Gaggia 740903008 manual Suministro DE Agua Caliente, Suministro VAPOR/PREPA- Ración DEL Capuchino

Page 61

SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE - SUMINISTRO VAPOR

61

 

 

 

 

Está prohibido introducir los dedos en el dosificador de café molido ya que allí

existen órganos móviles.

Para obtener la cantidad adecuada de café molido a introducir, se deberá utilizar sólo el cubilete de medición (19) que se entrega junto con la máquina.

Introducir sólo el café correspondiente a un cubilete de medición por vez; para preparar dos cafés es obligatorio ejecutar dos ciclos de

preparación separados y sucesivos.

Presionar el botón (25) para seleccionar la función; se enciende el led (26).

Quitar la tapa del dosificador de café molido (5).

Utilizar el cubilete de medición (19) para tomar una dosis de café; quitar la cantidad de café molido en exceso presente en el cubilete de medición.

Introducir el café molido en el dosificador.

Aplicar la tapa (5).

Para suministrar el café se debe presionar el botón (23) con lo que se activa el ciclo de suministro.

Después de haber efectuado el ciclo de preinfusión, el café empezará a salir a través del pitón del suministrador (14).

Una vez alcanzado el nivel predispuesto mediante el pomo (22), el suministro de café se detendrá automáticamente; es posible interrumpir en cualquier momento el suministro del café, para lo cual basta presionar el botón (23).

Luego la máquina se vuelve automáticamente en funcionamiento normal (véase párr. 7.1).

8SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE

Atención. Al comenzar pueden producirse rociaduras de agua caliente, con peligro de sufrir quemaduras. El tubo de suministro de agua caliente puede alcanzar temperaturas elevadas:

no tocarlo directamente con las manos.

Antes de suministrar el agua caliente controlar que la luz verde de temperatura adecuada “lista” (24) esté encendida.

Con la máquina lista para suministrar el café se debe

proceder de la siguiente forma:

Colocar una taza y/o un recipiente debajo del tubo de agua caliente/vapor (15).

Hacer girar el pomo (17) en sentido contrario al de las manecillas del reloj.

Una vez obtenida la cantidad de agua caliente deseada, para interrumpir el suministro, hacer girar el pomo (17) en el sentido de las manecillas del reloj. La máquina queda en situación de funcio- namiento normal.

9SUMINISTRO VAPOR/PREPA- RACIÓN DEL CAPUCHINO

El vapor puede ser utilizado para montar la leche para el capuchino pero también para calentar las bebidas.

¡Peligro de quemaduras! Al comenzar el suministro pueden producirse rociaduras de agua caliente, con peligro de sufrir quemaduras.

El tubo de suministro de agua caliente puede alcanzar temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con las manos.

Con la máquina lista para suministrar café, presionar el botón (27), la máquina requiere un tiempo de precalentamiento.

Para suministrar vapor se deberá esperar el encendido de la luz verde de temperatura adecuada “lista” (28).

Situar el tubo de vapor (15) encima del recipiente recogedor de goteo, abrir el pomo (17) “Agua caliente/vapor” durante unos momentos a fin de facilitar la salida del agua residual a través del tubo de vapor; pasados unos instantes empezará a salir solamente vapor.

Cerrar el pomo (17).

Llenar con leche fría 1/3 del contenedor que se desea utilizar para preparar el capuchino.

Para garantizar un mejor resultado en la preparación del capuchino, la leche y la

taza utilizada deben estar frías.

Sumergir el tubo de vapor en la leche que hay que calentar y abrir el pomo (17); hacer girar el recipiente con movimientos lentos de abajo hacia

Image 61
Contents Syncrony Logic Page Page Page Page Istruzioni Dati Tecnici GeneralitàGeneralità Dati Tecnici Per facilitare la letturaNorme DI Sicurezza Norme DI Sicurezza Antincendio InstallazioneImballaggio Operazioni preliminariMacinacaffè Installazione Macinacaffe Regolazione Dose CaffeMente, è consigliabile caricare il circuito Erogazione Caffé Regolazione Dose CaffèErogazione Caffe Erogazione con caffè in graniErogazione VAPORE/PREPA- Razione DEL Cappuccino Erogazione Acqua CaldaErogazione Acqua Calda Erogazione Vapore Passaggio da vapore a caffèDecalcificazione Pulizia E ManutenzioneGruppo erogatore Smaltimento Informazioni DI Carattere GiuridicoInformazioni Carattere Giuridico Smaltimento Spie Pannello Comandi Spie Pannello ComandiProblemi Cause Rimedi Problemi Cause RimediImportant Safeguards General Information Technical Specifications Technical SpecificationsHow to use these operating instructions General InformationSafety Rules Safety Rules Installation InstallationPackage Preliminary operationsInstallation Coffee Grinder Dose Adjustment Dose AdjustmentCoffee Grinder CircuitDispensing HOT Water Dispensing CoffeeDispensing Coffee Dispensing HOT Water Dispensing with coffee beansDispensing Steam Cleaning and Maintenance Cleaning and MaintenanceSwitching from steam to coffee Dispensing STEAM/MAKING CappuccinoLegal Notice DescalingDescaling Legal Notice Dispensing unitDisposal DisposalControl Panel Pilot Lights Control Panel Pilot LightsProblems Causes Remedies Problems Causes RemediesImportantprécautions Généralités Comment lire ce mode d’emploiCaractéristiques Techniques Généralités Caractéristiques TechniquesNormes DE Sécurité Normes DE Sécurité Mise en service Normes DE Sécurité InstallationNormes en cas d’incendie EmballageMoulin À Café Est recommandé d’amorcer le circuitRéglage DE LA Dose DE Café Moulin À Café Réglage DE LA Dose DE CaféDistribution DE Café Distribution DE CaféDistribution à partir de café en grains Distribution à partir de café mouluDistribution D’EAU Chaude Nettoyage ET MaintenanceDistribution D’EAU Chaude Distribution DE Vapeur Passer de la vapeur au caféGroupe distributeur 11 DétartrageToxique et/ou nocif, en vente libre Mise À LA Décharge Informations DE Nature JuridiqueInformations DE Nature Juridique Mise À LA Décharge Témoins DU Panneau DE Commande Témoins DU Panneau DE CommandeProblèmes Causes possibles Remèdes Symptôme Causes RemèdeBetriebsanleitungen Technische Daten AllgemeinesAllgemeines Technische Daten BenutzungshinweiseSicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Brandschutz Sicherheitsvorschriften InstallationVerpackung Vorbereitende SchritteKaffeemühle Installation KaffeemühleErste Inbetriebnahme Wasser im Tank befindetKaffeezubereitung Einstellung DER KAFFEE- PulverportionEinstellung DER Kaffeepulverportion Kaffeezubereitung Zubereitung mit BohnenkaffeeHeisswasserfunktion Dampffunktion HeisswasserfunktionEntkalken Reinigung UND WartungÜbergang von Dampf auf Kaffee- zubereitung 10.1 BrühgruppeEntsorgung Rechtliche InformationenRechtliche Informationen Entsorgung Entkalkungsmittels beachtet werdenKontrollleuchten Bedienfeld Kontrollleuchten BedienfeldProbleme Ursachen Behebung Probleme Ursachen BehebungAdvertencia Datos Técnicos Informaciones DE Carácter GeneralInformaciones DE Carácter General Datos Técnicos Para facilitar la lecturaNormas DE Seguridad Normas DE Seguridad Reparaciones/Mantenimiento InstalaciónAntiincendio EmbalajeInstalación Molinillo DE Café Molinillo DE CaféPrimer encendido De agua haya sido vaciado por completoSuministro DE Café Regulación Dosis CaféRegulación Dosis Café Suministro DE Café Suministro con café en granosSuministro VAPOR/PREPA- Ración DEL Capuchino Suministro DE Agua CalienteSuministro DE Agua Caliente Suministro Vapor Preparación separados y sucesivosDescalcificación Limpieza Y MantenimientoPaso de posición vapor a posición café Unidad de suministroDesguace INFOR. DE Carácter LegalDescalcificación Informaciones DE Carácter Legal Desguace Testigo Panel DE Control Testigo Panel DE ControlProblemas Causas Remedio Problemas Causas RemedioCabo Eletrico Dados Técnicos GeneralidadesGeneralidades Dados Técnicos Para facilitar a leituraNormas DE Segurança Normas DE Segurança Anti-incêndio InstalaçãoEmbalagem Operações preliminaresRegulagem DA Dose DE Café Moedor DE CaféInstalação Moedor DE Café Regulagem DA Dose DE Café Fornecimento DE Café Fornecimento DE CaféFornecimento com grãos de café Fornecimento com pó de caféLimpeza E Manutenção Fornecimento DE Água QuenteFornecimento DE Água Quente Fornecimento DE Vapor Passagem do vapor a caféGrupo fornecedor DescalcificaçãoDesativação DA Máquina Informações DE Caráter JurídicoInformações DE Caráter Jurídico Desativação DA Máquina Luzes DE Sinalização do Painel DE Comandos Luzes DE Sinalização do Painel DE ComandosProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesBelangrijke Technische Gegevens AlgemeenAlgemeenalgemeen Technische Gegevens Gebruik van deze instructiesVeiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Brandpreventie InstallatieVerpakking Werkzaamheden voorafKofiemolen Installatie Kofiemolen Afstelling KoffiedosisAfstelling Koffiedosis Gedurende de werking van de koffiemolenAfgifte VAN Koffie Afgifte VAN KoffieAfgifte bij koffiebonen Afgifte bij gemalen koffieAfgifte STOOM/HET Zetten VAN EEN Cappuccino Afgifte Heet WaterReiniging EN Onderhoud Wafgifte Heet Water Afgifte Stoom Reiniging EN OnderhoudAfgiftegroep OntkalkingVerwerking ALS Afval Informatie VAN Juridische AardInformatie VAN Juridische Aard Verwerking ALS Afval Op de verpakking vermeld wordenLampjes Bedieningspaneel Lampjes BedieningspaneelProblemen Oorzaken Oplossingen Problemen Oorzaken OplossingenPage Page Type Sup020