Gaggia 740903008 manual Ontkalking, Afgiftegroep

Page 86

86

REINIGING EN ONDERHOUD - ONTKALKING

 

 

 

zachtjes op te drukken en tegelijkertijd een beetje te draaien.

- Vul het reservoir met vers drinkwater.

Gebruik water dat enkele dagen in het reservoir is gebleven niet voor voedingsdoeleinden, reinig het reservoir en vul

het met vers drinkwater.

Bij gebruik de doseerder voor gemalen koffie dagelijks reinigen:

-Pak het bijgeleverde kwastje, reinig de doseerder.

Gebruik een zachte doek met weinig water om het apparaat schoon te maken.

Droog het apparaat en/of de componenten ervan nooit in een magnetron en/of een oven.

Maak de ruimte en de afgiftegroep schoon, wij adviseren om de opvanglade (10) dagelijks te legen.

Het koffiemondstuk (14) kan worden weggehaald voor reiniging; spoel de afgiftekanalen zorgvuldig met warm water.

10.1 Afgiftegroep

De afgiftegroep (18) moet telkens wanneer de houder met gemalen koffie wordt gevuld, schoongemaakt worden, of minstens eenmaal per week.

Schakel het apparaat uit door de keuzeschakelaar

(7) in de stand -0- te draaien, en trek de stekker uit het stopcontact.

Haal vervolgens de opvanglade (10) en het druppelbakje (12) weg, en open vervolgens het deurtje (16).

Haal de afgiftegroep (18) weg met de daarvoor bestemde handgreep en door op de toets «PRESS» te drukken.

De afgiftegroep mag alleen worden afgewassen met warm water zonder

afwasmiddel.

Controleer of de twee stalen filters geen koffieresten bevatten. Maak het bovenste filter goed schoon met water.

Was alle onderdelen van de afgiftegroep af en maak ze zorgvuldig droog.

Maak de ruimte nauwkeurig schoon.

Zet de afgiftegroep weer met de handgreep terug in de daarvoor bestemde ruimte, totdat hij vasthaakt.

Sluit vervolgens het deurtje en plaats de opvanglade en het druppelbakje weer.

11 ONTKALKING

Kalkvorming ontstaat wanneer het apparaat gebruikt wordt; ontkalking is eens in de 3-4 maanden nodig of wanneer men een verminderde watertoevoer waarneemt.

Indien men zelf wil ontkalken, kan men een niet toxisch en/of schadelijk onkalkingsmiddel gebruiken dat normaal in de

handel verkrijgbaar is.

Let op! Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsmiddel.

Meng het ontkalkingsmiddel met water, zoals aangegeven op de verpakking van het ontkalkingsmiddel, en vul het waterreservoir.

Zet het apparaat aan met de hoofdschakelaar (7).

Plaats een voldoende grote bak onder het stoompijpje (15).

Laat met tussenpozen (een kopje per keer) de hele inhoud uit het waterreservoir komen door de stoomknop (17) tegen de klok in te draaien; om de afgifte te stoppen draait u de knop (17) met de klok mee.

Tijdens de intervallen moet u het product ongeveer 10-15 minuten laten inwerken en dient u het apparaat uit te zetten door de hoofdschakelaar (7) op -0- te zetten.

Als de ontkalkingsoplossing op is, moet het waterreservoir worden omgespoeld en met vers water worden gevuld.

Zet het apparaat aan met de hoofdschakelaar.

Leeg 2/3 van de inhoud van het waterreservoir door de stoomknop (17) tegen de klok in te draaien; om de afgifte te stoppen draait u de knop (17) met de klok mee.

Laat het apparaat warm worden en leeg de resterende inhoud van het waterreservoir door de stoomknop (17) tegen de klok in te draaien; stop

Image 86
Contents Syncrony Logic Page Page Page Page Istruzioni Generalità Dati Tecnici GeneralitàDati Tecnici Per facilitare la letturaNorme DI Sicurezza Norme DI Sicurezza Imballaggio InstallazioneAntincendio Operazioni preliminariMente, è consigliabile caricare il circuito Installazione Macinacaffe Regolazione Dose CaffeMacinacaffè Erogazione Caffe Regolazione Dose CaffèErogazione Caffé Erogazione con caffè in graniErogazione Acqua Calda Erogazione Vapore Erogazione Acqua CaldaErogazione VAPORE/PREPA- Razione DEL Cappuccino Passaggio da vapore a caffèGruppo erogatore Pulizia E ManutenzioneDecalcificazione Informazioni Carattere Giuridico Smaltimento Informazioni DI Carattere GiuridicoSmaltimento Spie Pannello Comandi Spie Pannello ComandiProblemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediImportant Safeguards How to use these operating instructions Technical SpecificationsGeneral Information Technical Specifications General InformationSafety Rules Safety Rules Package InstallationInstallation Preliminary operationsCoffee Grinder Dose AdjustmentInstallation Coffee Grinder Dose Adjustment CircuitDispensing Coffee Dispensing HOT Water Dispensing CoffeeDispensing HOT Water Dispensing with coffee beansSwitching from steam to coffee Cleaning and MaintenanceDispensing Steam Cleaning and Maintenance Dispensing STEAM/MAKING CappuccinoDescaling Legal Notice DescalingLegal Notice Dispensing unitDisposal DisposalControl Panel Pilot Lights Control Panel Pilot LightsProblems Causes Remedies Problems Causes RemediesImportantprécautions Caractéristiques Techniques Comment lire ce mode d’emploiGénéralités Généralités Caractéristiques TechniquesNormes DE Sécurité Normes DE Sécurité Normes en cas d’incendie Normes DE Sécurité InstallationMise en service EmballageRéglage DE LA Dose DE Café Est recommandé d’amorcer le circuitMoulin À Café Moulin À Café Réglage DE LA Dose DE CaféDistribution à partir de café en grains Distribution DE CaféDistribution DE Café Distribution à partir de café mouluDistribution D’EAU Chaude Distribution DE Vapeur Nettoyage ET MaintenanceDistribution D’EAU Chaude Passer de la vapeur au caféToxique et/ou nocif, en vente libre 11 DétartrageGroupe distributeur Informations DE Nature Juridique Mise À LA Décharge Informations DE Nature JuridiqueMise À LA Décharge Témoins DU Panneau DE Commande Témoins DU Panneau DE CommandeSymptôme Causes Remède Problèmes Causes possibles RemèdesBetriebsanleitungen Allgemeines Technische Daten AllgemeinesTechnische Daten BenutzungshinweiseSicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Verpackung Sicherheitsvorschriften InstallationBrandschutz Vorbereitende SchritteErste Inbetriebnahme Installation KaffeemühleKaffeemühle Wasser im Tank befindetEinstellung DER Kaffeepulverportion Kaffeezubereitung Einstellung DER KAFFEE- PulverportionKaffeezubereitung Zubereitung mit BohnenkaffeeHeisswasserfunktion Heisswasserfunktion DampffunktionÜbergang von Dampf auf Kaffee- zubereitung Reinigung UND WartungEntkalken 10.1 BrühgruppeRechtliche Informationen Entsorgung Rechtliche InformationenEntsorgung Entkalkungsmittels beachtet werdenKontrollleuchten Bedienfeld Kontrollleuchten BedienfeldProbleme Ursachen Behebung Probleme Ursachen BehebungAdvertencia Informaciones DE Carácter General Datos Técnicos Informaciones DE Carácter GeneralDatos Técnicos Para facilitar la lecturaNormas DE Seguridad Normas DE Seguridad Antiincendio InstalaciónReparaciones/Mantenimiento EmbalajePrimer encendido Molinillo DE CaféInstalación Molinillo DE Café De agua haya sido vaciado por completoRegulación Dosis Café Suministro DE Café Regulación Dosis CaféSuministro DE Café Suministro con café en granosSuministro DE Agua Caliente Suministro Vapor Suministro DE Agua CalienteSuministro VAPOR/PREPA- Ración DEL Capuchino Preparación separados y sucesivosPaso de posición vapor a posición café Limpieza Y MantenimientoDescalcificación Unidad de suministroDescalcificación Informaciones DE Carácter Legal Desguace INFOR. DE Carácter LegalDesguace Testigo Panel DE Control Testigo Panel DE ControlProblemas Causas Remedio Problemas Causas RemedioCabo Eletrico Generalidades Dados Técnicos GeneralidadesDados Técnicos Para facilitar a leituraNormas DE Segurança Normas DE Segurança Embalagem InstalaçãoAnti-incêndio Operações preliminaresInstalação Moedor DE Café Regulagem DA Dose DE Café Moedor DE CaféRegulagem DA Dose DE Café Fornecimento com grãos de café Fornecimento DE CaféFornecimento DE Café Fornecimento com pó de caféFornecimento DE Água Quente Fornecimento DE Vapor Fornecimento DE Água QuenteLimpeza E Manutenção Passagem do vapor a caféDescalcificação Grupo fornecedorInformações DE Caráter Jurídico Desativação DA Máquina Informações DE Caráter JurídicoDesativação DA Máquina Luzes DE Sinalização do Painel DE Comandos Luzes DE Sinalização do Painel DE ComandosProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesBelangrijke Algemeenalgemeen Technische Gegevens AlgemeenTechnische Gegevens Gebruik van deze instructiesVeiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Verpakking InstallatieBrandpreventie Werkzaamheden voorafAfstelling Koffiedosis Installatie Kofiemolen Afstelling KoffiedosisKofiemolen Gedurende de werking van de koffiemolenAfgifte bij koffiebonen Afgifte VAN KoffieAfgifte VAN Koffie Afgifte bij gemalen koffieReiniging EN Onderhoud Afgifte Heet WaterAfgifte STOOM/HET Zetten VAN EEN Cappuccino Wafgifte Heet Water Afgifte Stoom Reiniging EN OnderhoudOntkalking AfgiftegroepInformatie VAN Juridische Aard Verwerking ALS Afval Informatie VAN Juridische AardVerwerking ALS Afval Op de verpakking vermeld wordenLampjes Bedieningspaneel Lampjes BedieningspaneelProblemen Oorzaken Oplossingen Problemen Oorzaken OplossingenPage Page Type Sup020