Gaggia 740903008 manual Instalación, Reparaciones/Mantenimiento, Antiincendio, Embalaje

Page 58

58

NORMAS DE SEGURIDAD - INSTALACIÓN

 

 

 

Reparaciones/Mantenimiento

En caso de avería, defecto o sospecha de desperfecto después de una caída, desconectar enseguida el enchufe de la toma de corriente.

No poner nunca en funcionamiento una máquina que presenta una avería o un desperfecto.

Únicamente los Centros de Asistencia Autorizados pueden manipular y reparar la máquina.

Las reparaciones deben ser efectuadas únicamente por un Centro de Asistencia Autorizado.

En caso que se lleven a cabo manipulaciones en la máquina sin haberse atenido a las precedentes indicaciones, el fabricante declinará toda respon- sabilidad que derive de eventuales daños.

Antiincendio

En caso de incendio, utilizar extintores de anhídrido carbónico (CO2). No utilizar agua ni extintores de polvo.

Lista componentes de la máquina

Contenedor café en granos

Tapa del contenedor café en granos Pomo de regulación molienda Pomo de regulación dosis

Tapa del dosificador café molido Plano de apoyo tazas Interruptor general (ON-OFF) Tapa del depósito agua Depósito agua

Cajón para residuos Cable de alimentación

Recipiente recogedor de goteo + rejilla Flotador de nivel del recipiente recogedor de goteo Suministrador de café de altura regulable Tubo vapor/agua caliente

Portezuela delantera Pomo de suministro vapor Unidad de suministro café Cubilete de medición café molido Escobilla para limpieza

Panel de mandos

Led indicador de alarma

Pomo de regulación cantidad de café en taza Botón de suministro café

Led temperatura adecuada “lista”/función café Botón de selección café molido

Led de selección café molido Botón de selección función vapor Led de temperatura función vapor Led de máquina encendida

4INSTALACIÓN

Para garantizar la propia seguridad personal y la de terceras personas, atenerse escrupulosamente a las “Normas de seguridad” ilustradas en el capítulo 3.

4.1 Embalaje

El embalaje original ha sido proyectado y realizado para proteger la máquina durante el transporte.

Se aconseja guardarlo para un eventual transporte futuro.

4.2 Operaciones preliminares

Extraer del embalaje el recipiente recogedor de goteo (12) con rejilla.

Extraer del embalaje la máquina de café y colocarla en un lugar adecuado que responda a los requisitos descritos en las normas de seguridad (cap. 3.).

Introducir el recipiente recogedor de goteo (12) en el lugar expresamente indicado en la máquina; controlar que el mismo recipiente, el cajón para residuos (10) y la unidad suministradora de café

(18)estén correctamente instaladas y que la portezuela delantera (16) esté cerrada.

Colocar la tapa del contenedor de café en grano

(2)en el contenedor de café en grano(1).

Tener al alcance de la mano el cepillo de limpieza

(20) y el dosificador para el café molido (19).

Antes de enchufar la máquina a la toma de corriente, controlar que el interruptor general (7) se encuentre en posición -0-.

Si al encender la máquina se enciende de modo

Image 58
Contents Syncrony Logic Page Page Page Page Istruzioni Generalità Dati Tecnici GeneralitàDati Tecnici Per facilitare la letturaNorme DI Sicurezza Norme DI Sicurezza Imballaggio InstallazioneAntincendio Operazioni preliminariMacinacaffè Installazione Macinacaffe Regolazione Dose CaffeMente, è consigliabile caricare il circuito Erogazione Caffe Regolazione Dose CaffèErogazione Caffé Erogazione con caffè in graniErogazione Acqua Calda Erogazione Vapore Erogazione Acqua CaldaErogazione VAPORE/PREPA- Razione DEL Cappuccino Passaggio da vapore a caffèDecalcificazione Pulizia E ManutenzioneGruppo erogatore Smaltimento Informazioni DI Carattere GiuridicoInformazioni Carattere Giuridico Smaltimento Spie Pannello Comandi Spie Pannello ComandiProblemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediImportant Safeguards How to use these operating instructions Technical SpecificationsGeneral Information Technical Specifications General InformationSafety Rules Safety Rules Package InstallationInstallation Preliminary operationsCoffee Grinder Dose AdjustmentInstallation Coffee Grinder Dose Adjustment CircuitDispensing Coffee Dispensing HOT Water Dispensing CoffeeDispensing HOT Water Dispensing with coffee beansSwitching from steam to coffee Cleaning and MaintenanceDispensing Steam Cleaning and Maintenance Dispensing STEAM/MAKING CappuccinoDescaling Legal Notice DescalingLegal Notice Dispensing unitDisposal DisposalControl Panel Pilot Lights Control Panel Pilot LightsProblems Causes Remedies Problems Causes RemediesImportantprécautions Caractéristiques Techniques Comment lire ce mode d’emploiGénéralités Généralités Caractéristiques TechniquesNormes DE Sécurité Normes DE Sécurité Normes en cas d’incendie Normes DE Sécurité InstallationMise en service EmballageRéglage DE LA Dose DE Café Est recommandé d’amorcer le circuitMoulin À Café Moulin À Café Réglage DE LA Dose DE CaféDistribution à partir de café en grains Distribution DE CaféDistribution DE Café Distribution à partir de café mouluDistribution D’EAU Chaude Distribution DE Vapeur Nettoyage ET MaintenanceDistribution D’EAU Chaude Passer de la vapeur au caféGroupe distributeur 11 DétartrageToxique et/ou nocif, en vente libre Mise À LA Décharge Informations DE Nature JuridiqueInformations DE Nature Juridique Mise À LA Décharge Témoins DU Panneau DE Commande Témoins DU Panneau DE CommandeSymptôme Causes Remède Problèmes Causes possibles RemèdesBetriebsanleitungen Allgemeines Technische Daten AllgemeinesTechnische Daten BenutzungshinweiseSicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Verpackung Sicherheitsvorschriften InstallationBrandschutz Vorbereitende SchritteErste Inbetriebnahme Installation KaffeemühleKaffeemühle Wasser im Tank befindetEinstellung DER Kaffeepulverportion Kaffeezubereitung Einstellung DER KAFFEE- PulverportionKaffeezubereitung Zubereitung mit BohnenkaffeeHeisswasserfunktion Heisswasserfunktion DampffunktionÜbergang von Dampf auf Kaffee- zubereitung Reinigung UND WartungEntkalken 10.1 BrühgruppeRechtliche Informationen Entsorgung Rechtliche InformationenEntsorgung Entkalkungsmittels beachtet werdenKontrollleuchten Bedienfeld Kontrollleuchten BedienfeldProbleme Ursachen Behebung Probleme Ursachen BehebungAdvertencia Informaciones DE Carácter General Datos Técnicos Informaciones DE Carácter GeneralDatos Técnicos Para facilitar la lecturaNormas DE Seguridad Normas DE Seguridad Antiincendio InstalaciónReparaciones/Mantenimiento EmbalajePrimer encendido Molinillo DE CaféInstalación Molinillo DE Café De agua haya sido vaciado por completoRegulación Dosis Café Suministro DE Café Regulación Dosis CaféSuministro DE Café Suministro con café en granosSuministro DE Agua Caliente Suministro Vapor Suministro DE Agua CalienteSuministro VAPOR/PREPA- Ración DEL Capuchino Preparación separados y sucesivosPaso de posición vapor a posición café Limpieza Y MantenimientoDescalcificación Unidad de suministroDesguace INFOR. DE Carácter LegalDescalcificación Informaciones DE Carácter Legal Desguace Testigo Panel DE Control Testigo Panel DE ControlProblemas Causas Remedio Problemas Causas RemedioCabo Eletrico Generalidades Dados Técnicos GeneralidadesDados Técnicos Para facilitar a leituraNormas DE Segurança Normas DE Segurança Embalagem InstalaçãoAnti-incêndio Operações preliminaresRegulagem DA Dose DE Café Moedor DE CaféInstalação Moedor DE Café Regulagem DA Dose DE Café Fornecimento com grãos de café Fornecimento DE CaféFornecimento DE Café Fornecimento com pó de caféFornecimento DE Água Quente Fornecimento DE Vapor Fornecimento DE Água QuenteLimpeza E Manutenção Passagem do vapor a caféDescalcificação Grupo fornecedorDesativação DA Máquina Informações DE Caráter JurídicoInformações DE Caráter Jurídico Desativação DA Máquina Luzes DE Sinalização do Painel DE Comandos Luzes DE Sinalização do Painel DE ComandosProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesBelangrijke Algemeenalgemeen Technische Gegevens AlgemeenTechnische Gegevens Gebruik van deze instructiesVeiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Verpakking InstallatieBrandpreventie Werkzaamheden voorafAfstelling Koffiedosis Installatie Kofiemolen Afstelling KoffiedosisKofiemolen Gedurende de werking van de koffiemolenAfgifte bij koffiebonen Afgifte VAN KoffieAfgifte VAN Koffie Afgifte bij gemalen koffieReiniging EN Onderhoud Afgifte Heet WaterAfgifte STOOM/HET Zetten VAN EEN Cappuccino Wafgifte Heet Water Afgifte Stoom Reiniging EN OnderhoudOntkalking AfgiftegroepInformatie VAN Juridische Aard Verwerking ALS Afval Informatie VAN Juridische AardVerwerking ALS Afval Op de verpakking vermeld wordenLampjes Bedieningspaneel Lampjes BedieningspaneelProblemen Oorzaken Oplossingen Problemen Oorzaken OplossingenPage Page Type Sup020