McCulloch MT3311 Ensamble Del Eje Impulsor, Couvercle Du Filtre A Air, Tornillo De Retencion Del

Page 4
ENSAMBLE DEL EJE IMPULSOR

2 - GENERAL IDENTIFICATION - IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX COMPOSANTS - IDENTIFICACION GENERAL

8

 

 

7

 

 

11

 

 

 

 

 

14

12

 

 

 

13

5

 

16

 

 

 

9

10

 

 

6

 

 

 

 

4

 

 

15

 

 

 

 

2

3

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OR

}

 

 

 

 

 

 

{ O

 

 

 

 

 

 

OU

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

STRINGHEAD

1.

TETE DE COUPE A FIL

1.

CABEZA DE HILO

2.

CUTTER LINE

2.

FIL DE COUPE

2.

LINEA DE LA CORTADORA

3.

DEBRIS SHIELD*

3.

PARE-DEBRIS

3.

PROTECTOR DE DESECHOS

4.

DRIVE SHAFT ASSEMBLY

4.

ARBRE DE TRANSMISSION

4.

ENSAMBLE DEL EJE IMPULSOR

5.

HANDLE

5.

POIGNEE

5.

MANUBRIO

6.

THROTTLE TRIGGER

6.

MANETTE DES GAZ

6.

GATILLO DE ADMMISION

7.

IGNITION OFF SWITCH

7.

BOUTON DE CONTACT

7.

INTERRUPTOR DE IGNICION

8.

CHOKE LEVER

8.

MANETTE DU STARTER

 

APAGADO

9.

FAN HOUSING

9.

CARTER DU VENTILATEUR

8.

PALANCA DEL AHOGADOR

10.

FUEL TANK

10.

RESERVOIR A CARBURANT

9.

CAJA DEL VENTILADOR

11.

AIR FILTER COVER

11.

COUVERCLE DU FILTRE A AIR

10.

TANQUE DE COMBUSTIBLE

12.

STARTER HANDLE

12.

POIGNEE DU LANCEUR

11.

CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE

13.

MUFFLER SHIELD

13.

CAPOT DU SILENCIEUX

12.

MANIJA DEL MECANISMO DE

14.

DRIVE SHAFT RETAINING

14.

BOULON DE RETENUE DE

 

ARRANQUE

 

SCREW

 

L’ARBRE

13.

PROTECTOR DEL

15.

SPARK ARRESTOR SCREEN

15.

PARE-ETINCELLES

 

AMORTIGUADOR

16.

PRIMER BULB

16.

POMPE D’AMORCAGE

14.

TORNILLO DE RETENCION DEL

17.

WASHER x 2

17.

 

 

 

 

EJE IMPULSOR

18.

DEBRIS SHIELD

18.

LE VERROU ET LE ECROUS

15.

PANTALLA DEL PARACHISPAS

 

NUT & BOLT*

 

POUR LE PARE-DEBRIS*

16.

FOCO DE CARGA

*Supplied in User Kit

*Inclus dans le kit de l’utilisateur

17.

 

NOTE: DO NOT use blades on these

REMARQUE : NE PAS utiliser de

18.

LA TUERCAS Y EL PERNO PAR

 

models.

 

lames sur ces modéles.

 

LA PROTECTOR DE

 

 

 

 

 

 

 

DESECHOS*

 

 

 

 

 

 

*Suministrada en el Kit del Usuario

NOTA: NO SE PUEDEN utilizar cuchillas con estos modelos.

3

Image 4
Contents SAFETY OPERATION MAINTENANCE SECURITE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN MODELS MT3310, MT3311SEGURIDAD OPERACION MANTENIMIENTO INCLUDES EQUIVALENT FACTORY RECONDITIONED MODELSPLEASE READ A LIRE ATTENTIVEMENTFAVOR DE LEER LISTED UNDER “SAWS” IN YOUR TELEPHONE DIRECTORY YELLOW PAGESSPECIFICATIONS 1 - GENERAL INFORMATION - GENERALITES - INFORMACION GENERALCARACTERISTIQUES ESPECIFICACIONESENSAMBLE DEL EJE IMPULSOR COUVERCLE DU FILTRE A AIRCUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE TORNILLO DE RETENCION DELSAFETY FEATURES DISPOSITIFS DE SECURITECARACTERISTICAS DE SEGURIDAD localizar la característica de seguridad3-1. WHAT TO DO 3-1. CHOSES A FAIRE3-1. QUE HACER SAFETY PRECAUTIONS3-2. CHOSES A NE PAS FAIRE 3-2 WHAT NOT TO DO3-2. QUE NO HACER DO NOT SMOKE while refueling or operating equipment 4 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 4-1. HANDLE ASSEMBLY4-1. MONTAGE DE LA POIGNEE 4-1. MANUBRION WARNING A AVERTISSEMENTS ADVERTENCIA E 4-2. DEBRIS SHIELDPage S 5-4. CARBURANTS RECOMMANDES 5-3. FUEL MIXING TABLE5-4. RECOMMENDED FUELS 5-3. TABLEAU DES PROPORTIONS6-1. STARTING A COLD ENGINE 6-1. DEMARRAGE D’UN MOTEUR FROID6-1. ARRANQUE DEL MOTOR FRIO 5 132cm6-1G 6-1F6-1H Page 7-1. ADDITIONAL SAFETY PRECAUTIONS E WARNING / CAUTIONF AVERTISSEMENT / ATTENTION ADVERTENCIA / PRECAUCIONN there is the slightest chance of slipping or losing your footing Page CLOSER TRIMMING TRIMMING / MOWINGI FENCE / FOUNDATION TRIMMING E CORTAR DE RAIZ OL ADVERTENCIANO BARRER CON LA RECORTADORA MAINTENANCE CHECKLIST EACH USEOPERATION LISTES DES VERIFICATIONS D’ENTRETIEN8-1. REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE 8-1. REPLACING CUTTER LINE8-1. REEMPLAZO DE LA LINEA DE LA CORTADORA H F C DGH 8-1D K K 8-1F J E D F J 8-1E 8-1GL To Clean Air Filter E PRECAUCION8-2. AIR FILTER 8-2AC 8-3B D 8-3C025 .635mm A B 8-5A D 8-6B8-6A E 8-7A1. Quite la bujía 4. Prepare la unidad para operaciónNE PAS UTILISER D’AUTRES ACCESSOIRES DE COUPE ACCESSORIES and REPLACEMENT PARTSACCESSOIRES et PIECES DETACHEES DO NOT USE ANY OTHER CUTTING ATTACHEMENTCORRECTIVE ACTION SOLUTION ACCION CORRECTIVA PROBLEM PROBLEME PROBLEMAPROBABLE CAUSE CAUSE PROBABLE CAUSA PROBABLE Line won’t feed Le fil de coupe n’avance pas La línea no alimenta PROBLEM PROBLEMESOLUTION PROBLEMACustomer Service Agent For problems or questions, DO NOT returnSTOP ALTO