Weed Eater W25CB Advertencia El cabezal de, Para Detener EL Motor, Para Poner EN Marcha EL Motor

Page 24

buena calidad diseñado para mezclarse a una proporción de 40:1. Se recomienda el aceite sintético de la marca Poulan/WEED EATER. Mezcle la gasolina y el aceite a una proporción de 40:1. Se obtiene una proporción de 40:1 al mezclar 3,2 onzas líquidas (95 ml) de aceite con 1 galón (4 litros) de gasolina sin plomo. NO USE aceite automotriz ni aceite marítimo. Estos aceites causarán daños al motor. Al mezclar combustible, siga las instrucciones impresas en el recipiente. Unavez queel aceitese agreguea la gasolina, agite el recipiente momentáneamente para asegurar que el combustible se mezcle bien. Siempre lea y siga las reglas de seguridad relacionadas con el combustible antes de llenar su unidad con combustible. Compre combust- ible en cantidades que se puedan usar en 30 días para asegurar la frescura del combustible.

PRECAUCIÓN: Nunca use gasolina sola en su unidad. Esto causará un daño permanente en el motor y anulará la garantía limitada. No use combustibles alternativos como mezclas de etanol por arriba del 10% por volumen (E-15, E-85) o cualquier combustible mezclado con metanol. El uso de estos combustibles puede causar un mayor desempeño del motor y problemas de durabilidad.

INFORMACION UTIL

Si su interruptor indica opri- ma para detener el motor, este siempre se encuentra en la posición ON.

PARA DETENER EL MOTOR

S Para detener el motor, em- puje y sostenga el interruptor STOP en la posición STOP hasta que el motor se haya detenido por completo.

PARA PONER EN MARCHA

EL MOTOR

ADVERTENCIA: El cabezal de

corte girarámientras seesté intentandoponer en marcha el motor. Evite el hacer ningún tipo de contacto con el silenciador. Un silenciador caliente podría provocar quemaduras de gra- vedad si se toca.

INFORMACION UTIL

Si el motor de su aparato no se pusiera en marcha después de haber seguido estas instrucciones, llame al 1--800--554--6723.

POSICION DE

ARRANQUE

PARA ARRANCAR CON EL MOTOR FRIO (o motor caliente después de quedar sin combustible)

AVISO: Ponga el aparato en una superficie plana. NO apriete el gatillo del acelerador hasta que arranque el motor. Si elgatillo delacelerador se apriete antes de que arranque el motor, el motor no arrancara!

1.Presione el bombeador

10 veces con firmeza (la primera presione moverá el bombeador levemente, y se escuchara un sonido de “clic”).

Bombeador

Mango de la

Cuerda de

Arranque

Gatillo

Acelerador

2. Mientras mantiene el aparato en posición de

arranque como se muestra, tire del mango de la cuerda de arranque rápidamente hasta que arranque el motor, pero no tire de la cuerda más de 10 veces.

24

Image 24
Contents English Español Français AdvertenciaAvertissement Weed EaterIdentification of Safety Symbols Identification of Safety Symbols Safety Rules Starting symbolsOperator Safety Unit / Maintenance SafetyAssembly Fuel SafetyCutting Safety Shaft Assembly Models W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFKAdjusting the Handle Models W25CB, W25SB, W25CF, W25SF Adjusting the Handle Models W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFKAttaching Shield Operation Helpful TIPHOW to Stop Your Unit HOW to Start Your UnitStarting a HOT Engine Starting a Flooded EngineOperating Instructions Operating PositionsTrimmer Line Advance Cutting MethodsMaintenance Check for Loose Fasteners and PartsCheck for Damaged or Worn Parts Service and Adjustments Idle Speed Adjustment Models W25CF, W25SF, W25CFK, W25SFKStorage Seasonal StorageFuel System EngineLimited Warranty Troubleshooting Table Cause RemedyWeed Eater Page Advertencia Identificación DE LOS Símbolos DE SeguridadIdentificación DE LOS Símbolos DE Seguridad Symboles de arranque Reglas DE SeguridadSeguridad DEL Usuario Seguridad DEL Aparato Y EN EL MantenimientoSeguridad CON EL Combustible Seguridad AL CortarTransporte Y Almacenamiento Aviso DE Seguridad El estar expuestoMontaje Montaje DEL EJE Modelos W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFKAjuste DEL Mango Modelos W25CB, W25SB, W25CF, W25SFPage USO Informacion UtilAdvertencia El cabezal de Para Detener EL MotorPara Poner EN Marcha EL Motor Instrucciones DE USO Posiciones DE USOModelos W25SB, W25SF, W25SBK, W25SFK Para Arrancar CON EL Motor CalienteMetodos DE Corte Avanzará aproximadamente 5 cm 2 pulga- dasPara Recortar Cm 3 pulga- das del suelo Mantenimiento Advertencia Desconecte laServicio Y Ajustes Silenciador Y LA Rejilla ANTI- ChispasCambie LA Bujia Reemplazo DE LA Linea Modelos W25CB, W25SB, W25CBK, W25SBKReemplazo DE LA Linea Modelos W25CF, W25SF, W25CFK, W25SFK Ajuste DE LA Marcha LentaAlmacenaje Estacional AlmacenajeSistema DE Combustible Interior DEL MotorTabla Diagnostica Limpie o cambie la bujía y calibreFalta El carburador requiere La separación Potencia o Garantia Limitada Matheson Blvd. West Mississauga, Ontario L5V 0B4Page 800--805--5523, emission.warranty@ HCOP--emission.com ZAS DE Control DE Emision GarantiIdentification DES Symboles DE Sécurité Bottes et des gantsIdentification DES Symboles DE Sécurité Régles DE Sécurité Avertissement Lorsque vousAvertissement N’employez ja Sécurité DE L’UTILISATEURAvertissement Inspectez Sécurité DU CarburantSécurité Pendant DE Coupage Transport ET EntreposageMontage Montage DE L’AXE Modèles W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFKRéglage DU Poignée Models W25CB, W25SB, W25CF, W25SF Réglage DU Poignée Models W25CBK, W25CFK, W25SBK, W25SFKUtilisation FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre AppareilAvertissement Avant de Avertissement Enlevez le caRenseignements Utiles Avertissement La tête deInstructions D’UTILISATION Démarrage D’UN Moteur NoyéPositions D’UTILISATION Démarrage D’UN Moteur ChaudAvertissement Portez toujours Avertissement Pour les modAvertissement Utilisez la Avance DU FIL DE Coupe Modèles W25CB, W25SB, W25CBK, W25SBKEntretien Avertissement DébranchezRemplacement DE LA Bougie Réparations ET RéglagesSilencieux ET Écran DU PARE-ÉTINCELLES Avertissement Ne laisser per Réglage DU RalentiEnlevez le tournevis Autres Recommandations RangementSaisonnière Rangement Système DE CarburantTableau DE Dépannage Problème Cause RemedyCharge Compression basse Garantie Limitée 800--554--6723 Au Canada, contactezPage