Garland Salamander Broiler Mantenimiento Y Limpieza, Diariamente, Mensualmente, Limpieza Exterior

Page 49

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA: si se detectase olor a gas, el suministro de gas debe ser cerrado en la válvula de cierre principal y se deberá contactar a la compañía de gas local o la agencia de servicio autorizada para reparar la fuga..

Un programa de técnicas de limpieza apropiadas ayudará a mantener en operación continua y sin problemas a este o a cualquier otro equipo de calidad..

Diariamente

La rejilla de asado deberá limpiarse diariamente mientras esté todavía caliente, usando un paño pesado u otro material absorbente de grasa para quitar la grasa y los alimentos quemados antes de que estos se quemen en la rejilla..

Quite los materiales quemados, como la grasa o alimentos carbonizados, con un cepillo de alambre tieso.. No USE NINGÚN TIPO DE LANA DE ACERO.. Pueden quedar pequeñas partículas sobre la superficie de la rejilla y luego penetrar en los alimentos.. La rejilla deberá ser lavada a fondo usando un cepillo de alambre y un detergente suave o una solución de jabón caliente.. Enjuague con agua clara tibia..

Mensualmente

Lubrique las válvulas y los cojinetes según se requiera.. Debido a la posición habitual de la parrilla que está montada

encima de una cocina con las hornillas abiertas, el calor de éstas hará que la grasa de lubricación dentro de las válvulas se deseque.. Cuando note que la válvula se hace más difícil de girar ya es hora de engrasarla.. Sugerimos que para realizar este tipo de trabajo utilice a un Agente de Servicio Autorizado que esté familiarizado con el artefacto y con los sistemas de gas natural y propano..

Limpieza Exterior

Establezca un programa regular.. Cualquier derrame debe ser limpiado de inmediato..

1.Al enfriarse, con un detergente suave y agua caliente limpie aquella superficie expuesta que pueda limpiarse.. Los puntos de residuos obstinados pueden ser quitados con una almohadilla liviana de fregado no metálica.. Seque a fondo con un paño limpia..

2.El acero inoxidable deberá limpiarse con un detergente suave, un paño suave y agua caliente.. Si fuese necesario utilizar una almohadilla de fregado no metálica, siempre restriegue en dirección del grano en el metal para prevenir rayaduras.. Use un limpiador de acero inoxidable a base de agua (como Drackett Twinkle), si usted quiere un brillo fuerte..

Parte # 4523974 (11/08/07)

Página 49

Image 49
Contents Garland Commercial Industries Installation OperationImportant Information Table of Contents Units included in this manual are IntroductionUncrating Rating PlateInformation Model Cu Ft Lbs/Kg Crated Uncrated Dimensions and SpecificationsGeneral Information InstallationSalamander Performance and Construction National Code RequirementsGas Connections InstallationUniversal INTER-CONNECT KIT Optional Inter-Connect KitDetail RemoveDetail For 48 Ranges With 2 Space Saver Ovens Model UIR48 48 RangesStep Clearance Hole ScrewsWith area detail defined for 60 inch range Model UIR60 60 RangesWall Or Counter Mounted Salamanders Model UIR36C Clearances Ventilation and Air SupplyOperation Exterior Cleaning Maintenance and CleaningDaily MonthlyInstructions ’INSTALLATION ’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Avertissement Informations ImportantesTable DES Matières Dimensions ET Spécifications Informations GénéralesInformations Importantes Introduction Appareils concernés par ce manuel Plaque SignalétiqueDéballage Déballé Dimensions ET SpécificationsPerformance Et Construction Des Salamandres Informations GénéralesExigences Des Codes Nationaux Connexions du gaz Installation suiteRégulateur Fourni Avec LA Salamandre Kit D’interconnexion En OptionModèle UIR36 Cuisinières De 36 Po Installation D’une Salamandre Sur Une CuisinièreDétail Cuisinière DE 48 PO Modèle UIR48 Cuisinières De 48 PoVIS DES RetirerDétail Toutes LES Cuisinières DE 48 PO Trou DE Trous IntérieursConvection ET Rangement Dégagement VIS Parker FourniesDétail Tous LES Modèles DE 60 PO Cuisinière DE 60 PO Modèle UIR60 Cuisinières De 60 PoDétail Pour Cuisinière DE 60 PO Avec Four Standard VIS Insérées Détail Tous LES Modèles DE 60 PODétail Pour Cuisinière DE 60 PO Avec Four À Convection VIS TaraudeusesDégagements Ventilation Et Alimentation En AirUtilisation Chaque Jour Entretien ET NettoyageChaque Mois Nettoyage ExtérieurInstrucciones DE INSTALACIÓN, Operación Y Mantenimiento Advertencia Información ImportanteÍndice Dimensiones Y Especificaciones Información GeneralInformación Importante Introducción Las unidades incluidas en este manual son IntroducciónDesembalaje Placa De CaracterísticasDesembalado Dimensiones Y EspecificacionesInstalación Información GeneralDesempeño Y Construcción De La Parrilla Salamandra Requisitos De Los Códigos NacionalesInstalación continuación KIT Universal DE Interconexión Kit Opcional De InterconexiónCocinas de 36- modelo UIR36 Instalación de una parrilla salamandra a una cocinaQuitar LOS Tornillos Cocinas de 48- modelo UIR48Tornillo Detalle Para Todas LAS Cocinas DE AgujeroQuitados Tornillo Para Hoja Metálicas ProporcionadosPara Cocinas DE 48 CON Hornos Ahorradores DE Espacio Cocinas de 60- modelo UIR60DE Paso Agujero DE Ambos Detalle Todos LOS Modelos DELados Detalle Para Cocinas DE CON Horno DE Convección ProvistosVentilación Y Suministro De Aire Separaciones OperaciónInstrucciones Para Encender Los Pilotos Operación Del Quemador PrincipalConservación De Energía Período De QuemadoInstrucciones De Apagado Ajustes Al Quemador PrincipalDiariamente Mantenimiento Y LimpiezaMensualmente Limpieza ExteriorPágina Parte # 4523974 11/08/07 Página