Weed Eater W25CB manual Garantia Limitada, Matheson Blvd. West Mississauga, Ontario L5V 0B4

Page 32

GARANTIA LIMITADA

WEED EATER, una división de Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc., garanti- za al comprador original que cada nueva herra- mienta con funcionamiento a gasolina o acceso- rio de la marca WEED EATER está libre de defectos en el material y mano de obra y está de acuerdo en reparar o reemplazar, bajo esta ga- rantía, cualquier producto con funcionamiento a gasolina o accesorio de acuerdo con lo siguiente a partir de la fecha original de compra:

2 AÑOS - Piezas y mano de obra, cuando sea de uso doméstico.

90 DÍAS - Piezas y mano de obra, cuando sea de uso comercial, profesional o con fines de lucro.

30 DÍAS - Piezas y mano de obra, cuando se utilice para rentarlo.

Esta garantía no es transferible y no cubre los daños o responsabilidades provocadas por el manejo inapropiado, mantenimiento inapropiado o alteración, o por el uso de accesorios y/o componentes adicionales no recomendados específicamente por WEED EATER para esta herramienta. Esta garantía no cubre afinación, bujías de encendido, filtros, cuerdas de arranque, resortes de arranque, línea de corte, o partes giratorias de la cabeza que sufran desgaste y requieran reemplazarse con el uso razonable durante el período de garantía. Esta garantía no cubre ajustes previos a la entrega o ajustes normales explicados en el instructivo de uso. Esta garantía no cubre costos de transportación.

En el caso de que tenga una reclamación bajo esta garantía, deberá devolver el producto a un distribuidor autorizado del servicio.

En caso de duda con respecto a esta ga- rantía, por favor contacte a:

WEED EATER, una división de Husqvarna Consumer Outdoor Products N.A., Inc.

9335 Harris Corners Parkway Charlotte, NC 28269 1--800--554--6723

Contacto en Canadá:

WEED EATER

850 Matheson Blvd. West Mississauga, Ontario L5V 0B4

Dando el número del modelo, el número de serie y la fecha de la compra de su producto así como el nombre y la dirección del distribuidor autoriza- do de quien fue comprada.

ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS LEGALES Y PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN EN CADA ESTADO.

NO SE PERMITEN RECLAMACIONES POR

DAÑOS CONSECUENCIALES O DERIVADOS, Y NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS EXCEPTO LAS EXPRESAMENTE ESTIPULADAS EN ESTE INSTRUMENTO.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O SOBRE LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE

DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PODRÍAN NO SER APLICABLES EN SU CASO.

Ésta es una garantía limitada dentro del signifi- cado del término tal como se define en la Ley Magnuson Moss de 1975.

La política de WEED EATER es la de mejorar continuamente sus productos. Por ello, WEED EATER se reserva el derecho a cambiar, modificar o descontinuar la fabricación de modelos, diseños, especificaciones y accesorios de todos los productos, en cualquier momento sin previo aviso ni obligación para el comprador.

32

Image 32
Contents English Español Français AdvertenciaAvertissement Weed EaterIdentification of Safety Symbols Identification of Safety Symbols Safety Rules Starting symbolsOperator Safety Unit / Maintenance SafetyAssembly Fuel SafetyCutting Safety Shaft Assembly Models W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFKAttaching Shield Adjusting the Handle Models W25CB, W25SB, W25CF, W25SFAdjusting the Handle Models W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFK Operation Helpful TIPHOW to Stop Your Unit HOW to Start Your UnitStarting a HOT Engine Starting a Flooded EngineOperating Instructions Operating PositionsTrimmer Line Advance Cutting MethodsCheck for Damaged or Worn Parts MaintenanceCheck for Loose Fasteners and Parts Service and Adjustments Idle Speed Adjustment Models W25CF, W25SF, W25CFK, W25SFKStorage Seasonal StorageFuel System EngineLimited Warranty Troubleshooting Table Cause RemedyWeed Eater Page Advertencia Identificación DE LOS Símbolos DE SeguridadIdentificación DE LOS Símbolos DE Seguridad Symboles de arranque Reglas DE SeguridadSeguridad DEL Usuario Seguridad DEL Aparato Y EN EL MantenimientoSeguridad CON EL Combustible Seguridad AL CortarTransporte Y Almacenamiento Aviso DE Seguridad El estar expuestoMontaje Montaje DEL EJE Modelos W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFKAjuste DEL Mango Modelos W25CB, W25SB, W25CF, W25SFPage USO Informacion UtilPara Poner EN Marcha EL Motor Advertencia El cabezal dePara Detener EL Motor Instrucciones DE USO Posiciones DE USOModelos W25SB, W25SF, W25SBK, W25SFK Para Arrancar CON EL Motor CalientePara Recortar Cm 3 pulga- das del suelo Metodos DE CorteAvanzará aproximadamente 5 cm 2 pulga- das Mantenimiento Advertencia Desconecte laServicio Y Ajustes Silenciador Y LA Rejilla ANTI- ChispasCambie LA Bujia Reemplazo DE LA Linea Modelos W25CB, W25SB, W25CBK, W25SBKReemplazo DE LA Linea Modelos W25CF, W25SF, W25CFK, W25SFK Ajuste DE LA Marcha LentaAlmacenaje Estacional AlmacenajeSistema DE Combustible Interior DEL MotorFalta El carburador requiere La separación Potencia o Tabla DiagnosticaLimpie o cambie la bujía y calibre Garantia Limitada Matheson Blvd. West Mississauga, Ontario L5V 0B4Page 800--805--5523, emission.warranty@ HCOP--emission.com ZAS DE Control DE Emision GarantiIdentification DES Symboles DE Sécurité Bottes et des gantsIdentification DES Symboles DE Sécurité Régles DE Sécurité Avertissement Lorsque vousAvertissement N’employez ja Sécurité DE L’UTILISATEURAvertissement Inspectez Sécurité DU CarburantSécurité Pendant DE Coupage Transport ET EntreposageMontage Montage DE L’AXE Modèles W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFKRéglage DU Poignée Models W25CB, W25SB, W25CF, W25SF Réglage DU Poignée Models W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFKUtilisation FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre AppareilAvertissement Avant de Avertissement Enlevez le caRenseignements Utiles Avertissement La tête deInstructions D’UTILISATION Démarrage D’UN Moteur NoyéPositions D’UTILISATION Démarrage D’UN Moteur ChaudAvertissement Portez toujours Avertissement Pour les modAvertissement Utilisez la Avance DU FIL DE Coupe Modèles W25CB, W25SB, W25CBK, W25SBKEntretien Avertissement DébranchezSilencieux ET Écran DU PARE-ÉTINCELLES Remplacement DE LA BougieRéparations ET Réglages Enlevez le tournevis Avertissement Ne laisser perRéglage DU Ralenti Autres Recommandations RangementSaisonnière Rangement Système DE CarburantCharge Compression basse Tableau DE DépannageProblème Cause Remedy Garantie Limitée 800--554--6723 Au Canada, contactezPage