Weed Eater W25CB Seguridad CON EL Combustible, Seguridad AL Cortar, Transporte Y Almacenamiento

Page 20

S Haga el mantenimiento del aparato de acuerdo a los procedimientos recomend- ados. Mantenga la línea de corte el largo aprodiado.

SUse solamente línea de corte de la marca WEED EATER recomendados. Nunca use alambre, soga, hilo, etc.

SInstale la protector requerida antes de usar su aparato. Use la bobina especificada. Asegúrese que la bobina esté correcta- mente instalada y esté bien fijo.

SAsegúrese que el aparato esté correctamente armado como se muestra en el manual.

SHaga los ajustes de la marcha lenta con el cabezal apoyado de modo que la línea no pueda tocar nada.

SMantenga alejadas a las demás personas siempre que haga ajustes de la marcha lenta.

SUse exclusivamente los accesorios y repues- tos WEED EATER recomendados.

STodo servicio y mantinimiento no explicado en este manual deberá ser efectuado por un distribuidor autorizado del servicio.

SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE

SMezcle y vierta el combustible al aire libre.

SManténgalo alejado de las chispas y de las llamas.

SUse recipiente aprobado para el combus- tible.

SNo fume ni permita que se fume cerca del combustible ni del aparato ni mientras éste esté en uso.

SEvite derramar el combustible o el aceite. Limpie todo el combustible derramado.

SAléjese a por lo menos 3 metros (10 pies) del lugar de abastecimiento antes de poner en marcha el motor.

SPare el motor y permita que se enfríe el apa- rato antes de retirar la tapa del tanque.

SAlmacéne siempre combustible en un reci- piente aprobado para los líquidos inflamables.

SRepare toda fuga de combustible antes de usar el aparato.

SAsegúrese de que la tapa del tanque de combustible está bien apretado después de agregar combustible.

SEGURIDAD AL CORTAR

ADVERTENCIA: Inspeccione el área antes de cada uso. Retire los objetos (piedras, vidrio roto, clavos, alambre, etc.) que se puedan enredar en la línea o que ésta pueda arrojar. Los objetos duros pueden dañar el cabezal y éste los puede arrojar, cau- sando graves heridas.

SMantenga a los niños, los espectadores y ani- males a una distancia mínima de 15 metros (50 pies). Se debe exhortar a los especta- dores a que usen protección para los ojos. Pare el motor inmediatamente si alguien se le acerca.

SUse el aparato exclusivamente para recortar, para cortar césped y para barrer. No lo use paracortar bordes, para podar ni pararecortar seto.

SMantenga el equilibrio, conlos pies en unasu- perficie estable. No se extienda demasiado.

SMantenga todas las partes del cuerpo aleja- das de la línea girante y del silenciador. Mantenga el motor por debajo del nivel de la cintura. El silenciador puede causar graves quemaduras cuando está caliente.

SModelos W25CB, W25CF, W25CBK, W25CFK: Corte siempre de derecha a izquierda. Si se corta con la línea del lado izquierdo del protector, los escombros vo- larán en sentido opuesto al usuario.

SModelos W25SB, W25SF, W25SBK, W25SFK: Corte siempre de izquierda a derecha. Si se corta con la línea del lado derecho del protector, los escombros volarán en sentido opuesto al usuario.

SUse el aparato únicamente de día o en luz artificial fuerte.

SUtilice el aparato solamente para las tareas explicadas en este manual.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

SEspere que el motor se enfríe y fije bien el aparato antes de quardarlo o de transpor- tarlo en un vehículo.

SVacíeeltanquedecombustibleantes deguar- dar el aparato o de transportarlo. Consuma todo el combustible restante en el carburador poniendo el motor en marcha y dejándolo en marcha hasta que le motor se pare solo.

SGuarde el aparato y el combustible en unlu- gar donde los vapores del combustible no puedan alcanzar chispas ni llamas prove- nientes de los termotanques, los motores o interruptores eléctricos, los calefactores centrales, etc.

SGuarde el aparato de modo que el limitador de línea no pueda causar heridas acciden- tales. Se puede colgar el aparato por la caja el eje de propulsión.

SGuarde el aparato fuera del alcance de los niños.

AVISO DE SEGURIDAD: El estar expuesto

a las vibraciones a través del uso prolongado de herramientas defuerza agasolina puedecausar daños alos vasos sanguíneos o alos nervios de los dedos, las manos y las coyunturas en aquel- las personas que tienen propensidad a los tras- tornos de la circulación o a las hinchazones anormales. El uso prolongado en tiempo frío ha sido asociado con daños a los vasos san- guíneos de personas que por otra parte se en- cuentranenperfectoestadodesalud. Siocurren síntomas tales comoelentumecimiento, eldolor, lafaltadefuerza, los cambios enel color o latex- tura de la piel o falta de sentido en los dedos, las manos o las coyunturas, deje de usar esta máquina inmediatamente y procure atención médica. Los sistemas de anti--vibración no ga- rantizan que se eviten tales problemas. Los usuarios que hacen uso continuo y prolongando de las herramientas de fuerza deben fiscalizar atentamente su estado físico y el estado del aparato.

AVISO ESPECIAL: Su aparato viene equi- pada con silenciador limitador de temperatura y con rejilla antichispa que cumpla los requisi- tos de los Códigos de California 4442 y 4443. Todas las tierras forestadas federales, más los estados de California, Idaho, Maine, Min- nesota, Nueva Jersey, Washington y Oregón,

20

Image 20
Contents English Español Français AdvertenciaAvertissement Weed EaterIdentification of Safety Symbols Identification of Safety Symbols Safety Rules Starting symbolsOperator Safety Unit / Maintenance SafetyAssembly Fuel SafetyCutting Safety Shaft Assembly Models W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFKAttaching Shield Adjusting the Handle Models W25CB, W25SB, W25CF, W25SFAdjusting the Handle Models W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFK Operation Helpful TIPHOW to Stop Your Unit HOW to Start Your UnitStarting a HOT Engine Starting a Flooded EngineOperating Instructions Operating PositionsTrimmer Line Advance Cutting MethodsCheck for Damaged or Worn Parts MaintenanceCheck for Loose Fasteners and Parts Service and Adjustments Idle Speed Adjustment Models W25CF, W25SF, W25CFK, W25SFKStorage Seasonal StorageFuel System EngineLimited Warranty Troubleshooting Table Cause RemedyWeed Eater Page Advertencia Identificación DE LOS Símbolos DE SeguridadIdentificación DE LOS Símbolos DE Seguridad Symboles de arranque Reglas DE SeguridadSeguridad DEL Usuario Seguridad DEL Aparato Y EN EL MantenimientoSeguridad CON EL Combustible Seguridad AL CortarTransporte Y Almacenamiento Aviso DE Seguridad El estar expuestoMontaje Montaje DEL EJE Modelos W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFKAjuste DEL Mango Modelos W25CB, W25SB, W25CF, W25SFPage USO Informacion UtilPara Poner EN Marcha EL Motor Advertencia El cabezal dePara Detener EL Motor Instrucciones DE USO Posiciones DE USOModelos W25SB, W25SF, W25SBK, W25SFK Para Arrancar CON EL Motor CalientePara Recortar Cm 3 pulga- das del suelo Metodos DE CorteAvanzará aproximadamente 5 cm 2 pulga- das Mantenimiento Advertencia Desconecte laServicio Y Ajustes Silenciador Y LA Rejilla ANTI- ChispasCambie LA Bujia Reemplazo DE LA Linea Modelos W25CB, W25SB, W25CBK, W25SBKReemplazo DE LA Linea Modelos W25CF, W25SF, W25CFK, W25SFK Ajuste DE LA Marcha LentaAlmacenaje Estacional AlmacenajeSistema DE Combustible Interior DEL MotorFalta El carburador requiere La separación Potencia o Tabla DiagnosticaLimpie o cambie la bujía y calibre Garantia Limitada Matheson Blvd. West Mississauga, Ontario L5V 0B4Page 800--805--5523, emission.warranty@ HCOP--emission.com ZAS DE Control DE Emision GarantiIdentification DES Symboles DE Sécurité Bottes et des gantsIdentification DES Symboles DE Sécurité Régles DE Sécurité Avertissement Lorsque vousAvertissement N’employez ja Sécurité DE L’UTILISATEURAvertissement Inspectez Sécurité DU CarburantSécurité Pendant DE Coupage Transport ET EntreposageMontage Montage DE L’AXE Modèles W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFKRéglage DU Poignée Models W25CB, W25SB, W25CF, W25SF Réglage DU Poignée Models W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFKUtilisation FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre AppareilAvertissement Avant de Avertissement Enlevez le caRenseignements Utiles Avertissement La tête deInstructions D’UTILISATION Démarrage D’UN Moteur NoyéPositions D’UTILISATION Démarrage D’UN Moteur ChaudAvertissement Portez toujours Avertissement Pour les modAvertissement Utilisez la Avance DU FIL DE Coupe Modèles W25CB, W25SB, W25CBK, W25SBKEntretien Avertissement DébranchezSilencieux ET Écran DU PARE-ÉTINCELLES Remplacement DE LA BougieRéparations ET Réglages Enlevez le tournevis Avertissement Ne laisser perRéglage DU Ralenti Autres Recommandations RangementSaisonnière Rangement Système DE CarburantCharge Compression basse Tableau DE DépannageProblème Cause Remedy Garantie Limitée 800--554--6723 Au Canada, contactezPage