Weed Eater W25CB manual

Page 50

IMPORTANT : Ce produit est conforme à la réglementation de la Phase 3 de l’Agence de Pro- tection de l’Environnement des États-Unis (EPA) en ce qui touche les émissions d’échappement et d’évaporation. Pour assurer la conformité à la Phase 3 de l’EPA, nous recommandons le re- cours à des pièces de remplacement d’origine WEED EATER uniquement. L’utilisation de pièces de remplacement non conformes est une infraction à la législation fédérale.

DÉCLARATION DE GARANTIE DE LUTTE AN MISSIONS

DE LA U.S. EPA/CALIFORNIE/

ENVIRONNEMENT CANADA

DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE GA- RANTIE: L’Agence de Protection de l’Envi-

ronnement des E--U, California Air Resources Board, Environnement Canada et Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc., ont le plaisir d’expliquer la garantie du système de contrôle des émissions sur votre petit moteur tout--terrain, pour les années 2012 et plus tard. En Californie, tous les petits moteurs tout--terrain doivent être conçus, construits et équipés de manière à se conformer aux normes sévères anti--smog de l’État. Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc., doit garantir le système de contrôle des émissions de votre petit moteur tout--ter- rain pendant la période indiquée ci--dessous,

àcondition qu’il n’y ait eu aucun mauvais traitement, négligence ou mauvais entretien du petit moteur tout--terrain. Votre système de contrôle des émissions comprend des pièces comme le carburateur, le système d’allumage et le réservoir de carburant, tuyau de carbur- ant, et capuchon de remplissage. S’il se pro- duit une panne couverte par la garantie, Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc., répareravotrepetit moteur tout--ter- rain gratuitement pour vous. Les frais couv- ertes par la garantie comprennent le diagnos- tic, les pièces et la main--d’oeuvre.

COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRI- CANT : Siunepiècerelativeaux émissions de votre moteur (figurant sur la listede pièces ga- ranties à titre du contrôle des émissions) est défectueuse ou si un vice de matériau ou de main--d’oeuvre du moteur occasionne la pan- ne d’une pièce relative aux émissions, cette pièce sera changée ou réparée par Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc. RESPONSABILITÉS DE GARAN- TIE DU PROPRIÉTAIRE: En qualité de pro- priétaire du petit moteur tout--terrain, vous êtes responsable d’effectuer l’entretien requis tel qu’indiqué dans votre manuel d’instruc- tions, mais Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc., ne peut annuler votre ga- rantie uniquement parce que vous n’avez pas conservé vos reçus ou parce que vous n’avez pas effectué tout l’entretien prévu. En qualité de propriétaire du petit moteur tout--terrain, vous devez réaliser que Husqvarna Con- sumer Outdoor Products N.A., Inc., peut vous refuser de couvrir votre garantie si votre petit moteur tout--terrain ou une piècede cemoteur tombe en panne à la suite d’un mauvais traite- ment, denégligence, demauvais entretien, de modifications non approuvées ou à la suite de l’utilisation de pièces qui ne sont pas faites ou approuvées par le fabricant de matériel origi- nal. Vous êtes responsablede présenter votre

petit moteur tout--terrain à un centre de ser- vice autorisé de Husqvarna Consumer Out- door Products N.A., Inc., aussitôt que se pré- sente un problème. Les réparations couvertes par cette garantie doivent être ter- minées dans des délais raisonnables, ne pou- vant pas dépasser 30 jours. Si vous avez des questions sur vos droits et vos responsabili- tés en vertu de la garantie, vous pouvez con- tacter votre centre de service le plus proche, appeler Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc., aux Etats-Unis: au numé- ro 1--800--487--5951, au Canada: au numéro 1--800--805--5523, emission.warranty@HCOP-- emission.com. DATE DE DÉBUT DE GA- RANTIE : Lapériodedegarantie commenceà la date à laquelle vous avez acheté votre petit moteur tout--terrain. DURÉE DE COUVER- TURE : Cette garantie est valable pendant deux ans à partir de la date d’achat initial, ou jusqu’à l’extrémité de la garantie de l’appareil (celui qui est plus long). CE QUI EST COUV-

ERT: RÉPARATION OU REMPLACEMENT DES PARTIES. La réparationou leremplace- ment de toute pièce sous garantie sera effec- tuée gratuitement pour le propriétaire de l’ap- pareil dans un centre de service approuvé Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc. Si vous avez des questions sur vos droits et vos responsabilités relativement à cette garantie, vous devez contacter votre centre de service autorisé le plus proche, ap- peler Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc., aux Etats-Unis: au numéro 1--800--487--5951, au Canada: au numéro 1--800--805--5523, emission.warranty@HCOP-- emission.com. PÉRIODE DE GARANTIE : Toute pièce sous garantie qui ne doit pas être remplacée pour un entretien normal, ou qui doit seulement être inspectée régulièrement pour voir s’ilfaut laréparer oula remplacer, est garantie pendant deux ans. Toute pièce qui doit être remplacée pour un entretien normal est garantie jusqu’à la date de premier rem- placement prévu. DIAGNOSTIC : Le pro- priétaire ne doit pas payer la main--d’oeuvre pour le diagnostic àl’aide duquelon adétermi- né qu’une pièce sous garantie est défec- tueuse si le travail de diagnostic a été effectué dans un distributeur de service Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc. DOM- MAGES INDIRECTS : Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc., peuvent être re- sponsables de dommages à d’autres élé- ments de moteur occasionnés par la panne d’une pièce sous garantie. CE QUI N’EST PAS COUVERT: Toute panne occasionnée par un mauvais traitement, la négligence ou un mauvais entretien n’est pas couverte.

50

Image 50
Contents Avertissement English Español FrançaisAdvertencia Weed EaterIdentification of Safety Symbols Identification of Safety Symbols Operator Safety Safety RulesStarting symbols Unit / Maintenance SafetyCutting Safety AssemblyFuel Safety Shaft Assembly Models W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFKAttaching Shield Adjusting the Handle Models W25CB, W25SB, W25CF, W25SFAdjusting the Handle Models W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFK Operation Helpful TIPStarting a HOT Engine HOW to Stop Your UnitHOW to Start Your Unit Starting a Flooded EngineTrimmer Line Advance Operating InstructionsOperating Positions Cutting MethodsCheck for Damaged or Worn Parts MaintenanceCheck for Loose Fasteners and Parts Service and Adjustments Idle Speed Adjustment Models W25CF, W25SF, W25CFK, W25SFKFuel System StorageSeasonal Storage EngineLimited Warranty Troubleshooting Table Cause RemedyWeed Eater Page Advertencia Identificación DE LOS Símbolos DE SeguridadIdentificación DE LOS Símbolos DE Seguridad Seguridad DEL Usuario Symboles de arranqueReglas DE Seguridad Seguridad DEL Aparato Y EN EL MantenimientoTransporte Y Almacenamiento Seguridad CON EL CombustibleSeguridad AL Cortar Aviso DE Seguridad El estar expuestoAjuste DEL Mango MontajeMontaje DEL EJE Modelos W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFK Modelos W25CB, W25SB, W25CF, W25SFPage USO Informacion UtilPara Poner EN Marcha EL Motor Advertencia El cabezal dePara Detener EL Motor Modelos W25SB, W25SF, W25SBK, W25SFK Instrucciones DE USOPosiciones DE USO Para Arrancar CON EL Motor CalientePara Recortar Cm 3 pulga- das del suelo Metodos DE CorteAvanzará aproximadamente 5 cm 2 pulga- das Mantenimiento Advertencia Desconecte laCambie LA Bujia Servicio Y AjustesSilenciador Y LA Rejilla ANTI- Chispas Reemplazo DE LA Linea Modelos W25CB, W25SB, W25CBK, W25SBKReemplazo DE LA Linea Modelos W25CF, W25SF, W25CFK, W25SFK Ajuste DE LA Marcha LentaSistema DE Combustible AlmacenajeEstacional Almacenaje Interior DEL MotorFalta El carburador requiere La separación Potencia o Tabla DiagnosticaLimpie o cambie la bujía y calibre Garantia Limitada Matheson Blvd. West Mississauga, Ontario L5V 0B4Page 800--805--5523, emission.warranty@ HCOP--emission.com ZAS DE Control DE Emision GarantiIdentification DES Symboles DE Sécurité Bottes et des gantsIdentification DES Symboles DE Sécurité Avertissement N’employez ja Régles DE SécuritéAvertissement Lorsque vous Sécurité DE L’UTILISATEURSécurité Pendant DE Coupage Avertissement InspectezSécurité DU Carburant Transport ET EntreposageRéglage DU Poignée Models W25CB, W25SB, W25CF, W25SF MontageMontage DE L’AXE Modèles W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFK Réglage DU Poignée Models W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFKUtilisation FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre AppareilRenseignements Utiles Avertissement Avant deAvertissement Enlevez le ca Avertissement La tête dePositions D’UTILISATION Instructions D’UTILISATIONDémarrage D’UN Moteur Noyé Démarrage D’UN Moteur ChaudAvertissement Utilisez la Avertissement Portez toujoursAvertissement Pour les mod Avance DU FIL DE Coupe Modèles W25CB, W25SB, W25CBK, W25SBKEntretien Avertissement DébranchezSilencieux ET Écran DU PARE-ÉTINCELLES Remplacement DE LA BougieRéparations ET Réglages Enlevez le tournevis Avertissement Ne laisser perRéglage DU Ralenti Saisonnière Rangement Autres RecommandationsRangement Système DE CarburantCharge Compression basse Tableau DE DépannageProblème Cause Remedy Garantie Limitée 800--554--6723 Au Canada, contactezPage