McCulloch MT3311, MT3310 user manual DO NOT SMOKE while refueling or operating equipment

Page 8
DO NOT SMOKE while refueling or operating equipment.

 

2.

DO NOT SMOKE while refueling or operating equipment.

 

3.

DO NOT OPERATE UNIT WITHOUT A MUFFLER and properly installed muffler shield.

 

4.

DO NOT TOUCH or let your hands or body come in contact with a hot muffler or spark plug wire.

 

5.

DO NOT OPERATE UNIT IN AWKWARD POSITIONS, off balance, outstretched arms, or one-handed. Always

 

 

use two hands when operating unit with thumbs and fingers encircling the handles.

 

6.

DO NOT RAISE STRINGHEAD above ground level while unit is operating. Injury to operator could result.

E

7.

DO NOT USE UNIT FOR ANY PURPOSES OTHER than trimming lawn or garden areas.

8.

DO NOT OPERATE UNIT FOR PROLONGED PERIODS. Rest periodically.

 

N9. DO NOT OPERATE UNIT WHEN TIRED, ILL OR UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL OR DRUGS OR

GMEDICATION.

L10. DO NOT OPERATE UNIT UNLESS DEBRIS SHIELD AND/OR GUARD IS INSTALLED AND IN GOOD CONDI-

I TION.

11.DO NOT ADD, REMOVE OR ALTER ANY COMPONENTS OF THIS PRODUCT. Doing so could cause per-

S sonal injury and/or damage the unit voiding the manufacturer’s warranty.

H12. DO NOT operate your unit near or around flammable liquids or gases whether in or out of doors. An explosion and/or fire may result. Never start or run the unit inside a closed room orbuilding, breathing exhaust fumes can kill.

13.DO NOT USE ANY OTHER CUTTING ATTACHMENT. Use only McCulloch replacement parts and acces- sories, which are designed specifically to enhance the performance and maximize the safe operation of

our products. Failure to do so may cause poor performance and possible injury. Use only the stringhead sup- plied with this product. Do not use any other cutting attachment. Use of such attachments will void your factory warranty and could result in serious bodily injury.

2.NE PAS FUMER lors de l’approvisionnement en carburant ou pendant l’utilisation de l’outil.

3.NE PAS UTILISER L’OUTIL NON POURVU DU SILENCIEUX ou du capot silencieux correctement installés.

4.NE PAS TOUCHER ou laisser les mains ou une autre partie du corps entrer en contact avec l’échappement chaud ou le fil de la bougie.

5.NE PAS UTILISER L’OUTIL EN POSITION DE DESEQUILIBRE, les bras tendus ou d’une seule main. Toujours le maintenir fermement des deux mains, les doigts et le pouce encerclant les poignées.

6.NE PAS SOULEVER LA TETE DE COUPE au-dessus du niveau du sol pendant le fonctionnement de l’appareil (l’utilisateur pourrait se blesser).

F7. N’UTILISER L’APPAREIL que pour les bordures de gazon et des sections de jardins.

R8. NE PAS UTILISER L’OUTIL PENDANT DES PERIODES PROLONGEES sans le laisser refroidir de temps à

A

autre.

9.

N’OPEREZ PAS L’UNITE EN ETANT FATIGUE, MALADE OU SOUS INFLUENCE DE L’ALCOOL OU DES

N

MEDICAMENTS.

C 10.

N’UTILISER L’OUTIL QUE SI LE PARE-DEBRIS EST CORRECTEMENT INSTALLE ET EN BON ETAT.

A11. NE MODIFIER OU RETIRER AUCUNE PIECE OU COMPOSANT DE CE PRODUIT. Ceci pourrait causer

Ides dommages corporels et/ou matériels et entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.

S12. A l’extérieur ou à l’intérieur, NE PAS UTILISER votre l’outil près de tout produit inflammable (liquides, gas…). Ne faítes jamais démarrer ni n’opérez dans une picèce renfermée ou un immeuble, car respirer de la fumée peut tuer.

13.NE PAS UTILISER D’AUTRES ACCESSOIRES DE COUPE. N’utiliser que des pièces et que des acces- soires de rechange McCulloch spécifiquement conçus pour augmenter le rendement et maximiser la

durée de fonctionnement de nos produits. Ne pas respecter cette recommandation peut causer de mauvais rendements et des blessures. N’utiliser que la tête de coupe fournie avec ce produit. Ne pas utiliser d’autres accessoires de coupe. L’utilisation de tels accessoires annulera la garantie de l’usine et risquera de causer des blessures corporelles graves.

2.NO FUMAR al estar reabasteciendo de combustible o mientras está operando el equipo.

3.NO OPERAR LA UNIDAD SIN EL MOFLE y si el protector del mofle no está bien instalado.

4.NO TOCAR ni dejar que las manos o el cuerpo entren en contacto con el mofle caliente o con los alambres de la bujía de encendido.

5.NO OPERAR LA UNIDAD EN POSICIONES DIFICILES DE MANEJAR, fuera de equilibrio, con los brazos exten- didos, o con una sola mano. Usar siempre las dos manos al operar la unidad con los pulgares y los dedos rode- ando los manubrios.

6.NO LEVANTE LA CABEZA DE HILO arriba del nivel del piso mientras esté operando la unidad.

E7. NO USE LA UNIDAD PARA OTROS PROPOSITOS que no sean la poda de césped o áreas de jardín.

S8. NO OPERAR LA UNIDAD POR PERIODOS PROLONGADOS. Dejarla descansar periódicamente.

P

9.

NO OPERE LA UNIDAD CUANDO ESTÉ CANSADO, ENFERMO O BAJO LA INFLUENCIA DE ALCOHOL,

 

DROGAS O MEDICAMENTS.

A

 

10.

NO OPERAR LA UNIDAD SI NO SE HA INSTALADO EL PROTECTOR DE DESECHOS Y/O LA GUARDA Y SI

ÑNO ESTAN EN BUENAS CONDICIONES.

O11. NO AÑADIR, QUITAR O ALTERAR NINGUN COMPONENTE DE ESTE PRODUCTO. De lo contrario se pueden

Lprovocar heridas personales y/o daños a la unidad anulando la garantía del fabricante.

12.NO OPERE la unidad cerca o alrededor de liquidos o gases flamables, aunque se encuentre en ambientes cer- rados o al aire libre. Nunca arranque u opere la unidad dentro de un cuarto o edificio cerrado, la aspiración de los humos de escape puede ser mortal.

13.NO USE NINGUN OTRO ADITAMENTO DE CORTE. Use exclusivamente partes de reemplazo y acce-

sorios McCulloch, que están diseñados específicamente para mejorar el rendimiento y maximizar el fun- cionamiento seguro de nuestros productos. De no hacerlo así, puede ocasionar un pobre rendimiento y posi- bles daños. Utilice sólo la cabeza de hilo suministrada con este producto. No use ningún otro aditamento de corte. El uso de estos invalidará la garantía de fábrica y podría provocar heridas corporales serias.

7

Image 8
Contents SAFETY OPERATION MAINTENANCE SECURITE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN MODELS MT3310, MT3311SEGURIDAD OPERACION MANTENIMIENTO INCLUDES EQUIVALENT FACTORY RECONDITIONED MODELSPLEASE READ A LIRE ATTENTIVEMENTFAVOR DE LEER LISTED UNDER “SAWS” IN YOUR TELEPHONE DIRECTORY YELLOW PAGESSPECIFICATIONS 1 - GENERAL INFORMATION - GENERALITES - INFORMACION GENERALCARACTERISTIQUES ESPECIFICACIONESENSAMBLE DEL EJE IMPULSOR COUVERCLE DU FILTRE A AIRCUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE TORNILLO DE RETENCION DELSAFETY FEATURES DISPOSITIFS DE SECURITECARACTERISTICAS DE SEGURIDAD localizar la característica de seguridad3-1. WHAT TO DO 3-1. CHOSES A FAIRE3-1. QUE HACER SAFETY PRECAUTIONS3-2. QUE NO HACER 3-2 WHAT NOT TO DO3-2. CHOSES A NE PAS FAIRE DO NOT SMOKE while refueling or operating equipment 4 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE 4-1. HANDLE ASSEMBLY4-1. MONTAGE DE LA POIGNEE 4-1. MANUBRION WARNING A AVERTISSEMENTS ADVERTENCIA E 4-2. DEBRIS SHIELDPage S 5-4. CARBURANTS RECOMMANDES 5-3. FUEL MIXING TABLE5-4. RECOMMENDED FUELS 5-3. TABLEAU DES PROPORTIONS6-1. STARTING A COLD ENGINE 6-1. DEMARRAGE D’UN MOTEUR FROID6-1. ARRANQUE DEL MOTOR FRIO 5 132cm6-1H 6-1F6-1G Page 7-1. ADDITIONAL SAFETY PRECAUTIONS E WARNING / CAUTIONF AVERTISSEMENT / ATTENTION ADVERTENCIA / PRECAUCIONN there is the slightest chance of slipping or losing your footing Page I FENCE / FOUNDATION TRIMMING TRIMMING / MOWINGCLOSER TRIMMING NO BARRER CON LA RECORTADORA OL ADVERTENCIAE CORTAR DE RAIZ MAINTENANCE CHECKLIST EACH USEOPERATION LISTES DES VERIFICATIONS D’ENTRETIEN8-1. REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE 8-1. REPLACING CUTTER LINE8-1. REEMPLAZO DE LA LINEA DE LA CORTADORA H F C DGH 8-1D K K 8-1F J E D F J 8-1E 8-1GL To Clean Air Filter E PRECAUCION8-2. AIR FILTER 8-2AC 8-3B D 8-3C025 .635mm A B 8-5A D 8-6B8-6A E 8-7A1. Quite la bujía 4. Prepare la unidad para operaciónNE PAS UTILISER D’AUTRES ACCESSOIRES DE COUPE ACCESSORIES and REPLACEMENT PARTSACCESSOIRES et PIECES DETACHEES DO NOT USE ANY OTHER CUTTING ATTACHEMENTPROBABLE CAUSE CAUSE PROBABLE CAUSA PROBABLE PROBLEM PROBLEME PROBLEMACORRECTIVE ACTION SOLUTION ACCION CORRECTIVA Line won’t feed Le fil de coupe n’avance pas La línea no alimenta PROBLEM PROBLEMESOLUTION PROBLEMACustomer Service Agent For problems or questions, DO NOT returnSTOP ALTO