McCulloch MT3311 Do Not Use Any Other Cutting Attachement, No Use Ningun Otro Aditamento De Corte

Page 28
 DO NOT USE ANY OTHER CUTTING ATTACHEMENT.

9 - ACCESSORIES and LUBRICANTS - ACCESSOIRES et LUBRIFIANTES - ACCESORIOS y LUBRICANTES

FOR PERFORMANCE AND SAFETY REASONS USE ONLY GENUINE

McCULLOCH ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS.

USE ONLY THE STRINGHEAD SUPPLIED WITH THIS PRODUCT.

 NE PAS UTILISER D’AUTRES ACCESSOIRES DE COUPE. DO NOT USE ANY OTHER CUTTING ATTACHEMENT.

POUR DES RAISONS DE PERFORMANCE ET DE SECURITE, VEUILLEZ UTILISER

EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES ET PIECES DETACHEES McCULLOCH D’ORIGINE.

N’UTILISER QUE LA TETE DE COUPE FOURNIE AVEC CE PRODUIT.

 NO USE NINGUN OTRO ADITAMENTO DE CORTE. NE PAS UTILISER D’AUTRES ACCESSOIRES DE COUPE.

POR RAZONEZ DE FUNCTIONAMIENTO Y SEGURIDAD USE SOLAMENTE PARTES

DE REPUESTO Y ACCESORIOS GENUINOS DE LA MARCA McCULLOCH.

UTILICE SOLO LA CEBEZA DE HILO SUMINISTRADA CON ESTE PRODUCTO.

ACCESSORIES and REPLACEMENT PARTS NO USE NINGUN OTRO ADITAMENTO DE CORTE.

DESCRIPTION

ACCESSORIES and REPLACEMENT PARTS

PART NUMBER

DESCRIPTION

ACCESSOIRES et PIECES DETACHEES

No DE REFERENCE

DESCRIPCION

ACCESORIOS y PIEZAS DE REPUESTO

NUMERO DE PARTE

 

 

 

Spark Plug RDJ8J Bougie RDJ8J

Bujía de Encendido RDJ8J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AO9295-320001

Air Filter Filtre à aire

Filtro de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AO9081-330301

Spark Arrester Screen Ecran pare-étincelles

Pantalla del Parachispas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AO9104-310101

Fuel Filter

Filtre à carburant

Filtro de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AO9182-310001

Stringhead Tête de Coupe

Cabeza de Hilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AO9228-331018

Line-on-Spool (.008)

Bobine Ligne de Coupe (0,08)

Línea Doble en el Carrete (.008) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AO9228-331009

Bump Knob Bouton de butée

Perilla de Choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AO9228-331011

Bump Spring Ressort de butée

Resorte de Choque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AO9024-330304

Debris Shield

Pare-Débris

Protector de Desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .AO9228-331016

27

Image 28
Contents SAFETY OPERATION MAINTENANCE SECURITE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN MODELS MT3310, MT3311SEGURIDAD OPERACION MANTENIMIENTO INCLUDES EQUIVALENT FACTORY RECONDITIONED MODELSPLEASE READ A LIRE ATTENTIVEMENTFAVOR DE LEER LISTED UNDER “SAWS” IN YOUR TELEPHONE DIRECTORY YELLOW PAGESSPECIFICATIONS 1 - GENERAL INFORMATION - GENERALITES - INFORMACION GENERALCARACTERISTIQUES ESPECIFICACIONESENSAMBLE DEL EJE IMPULSOR COUVERCLE DU FILTRE A AIRCUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE TORNILLO DE RETENCION DELSAFETY FEATURES DISPOSITIFS DE SECURITECARACTERISTICAS DE SEGURIDAD localizar la característica de seguridad3-1. WHAT TO DO 3-1. CHOSES A FAIRE3-1. QUE HACER SAFETY PRECAUTIONS3-2. CHOSES A NE PAS FAIRE 3-2 WHAT NOT TO DO3-2. QUE NO HACER DO NOT SMOKE while refueling or operating equipment 4 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 4-1. HANDLE ASSEMBLY4-1. MONTAGE DE LA POIGNEE 4-1. MANUBRION WARNING A AVERTISSEMENTS ADVERTENCIA E 4-2. DEBRIS SHIELDPage S 5-4. CARBURANTS RECOMMANDES 5-3. FUEL MIXING TABLE5-4. RECOMMENDED FUELS 5-3. TABLEAU DES PROPORTIONS6-1. STARTING A COLD ENGINE 6-1. DEMARRAGE D’UN MOTEUR FROID6-1. ARRANQUE DEL MOTOR FRIO 5 132cm6-1G 6-1F6-1H Page 7-1. ADDITIONAL SAFETY PRECAUTIONS E WARNING / CAUTIONF AVERTISSEMENT / ATTENTION ADVERTENCIA / PRECAUCIONN there is the slightest chance of slipping or losing your footing Page CLOSER TRIMMING TRIMMING / MOWINGI FENCE / FOUNDATION TRIMMING E CORTAR DE RAIZ OL ADVERTENCIANO BARRER CON LA RECORTADORA MAINTENANCE CHECKLIST EACH USEOPERATION LISTES DES VERIFICATIONS D’ENTRETIEN8-1. REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE 8-1. REPLACING CUTTER LINE8-1. REEMPLAZO DE LA LINEA DE LA CORTADORA H F C DGH 8-1D K K 8-1F J E D F J 8-1E 8-1GL To Clean Air Filter E PRECAUCION8-2. AIR FILTER 8-2AC 8-3B D 8-3C025 .635mm A B 8-5A D 8-6B8-6A E 8-7A1. Quite la bujía 4. Prepare la unidad para operaciónNE PAS UTILISER D’AUTRES ACCESSOIRES DE COUPE ACCESSORIES and REPLACEMENT PARTSACCESSOIRES et PIECES DETACHEES DO NOT USE ANY OTHER CUTTING ATTACHEMENTCORRECTIVE ACTION SOLUTION ACCION CORRECTIVA PROBLEM PROBLEME PROBLEMAPROBABLE CAUSE CAUSE PROBABLE CAUSA PROBABLE Line won’t feed Le fil de coupe n’avance pas La línea no alimenta PROBLEM PROBLEMESOLUTION PROBLEMACustomer Service Agent For problems or questions, DO NOT returnSTOP ALTO