Weed Eater W25CB Avertissement Portez toujours, Avertissement Pour les mod, Méthodes DE Coupe

Page 43

AVERTISSEMENT: Portez toujours

des lunettes de sécurité. Ne vous penchez ja- mais sur la tête de coupe. Des pierres ou des débris peuvent ricocher ou être projetés sur vos yeux et sur votre visage et vous rendre aveugle ou vous causer des blessures sérieuses.

Maintenez l’équilibre. Tenez l’appareil à deux mains, la main droite sur la poignée arrière / gâchette et la main gauche sur la poignée aux- iliaire. Toujours garder le moteur et la tête de coupe au--dessous de niveau de la taille.

Ne faites pas marcher le moteur à moteur à une vitesse plus élevée que c’est nécessaire. Le fil de coupe efficacement quand le moteur marche à moins que son accélération maxi- mum. À plus basse vitesse, le moteur fait moins de bruit et moins de vitesse. Le fil de coupe dure plus longtemps et a moins de chances de rentrer dans la bobine.

Relâchez toujours la gâchette d’accélération et permettez au moteur de tourner au ralenti, quand vous ne coupez pas d’herbe.

Pour arrêter le moteur:

SLâchez la gâchette d’accélérateur.

SPoussez l’interrupteur STOP et maintenez-- le dans la position STOP jusqu’à ce que le moteur soit completement arrêté.

AVANCE DU FIL DE COUPE (Modèles W25CB, W25SB, W25CBK, W25SBK)

Le fil de coupe avance d’environ 5 cm (2 pouces) chaque fois que le bas de la tête de coupe tape contre le sol avec le moteur qui marche à pleine accélération. La longueur de fil la plus efficace est la longueur maximum permise par le lame de limiteur du fil.

Laissez toujours le protecteur en place quand vous utilisez l’appareil.

Pour avance du fil:

SFaites marcher le moteur à pleine accéléra- tion.

STenez la tête de coupe parallèlle aux zones d’herbe et au dessus d’elles.

STapez légèrement le bas de la tête de coupe contre le sol une fois. Environ 5 cm (2 pouces) de fil sortent chaque fois que vous tapez.

Tapez toujours la tête de coupe contre le sol dans une zone d’herbe. Si vous le tapez con- tre des surfaces comme du béton ou de l’as- phalte, cela risque d’occasionner une usure excessive de la tête de coupe.

Si le fil est tellement usé qu’il n’est pas plus long que 5 cm (2 pouces), ou moins, il faut plus d’une tape pour obtenir la longueur du fil la plus efficiente.

AVERTISSEMENT: Pour les mod-

èles W25CB, W25SB, W25CBK, W25SBK, n’utilisez que le fil de 2 mm (0,080 pouce) de diamètre. Les fils de coupe d’autres tailles n’avancent pas bien et peuvent causer des blessures sérieuses. Pour les modèles W25CF, W25SF, W25CFK, W25SFK, n’util- isez que le fil de 2,4 mm (0,095 pouce) de diamètre. N’utilisez pas d’autres matériaux comme le fil de fer, la ficelle, la corde, etc. Le fil de fer peut se briser pendant la coupe et deve-

nir un missile dangereux qui peut causar des blessures graves.

MÉTHODES DE COUPE

AVERTISSEMENT: Utilisez la vi-

tesse minimum et ne surchargez pas le fil quand vous coupez autour d’objets durs (rochers, gravier, piquets de barrière, etc.) qui peuvent endommager la tête de coupe, se mêler dans le fil ou être projetés en causant un danger sérieux.

SC’est le bout de la fil qui coupe. Vous obtien- drez le meilleur rendement et l’usure minimum du fil en ne forçant pas le fil dans la zone à couper. Nous vous montrons ci--dessous la bonne et la mauvaise monière de couper.

Le bout du fil

Le fil est forcé dans

coupe.

la zone de travail.

Bonne méthode

Mauvaise méthode

SLefilcoupefacilement l’herbeet les mauvai- ses herbes autour des murs, des barrières, des arbres et des parterres de fleurs, mais il peut également couper l’écorce des arbres ou des arbustes et marquer les barrières.

SPour tailler ou raser l’herbe, utilisez l’appareil à une puissance inférieure à la pleine accé- lération pour augmenter la durée du fil et baisser l’usure de la tête, en particulier:

S Quand vous faites des travaux de coupe légers.

S Quand vous coupez près d’objets autour desquels le fil peur s’emmêler, comme des poteaux, des arbres ou des haies en fil de fer.

SPour tondre ou balayer, utilisez toute l’accé- lération pour faire un bon travail propre.

TAILLE-- Maintenez le bas de latête decoupe

àenviron 8 cm (3 pouces) du sol et à unangle. Ne permettez qu’au bout du filde prendrecon- tact avec l’herbe. Ne forcez pas la pénétration du fil de coupe dans la zone de travail.

Taille

8 cm (3 pouces) au dessus du sol

RASAGE -- La technique de rasage retire toute végétation non désirée. Maintenez le bas de la tête de coupe à environ 8 cm (3 pouces) du sol et à un angle. Permettez à la pointe du fil de frapper le sol autour des

43

Image 43
Contents Weed Eater English Español FrançaisAdvertencia AvertissementIdentification of Safety Symbols Identification of Safety Symbols Unit / Maintenance Safety Safety RulesStarting symbols Operator SafetyShaft Assembly Models W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFK AssemblyFuel Safety Cutting SafetyAdjusting the Handle Models W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFK Adjusting the Handle Models W25CB, W25SB, W25CF, W25SFAttaching Shield Helpful TIP OperationStarting a Flooded Engine HOW to Stop Your UnitHOW to Start Your Unit Starting a HOT EngineCutting Methods Operating InstructionsOperating Positions Trimmer Line AdvanceCheck for Loose Fasteners and Parts MaintenanceCheck for Damaged or Worn Parts Service and Adjustments Models W25CF, W25SF, W25CFK, W25SFK Idle Speed AdjustmentEngine StorageSeasonal Storage Fuel SystemTroubleshooting Table Cause Remedy Limited WarrantyWeed Eater Page Identificación DE LOS Símbolos DE Seguridad AdvertenciaIdentificación DE LOS Símbolos DE Seguridad Seguridad DEL Aparato Y EN EL Mantenimiento Symboles de arranqueReglas DE Seguridad Seguridad DEL UsuarioAviso DE Seguridad El estar expuesto Seguridad CON EL CombustibleSeguridad AL Cortar Transporte Y AlmacenamientoModelos W25CB, W25SB, W25CF, W25SF MontajeMontaje DEL EJE Modelos W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFK Ajuste DEL MangoPage Informacion Util USOPara Detener EL Motor Advertencia El cabezal dePara Poner EN Marcha EL Motor Para Arrancar CON EL Motor Caliente Instrucciones DE USOPosiciones DE USO Modelos W25SB, W25SF, W25SBK, W25SFKAvanzará aproximadamente 5 cm 2 pulga- das Metodos DE CortePara Recortar Cm 3 pulga- das del suelo Advertencia Desconecte la MantenimientoReemplazo DE LA Linea Modelos W25CB, W25SB, W25CBK, W25SBK Servicio Y AjustesSilenciador Y LA Rejilla ANTI- Chispas Cambie LA BujiaAjuste DE LA Marcha Lenta Reemplazo DE LA Linea Modelos W25CF, W25SF, W25CFK, W25SFKInterior DEL Motor AlmacenajeEstacional Almacenaje Sistema DE CombustibleLimpie o cambie la bujía y calibre Tabla DiagnosticaFalta El carburador requiere La separación Potencia o Matheson Blvd. West Mississauga, Ontario L5V 0B4 Garantia LimitadaPage ZAS DE Control DE Emision Garanti 800--805--5523, emission.warranty@ HCOP--emission.comBottes et des gants Identification DES Symboles DE SécuritéIdentification DES Symboles DE Sécurité Sécurité DE L’UTILISATEUR Régles DE SécuritéAvertissement Lorsque vous Avertissement N’employez jaTransport ET Entreposage Avertissement InspectezSécurité DU Carburant Sécurité Pendant DE CoupageRéglage DU Poignée Models W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFK MontageMontage DE L’AXE Modèles W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFK Réglage DU Poignée Models W25CB, W25SB, W25CF, W25SFFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil UtilisationAvertissement La tête de Avertissement Avant deAvertissement Enlevez le ca Renseignements UtilesDémarrage D’UN Moteur Chaud Instructions D’UTILISATIONDémarrage D’UN Moteur Noyé Positions D’UTILISATIONAvance DU FIL DE Coupe Modèles W25CB, W25SB, W25CBK, W25SBK Avertissement Portez toujoursAvertissement Pour les mod Avertissement Utilisez laAvertissement Débranchez EntretienRéparations ET Réglages Remplacement DE LA BougieSilencieux ET Écran DU PARE-ÉTINCELLES Réglage DU Ralenti Avertissement Ne laisser perEnlevez le tournevis Système DE Carburant Autres RecommandationsRangement Saisonnière RangementProblème Cause Remedy Tableau DE DépannageCharge Compression basse 800--554--6723 Au Canada, contactez Garantie LimitéePage