d'enregistrement

Têtes

Polarisation CA

1 tête d'enregistrement/lecture,

 

1 tête d'effacement

Section lecteur de disque compact

Laser

Laser semi-conducteur

Convertisseur N-A

(λ = 780 nm)

Double, 1 bit

Généralités

Enceintes

2 cônes 100 mm

Puissance de sortie

2,5 W + 2,5 W (distorsion totale

Sortie

harmonique 10%/7 Ω CC)

PHONES (mini-fiche stéréo)

Alimentation

Continu de 12 V en utilisant huit

 

piles (R14) format C

Consommation

Secteur 120 V, 60 Hz

20 W

Dimensions de l'unité principale (L × H × P)

 

440 × 165 × 225 mm

Poids de l'unité principale

 

3,8 kg

Accessoires

piles non comprises

Cordon secteur (1)

 

Télécommande (1)

Les spécifications et l'aspect extérieur sont sujets à modifications sans préavis.

DROITS D'AUTEUR

Veuillez vous informez sur les lois concernant les droits d'auteur des enregistrements des disques, de la radio ou de cassettes du pays dans lequel cet appareil est utilisé.

REMARQUE

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la Partie 15 des Règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle.

Cet appareil produit, utilise et peut rayonner une énergie de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences gênantes pour les communications radio. Cependant, rien ne garantit qu'une telle interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet appareil produit des interférences gênantes pour la réception radio ou de télévision, ce qui peut se déterminer en allumant et éteignant l'appareil, il est recommandé d'essayer de corriger cette interférence en appliquant une ou plusieurs des méthodes ci-dessous:

Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice.

Éloignement de l'appareil du récepteur.

Raccordement de l'appareil à une prise d'un circuit différent de celui du récepteur.

Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.

ATTENTION

Les modifications ou ajustements de ce produit, non expressément approuvés par le fabricant, peuvent invalider le droit ou l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce produit.

En

E

F

FRANÇAIS 15

Image 43
Contents CSD-EL300 Owner’s record PrecautionsExplanation of Graphical Symbols EnglishTable of Contents Remote Control Power SupplyPress the Clock button Before Operation Setting the ClockTurn the VOLUME/TIMER control to adjust the clock Press the Enter or abutton to complete the settingSuper T-BASS System Adjusting the SoundVolume Control Equalizer ModeInserting a Tape To select a reverse modeTo change the playback side, press the dbutton in play mode Tape OperationsTo search for a station quickly Auto Search Manual TuningTo change the AM tuning interval Press the for g button to select a stationRepeat steps 1 Presetting StationsPlaying a Disc Press the dbutton or the cbutton on the remote controlCD Operations Loading a DiscRepeat Play Random PlayProgrammed Play Press the wREC/REC Mute button to start recording RecordingInserting Blank Spaces Insert the tape to be recordedPress the Enter button Setting the Sleep TimerCassette Deck Section Care and MaintenanceTroubleshooting Guide Tuner SectionCopyright SpecificationsExplicación de los símbolos gráficos EspañolPrecauciones AdvertenciaÍndice Cómo Insertar Baterías AlimentaciónMando a Distancia USO CON LAS BateríasPulse el botón Clock Gire el control VOLUME/TIMER para ajustar el relojAntes DE LA Operación Ajuste DEL RelojSistema Q Surround Control DEL VolumenAjuste DEL Sonido Sistema Super T-BASSReproducción DE UNA Cinta Cómo Insertar UNA CintaCómo buscar una emisora rápidamente Autobúsqueda Sintonización ManualPulse el botón f o gpara seleccionar una emisora Cómo cambiar el intervalo de sintonización AMCómo borrar una presintonía Sintonización Mediante PresintoníasEjemplo Otro método para seleccionar una presintoníaPulse el botón do el botón cdel mando a distancia Operaciones CON LOS Discos CompactosCómo Cargar UN Disco Reproducción DE UN DiscoRepetición DE LA Reproducción Reproducción AleatoriaPulse el botón wREC/REC Mute para iniciar la grabación GrabaciónInserción DE Espacios EN Blanco Cargue la cinta en la que desea grabarPulse el botón Sleep ApagadofHora de activación del temporizador Pulse el botón Enter Prepare la fuente que desea escucharSección DEL Reproductor DE Discos Compactos Solución a Pequeños ProblemasSección DEL Sintonizador Sección DEL CaseteSección de la platina EspecificacionesSección del sintonizador de FM Sección del sintonizador de AMAvertissement Explication des symboles graphiquesFrançais PrécautionsRéception Radio PréparatifsSON Lecture DE CassetteAlimentation Fournie TélécommandeAppuyez sur la touche Clock Avant LA Mise EN ServiceTournez la commande VOLUME/TIMER pour régler lhorloge Réglage DE LhorlogeSystème Super T-BASS Commande VolumeMode Égaliseur Réglage DU SONLecture Dune Cassette Pour sélectionner un mode dinversionOpérations DE Base Insertion Dune CassettePour une meilleure réception Accord ManuelAppuyez sur la touche f ou gpour sélectionner une station Pour changer lintervalle daccord AMAutre méthode pour sélectionner un numéro de préréglage Préréglage DE StationsAccord PAR Numéro DE Préréglage ExempleLecture DE Disques Appuyez sur la touche dou sur la touche Sur la télécommandeSélection dune piste avec la télécommande Chargement DE DisquesLecture Répétée Lecture AléatoireLecture Programmée Préparatifs Enregistrement Insertion Despaces Vierges Insérez la cassette à enregistrerPour vérifier le réglage de la minuterie Appuyez sur la touche Enter Préparez la sourceSection Lecteur DE CD Guide DE DépannageSection Tuner Section Platine CassetteDroits Dauteur SpécificationsParts Index / Índice DE LOS Componentes / Index