Gaggia 740903008 manual Advertencia

Page 54

54

 

PRECAUCIONES

 

ADVERTENCIA

 

IMPORTANTES

La máquina espresso ha sido estudiada únicamente

Durante el uso de electrodomésticos, se aconseja tomar

para uso doméstico. Cualquier intervención de asisten-

cia, excepto para las operaciones de limpieza y de

algunas precauciones para evitar el riesgo de sacudidas

mantenimiento normal, deberá ser efectuada por un

eléctricas o incendios.

centro de asistencia autorizado.

1

Leer atentamente todas las instrucciones e infor-

No sumergir la máquina en agua.

Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente

 

maciones descritas en este manual y en cualquier

 

por el centro de asistencia autorizado.

 

otro folleto que venga dentro del embalaje antes de

 

 

 

2

poner en marcha o utilizar la máquina espresso.

1

Controlar que el voltaje indicado en la chapa

No tocar superficies calientes.

 

corresponda con el suyo.

3

No sumergir el cable, los enchufes o el cuerpo de la

 

2

Nunca utilice agua tibia o caliente para rellenar el

 

máquina en agua o en cualquier otro líquido para

 

 

recipiente de agua. Utilice únicamente agua fría.

 

evitar incendios, sacudidas eléctricas o accidentes.

 

 

3

No toque con las manos las partes calientes de la

4

Poner particular atención durante el uso de la

 

máquina ni el cable de alimentación durante el

 

máquina espresso en presencia de niños.

 

 

 

funcionamiento.

5

Desenchufar la máquina cuando no se esté utilizan-

 

4

Nunca limpie con detergentes agresivos o utensilios

 

do o mientras que se está limpiando. Enfriarla antes

 

 

que rayen. Es suficiente un paño suave humedecido

 

de introducir o quitar piezas y antes de empezar a

 

 

 

con agua.

 

limpiarla.

 

 

5

Para evitar la formación de cal, se puede utilizar

6

No utilizar la máquina si el cable o el enchufe están

 

agua mineral natural.

 

dañados o en caso de averías o roturas. Haga que

 

 

 

 

 

controlen o reparen el electrodoméstico en el centro

 

INSTRUCCIONES ACERCA

 

de asistencia más cercano.

 

7

El uso de accesorios no aconsejados por el fabricante

 

DEL CABLE ELÉCTRICO

 

 

 

podrá causar daños a cosas y personas.

 

 

8

No utilizar la máquina espresso en espacios abiertos.

A

Se suministra un cable eléctrico corto para evitar

9

Evitar que el cable cuelgue de la mesa o que toque

 

que se enrosque o que se enrede.

 

superficies calientes.

B

También es posible utilizar extensiones pero se

10

Mantener la máquina espresso lejos de fuentes de calor.

 

aconceja utilizar con mucha atención.

11 Controlar que la máquina espresso esté en posición

C

En caso de que se utilicen una extensión,verificar:

 

“Apagado”antesdeenchufarla.Paraapagarla,ponerla

 

1 Que el voltaje anotado en la extensión sea por

 

en “Apagado” y, a continuación, desenchufarla.

 

lo menos igual al voltaje eléctrico del electro-

12

Utilizar la máquina únicamente para uso doméstico.

 

doméstico.;

13

Extremar el cuidado durante la utilización de vapor.

 

2 Que esté dotado de un enchufe de tres pin con

 

CONSERVAR ESTAS

 

colocación a tierra (en caso de que el cable del

 

 

electrodoméstico sea de este tipo);

 

INSTRUCCIONES

 

3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar

 

 

tropezar con él.

 

 

 

 

Image 54
Contents Syncrony Logic Page Page Page Page Istruzioni Generalità Dati Tecnici GeneralitàDati Tecnici Per facilitare la letturaNorme DI Sicurezza Norme DI Sicurezza Imballaggio InstallazioneAntincendio Operazioni preliminariInstallazione Macinacaffe Regolazione Dose Caffe MacinacaffèMente, è consigliabile caricare il circuito Erogazione Caffe Regolazione Dose CaffèErogazione Caffé Erogazione con caffè in graniErogazione Acqua Calda Erogazione Vapore Erogazione Acqua CaldaErogazione VAPORE/PREPA- Razione DEL Cappuccino Passaggio da vapore a caffèPulizia E Manutenzione DecalcificazioneGruppo erogatore Informazioni DI Carattere Giuridico SmaltimentoInformazioni Carattere Giuridico Smaltimento Spie Pannello Comandi Spie Pannello ComandiProblemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediImportant Safeguards How to use these operating instructions Technical SpecificationsGeneral Information Technical Specifications General InformationSafety Rules Safety Rules Package InstallationInstallation Preliminary operationsCoffee Grinder Dose AdjustmentInstallation Coffee Grinder Dose Adjustment CircuitDispensing Coffee Dispensing HOT Water Dispensing CoffeeDispensing HOT Water Dispensing with coffee beansSwitching from steam to coffee Cleaning and MaintenanceDispensing Steam Cleaning and Maintenance Dispensing STEAM/MAKING CappuccinoDescaling Legal Notice DescalingLegal Notice Dispensing unitDisposal DisposalControl Panel Pilot Lights Control Panel Pilot LightsProblems Causes Remedies Problems Causes RemediesImportantprécautions Caractéristiques Techniques Comment lire ce mode d’emploiGénéralités Généralités Caractéristiques TechniquesNormes DE Sécurité Normes DE Sécurité Normes en cas d’incendie Normes DE Sécurité InstallationMise en service EmballageRéglage DE LA Dose DE Café Est recommandé d’amorcer le circuitMoulin À Café Moulin À Café Réglage DE LA Dose DE CaféDistribution à partir de café en grains Distribution DE CaféDistribution DE Café Distribution à partir de café mouluDistribution D’EAU Chaude Distribution DE Vapeur Nettoyage ET MaintenanceDistribution D’EAU Chaude Passer de la vapeur au café11 Détartrage Groupe distributeurToxique et/ou nocif, en vente libre Informations DE Nature Juridique Mise À LA DéchargeInformations DE Nature Juridique Mise À LA Décharge Témoins DU Panneau DE Commande Témoins DU Panneau DE CommandeSymptôme Causes Remède Problèmes Causes possibles RemèdesBetriebsanleitungen Allgemeines Technische Daten AllgemeinesTechnische Daten BenutzungshinweiseSicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Verpackung Sicherheitsvorschriften InstallationBrandschutz Vorbereitende SchritteErste Inbetriebnahme Installation KaffeemühleKaffeemühle Wasser im Tank befindetEinstellung DER Kaffeepulverportion Kaffeezubereitung Einstellung DER KAFFEE- PulverportionKaffeezubereitung Zubereitung mit BohnenkaffeeHeisswasserfunktion Heisswasserfunktion DampffunktionÜbergang von Dampf auf Kaffee- zubereitung Reinigung UND WartungEntkalken 10.1 BrühgruppeRechtliche Informationen Entsorgung Rechtliche InformationenEntsorgung Entkalkungsmittels beachtet werdenKontrollleuchten Bedienfeld Kontrollleuchten BedienfeldProbleme Ursachen Behebung Probleme Ursachen BehebungAdvertencia Informaciones DE Carácter General Datos Técnicos Informaciones DE Carácter GeneralDatos Técnicos Para facilitar la lecturaNormas DE Seguridad Normas DE Seguridad Antiincendio InstalaciónReparaciones/Mantenimiento EmbalajePrimer encendido Molinillo DE CaféInstalación Molinillo DE Café De agua haya sido vaciado por completoRegulación Dosis Café Suministro DE Café Regulación Dosis CaféSuministro DE Café Suministro con café en granosSuministro DE Agua Caliente Suministro Vapor Suministro DE Agua CalienteSuministro VAPOR/PREPA- Ración DEL Capuchino Preparación separados y sucesivosPaso de posición vapor a posición café Limpieza Y MantenimientoDescalcificación Unidad de suministroINFOR. DE Carácter Legal DesguaceDescalcificación Informaciones DE Carácter Legal Desguace Testigo Panel DE Control Testigo Panel DE ControlProblemas Causas Remedio Problemas Causas RemedioCabo Eletrico Generalidades Dados Técnicos GeneralidadesDados Técnicos Para facilitar a leituraNormas DE Segurança Normas DE Segurança Embalagem InstalaçãoAnti-incêndio Operações preliminaresMoedor DE Café Regulagem DA Dose DE CaféInstalação Moedor DE Café Regulagem DA Dose DE Café Fornecimento com grãos de café Fornecimento DE CaféFornecimento DE Café Fornecimento com pó de caféFornecimento DE Água Quente Fornecimento DE Vapor Fornecimento DE Água QuenteLimpeza E Manutenção Passagem do vapor a caféDescalcificação Grupo fornecedorInformações DE Caráter Jurídico Desativação DA MáquinaInformações DE Caráter Jurídico Desativação DA Máquina Luzes DE Sinalização do Painel DE Comandos Luzes DE Sinalização do Painel DE ComandosProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesBelangrijke Algemeenalgemeen Technische Gegevens AlgemeenTechnische Gegevens Gebruik van deze instructiesVeiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Verpakking InstallatieBrandpreventie Werkzaamheden voorafAfstelling Koffiedosis Installatie Kofiemolen Afstelling KoffiedosisKofiemolen Gedurende de werking van de koffiemolenAfgifte bij koffiebonen Afgifte VAN KoffieAfgifte VAN Koffie Afgifte bij gemalen koffieReiniging EN Onderhoud Afgifte Heet WaterAfgifte STOOM/HET Zetten VAN EEN Cappuccino Wafgifte Heet Water Afgifte Stoom Reiniging EN OnderhoudOntkalking AfgiftegroepInformatie VAN Juridische Aard Verwerking ALS Afval Informatie VAN Juridische AardVerwerking ALS Afval Op de verpakking vermeld wordenLampjes Bedieningspaneel Lampjes BedieningspaneelProblemen Oorzaken Oplossingen Problemen Oorzaken OplossingenPage Page Type Sup020