Garland Salamander Broiler Operación, Separaciones, Instrucciones Para Encender Los Pilotos

Page 47

INSTALACIÓN (continuación)

Un ventilador extractor fuerte creará un vacío en el cuarto.. Para que un sistema de escape funcione correctamente, aire de reemplazo debe entrar al cuarto en el cual está ubicado el respiradero.. La cantidad de aire extraída debe ser igual a la cantidad que entra, (aire de reposición)..

Todos los quemadores y pilotos de gas necesitan suficiente aire para funcionar y no deberían colocarse objetos grandes en frente o encima de la parrilla que obstruyan el flujo de aire por la parte frontal de ésta..

La intención de las notas siguientes es la de dar una orientación general.. Para las recomendaciones detalladas, refiérase a los códigos pertinentes del país de destino..

NOTA 1: se requiere que el cuarto que contiene el artefacto tenga un respiradero de aire permanente.. El área efectiva mínima del respiradero está relacionada con la máxima capacidad térmica nominal del artefacto y será de 4,5 cm ² por kW (2..04 X 10-4 pulg² por BTU/H) en exceso de 7 kWs.. (23..900 BTU/H)..

NOTA 2: los respiraderos de aire deberán ser de tal tamaño que compensen los efectos de cualquier ventilador de extracción en el local..

PARA SU SEGURIDAD nunca coloque ningún tipo de objeto encima de la parrilla salamandra.. La temperatura de la parte superior de la parrilla excederá los

1000 ° F (538 ° C).. Hacerlo podría causar quemaduras graves y/o causar un incendio y también obstruirá la ventilación..

Separaciones

Debe existir una separación de 6” (152 mm) entre los lados y la parte posterior y cualquier material combustible.. Una separación de 0..0” entre los lados y la parte posterior y una construcción no combustible es aceptable para la parrilla salamandra..

Este artefacto sólo puede utilizarse sobre pisos/mostradores que no sean combustibles..

OPERACIÓN

Instrucciones Para Encender Los Pilotos

1.La válvula de cierre de servicio en la línea de suministro de gas deberá estar en la posición “ABIERTA”..

2.Con una vela encendida usted puede ahora encender los pilotos que están ubicados en la parte posterior del quemador principal..

3.La llama piloto debería tener un largo de aproximadamente 7/8” para poder encender apropiadamente a los quemadores.. La válvula de ajuste de los pilotos puede localizarse deslizando la bandeja de goteo hacia adelante.. Las válvulas de ajuste están ubicadas en el tubo distribuidor que corre horizontalmente a lo largo de la parte trasera de la unidad, detrás de la bandeja de goteo.. Una válvula está en la parte izquierda trasera y la otra en la parte derecha trasera..

Para ajustar el piloto, gire el tornillo de cobre en sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar la llama piloto, y en el sentido de las mismas para disminuir la llama piloto..

NOTA: no se deberá requerir una longitud de llama piloto mayor 7/8”.. Un ajuste demasiado alto hará que la llama despegue o cree depósitos excesivos de carbón.. No ajuste la llama piloto por debajo de 7/8” de longitud ya que ello puede causar un encendido retrasado en el quemador.. El encendido retrasado podría ocasionar que las losetas del quemador se rajen; en dicho caso el quemador tendría que ser reemplazado..

Operación Del Quemador Principal

Gire la perilla de quemador principal a la posición “MAX” e inmediatamente compruebe que se haya encendido..

Parte # 4523974 (11/08/07)

Página 47

Image 47
Contents Garland Commercial Industries Installation OperationImportant Information Table of Contents Rating Plate IntroductionUnits included in this manual are UncratingInformation Model Cu Ft Lbs/Kg Crated Uncrated Dimensions and SpecificationsNational Code Requirements InstallationGeneral Information Salamander Performance and ConstructionGas Connections InstallationUniversal INTER-CONNECT KIT Optional Inter-Connect KitDetail RemoveDetail For 48 Ranges With 2 Space Saver Ovens Model UIR48 48 RangesStep Clearance Hole ScrewsWith area detail defined for 60 inch range Model UIR60 60 RangesWall Or Counter Mounted Salamanders Model UIR36C Clearances Ventilation and Air SupplyOperation Monthly Maintenance and CleaningExterior Cleaning DailyInstructions ’INSTALLATION ’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Avertissement Informations ImportantesInformations Importantes Introduction Dimensions ET Spécifications Informations GénéralesTable DES Matières Déballage Plaque SignalétiqueAppareils concernés par ce manuel Déballé Dimensions ET SpécificationsExigences Des Codes Nationaux Informations GénéralesPerformance Et Construction Des Salamandres Connexions du gaz Installation suiteRégulateur Fourni Avec LA Salamandre Kit D’interconnexion En OptionModèle UIR36 Cuisinières De 36 Po Installation D’une Salamandre Sur Une CuisinièreRetirer Modèle UIR48 Cuisinières De 48 PoDétail Cuisinière DE 48 PO VIS DESVIS Parker Fournies Trou DE Trous IntérieursDétail Toutes LES Cuisinières DE 48 PO Convection ET Rangement DégagementDétail Tous LES Modèles DE 60 PO Cuisinière DE 60 PO Modèle UIR60 Cuisinières De 60 PoVIS Taraudeuses VIS Insérées Détail Tous LES Modèles DE 60 PODétail Pour Cuisinière DE 60 PO Avec Four Standard Détail Pour Cuisinière DE 60 PO Avec Four À ConvectionDégagements Ventilation Et Alimentation En AirUtilisation Nettoyage Extérieur Entretien ET NettoyageChaque Jour Chaque MoisInstrucciones DE INSTALACIÓN, Operación Y Mantenimiento Advertencia Información ImportanteInformación Importante Introducción Dimensiones Y Especificaciones Información GeneralÍndice Placa De Características IntroducciónLas unidades incluidas en este manual son DesembalajeDesembalado Dimensiones Y EspecificacionesRequisitos De Los Códigos Nacionales Información GeneralInstalación Desempeño Y Construcción De La Parrilla SalamandraInstalación continuación KIT Universal DE Interconexión Kit Opcional De InterconexiónCocinas de 36- modelo UIR36 Instalación de una parrilla salamandra a una cocinaTornillo Cocinas de 48- modelo UIR48Quitar LOS Tornillos Tornillo Para Hoja Metálicas Proporcionados AgujeroDetalle Para Todas LAS Cocinas DE QuitadosDE Paso Agujero Cocinas de 60- modelo UIR60Para Cocinas DE 48 CON Hornos Ahorradores DE Espacio Detalle Para Cocinas DE CON Horno DE Convección Provistos Detalle Todos LOS Modelos DEDE Ambos LadosVentilación Y Suministro De Aire Operación Del Quemador Principal OperaciónSeparaciones Instrucciones Para Encender Los PilotosAjustes Al Quemador Principal Período De QuemadoConservación De Energía Instrucciones De ApagadoLimpieza Exterior Mantenimiento Y LimpiezaDiariamente MensualmentePágina Parte # 4523974 11/08/07 Página