Gaggia 740903008 manual Descaling Legal Notice, Dispensing unit, Machines

Page 26

26

DESCALING - LEGAL NOTICE

 

 

 

Do not dry the machine and/or its components in a microwave and/or conventional oven.

Clean the machine compartment and the dispensing unit, we recommend emptying out the dregs box (10) every day.

The coffee dispenser (14) may be removed for cleaning. Rinse the dispensing channels thoroughly with hot water.

10.1 Dispensing unit

The dispensing unit (18) must be cleaned every time you fill the ground coffee container or, in any case, at least once a week.

Turn off the machine by setting the power switch

(7)to -0- and remove the plug from the power socket.

Remove the dregs box (10) and drip tray (12), then open the service door (16).

Take out the dispensing unit (18), holding it by the handle provided and pushing the «PRESS» button.

The brew group must be cleaned only with warm water and no detergents.

Make sure that there are no coffee residues in the two steel filters. Carefully wash the upper filter with water.

Thoroughly wash and dry all the parts of the dispen- sing unit.

Thoroughly clean the machine compartment.

Holding the dispensing unit by its handle, fit it back securely into place inside the compartment.

Then close the door and set the dregs box and drip tray back into place.

machines.

Warning! Never use vinegar as a descaling agent.

Mix the descaling agent with water as directed on the package and pour the solution into the water container.

Turn on the machine by means of the power switch (7).

Place a large container under the steam tube (15).

Empty the contents of the water container at intervals (one cup at a time) by turning the steam knob (17) counterclockwise; turn the knob (17) clockwise to cut off flow.

During each interval, allow the descaling agent to act for about 10-15 minutes, switching off the machine by setting the power switch (7) to -0-.

When all of the descaling agent has been used up, rinse out the water container and fill it with fresh water.

Turn on the machine by means of the main switch.

Empty out 2/3 of the water in the tank by turning the steam knob (17) counterclockwise; turn the knob (17) clockwise to cut off flow.

Let the machine heat up and empty out the water remaining in the tank by turning the steam knob (17) counterclockwise; turn the knob (17) clockwise to cut off flow.

Should you use a descaling agent other than the one recommended you are advised in any case to follow the manufacturer’s

directions on the package.

11 DESCALING

Scale forms while the machine is in use; it is necessary to remove scale every 3-4 months of use or whenever you observe a decreased flow of water.

If you wish to descale the machine yourself, you may use any commercially available non-toxic, non-harmful descaling agent for coffee

12 LEGAL NOTICE

The present operating instructions contain all information necessary to use the machine correctly, understand its functions, and carry out proper maintenance.

The user must be familiar with and observe these instructions in order to ensure safe operation and maintenance of the machine. For any further information, or in case of any problems that may

Image 26
Contents Syncrony Logic Page Page Page Page Istruzioni Generalità Dati Tecnici GeneralitàDati Tecnici Per facilitare la letturaNorme DI Sicurezza Norme DI Sicurezza Imballaggio InstallazioneAntincendio Operazioni preliminariMente, è consigliabile caricare il circuito Installazione Macinacaffe Regolazione Dose CaffeMacinacaffè Erogazione Caffe Regolazione Dose CaffèErogazione Caffé Erogazione con caffè in graniErogazione Acqua Calda Erogazione Vapore Erogazione Acqua CaldaErogazione VAPORE/PREPA- Razione DEL Cappuccino Passaggio da vapore a caffèGruppo erogatore Pulizia E ManutenzioneDecalcificazione Informazioni Carattere Giuridico Smaltimento Informazioni DI Carattere GiuridicoSmaltimento Spie Pannello Comandi Spie Pannello ComandiProblemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediImportant Safeguards How to use these operating instructions Technical SpecificationsGeneral Information Technical Specifications General InformationSafety Rules Safety Rules Package InstallationInstallation Preliminary operationsCoffee Grinder Dose AdjustmentInstallation Coffee Grinder Dose Adjustment CircuitDispensing Coffee Dispensing HOT Water Dispensing CoffeeDispensing HOT Water Dispensing with coffee beansSwitching from steam to coffee Cleaning and MaintenanceDispensing Steam Cleaning and Maintenance Dispensing STEAM/MAKING CappuccinoDescaling Legal Notice DescalingLegal Notice Dispensing unitDisposal DisposalControl Panel Pilot Lights Control Panel Pilot LightsProblems Causes Remedies Problems Causes RemediesImportantprécautions Caractéristiques Techniques Comment lire ce mode d’emploiGénéralités Généralités Caractéristiques TechniquesNormes DE Sécurité Normes DE Sécurité Normes en cas d’incendie Normes DE Sécurité InstallationMise en service EmballageRéglage DE LA Dose DE Café Est recommandé d’amorcer le circuitMoulin À Café Moulin À Café Réglage DE LA Dose DE CaféDistribution à partir de café en grains Distribution DE CaféDistribution DE Café Distribution à partir de café mouluDistribution D’EAU Chaude Distribution DE Vapeur Nettoyage ET MaintenanceDistribution D’EAU Chaude Passer de la vapeur au caféToxique et/ou nocif, en vente libre 11 DétartrageGroupe distributeur Informations DE Nature Juridique Mise À LA Décharge Informations DE Nature JuridiqueMise À LA Décharge Témoins DU Panneau DE Commande Témoins DU Panneau DE CommandeSymptôme Causes Remède Problèmes Causes possibles RemèdesBetriebsanleitungen Allgemeines Technische Daten AllgemeinesTechnische Daten BenutzungshinweiseSicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Verpackung Sicherheitsvorschriften InstallationBrandschutz Vorbereitende SchritteErste Inbetriebnahme Installation KaffeemühleKaffeemühle Wasser im Tank befindetEinstellung DER Kaffeepulverportion Kaffeezubereitung Einstellung DER KAFFEE- PulverportionKaffeezubereitung Zubereitung mit BohnenkaffeeHeisswasserfunktion Heisswasserfunktion DampffunktionÜbergang von Dampf auf Kaffee- zubereitung Reinigung UND WartungEntkalken 10.1 BrühgruppeRechtliche Informationen Entsorgung Rechtliche InformationenEntsorgung Entkalkungsmittels beachtet werdenKontrollleuchten Bedienfeld Kontrollleuchten BedienfeldProbleme Ursachen Behebung Probleme Ursachen BehebungAdvertencia Informaciones DE Carácter General Datos Técnicos Informaciones DE Carácter GeneralDatos Técnicos Para facilitar la lecturaNormas DE Seguridad Normas DE Seguridad Antiincendio InstalaciónReparaciones/Mantenimiento EmbalajePrimer encendido Molinillo DE CaféInstalación Molinillo DE Café De agua haya sido vaciado por completoRegulación Dosis Café Suministro DE Café Regulación Dosis CaféSuministro DE Café Suministro con café en granosSuministro DE Agua Caliente Suministro Vapor Suministro DE Agua CalienteSuministro VAPOR/PREPA- Ración DEL Capuchino Preparación separados y sucesivosPaso de posición vapor a posición café Limpieza Y MantenimientoDescalcificación Unidad de suministroDescalcificación Informaciones DE Carácter Legal Desguace INFOR. DE Carácter LegalDesguace Testigo Panel DE Control Testigo Panel DE ControlProblemas Causas Remedio Problemas Causas RemedioCabo Eletrico Generalidades Dados Técnicos GeneralidadesDados Técnicos Para facilitar a leituraNormas DE Segurança Normas DE Segurança Embalagem InstalaçãoAnti-incêndio Operações preliminaresInstalação Moedor DE Café Regulagem DA Dose DE Café Moedor DE CaféRegulagem DA Dose DE Café Fornecimento com grãos de café Fornecimento DE CaféFornecimento DE Café Fornecimento com pó de caféFornecimento DE Água Quente Fornecimento DE Vapor Fornecimento DE Água QuenteLimpeza E Manutenção Passagem do vapor a caféDescalcificação Grupo fornecedorInformações DE Caráter Jurídico Desativação DA Máquina Informações DE Caráter JurídicoDesativação DA Máquina Luzes DE Sinalização do Painel DE Comandos Luzes DE Sinalização do Painel DE ComandosProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesBelangrijke Algemeenalgemeen Technische Gegevens AlgemeenTechnische Gegevens Gebruik van deze instructiesVeiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Verpakking InstallatieBrandpreventie Werkzaamheden voorafAfstelling Koffiedosis Installatie Kofiemolen Afstelling KoffiedosisKofiemolen Gedurende de werking van de koffiemolenAfgifte bij koffiebonen Afgifte VAN KoffieAfgifte VAN Koffie Afgifte bij gemalen koffieReiniging EN Onderhoud Afgifte Heet WaterAfgifte STOOM/HET Zetten VAN EEN Cappuccino Wafgifte Heet Water Afgifte Stoom Reiniging EN OnderhoudOntkalking AfgiftegroepInformatie VAN Juridische Aard Verwerking ALS Afval Informatie VAN Juridische AardVerwerking ALS Afval Op de verpakking vermeld wordenLampjes Bedieningspaneel Lampjes BedieningspaneelProblemen Oorzaken Oplossingen Problemen Oorzaken OplossingenPage Page Type Sup020