11- TROUBLESHOOTING THE STRINGHEAD - DEPANNAGE DE LA TETE DE COUPE - DETECCION y CORRECCION DE FALLAS DE LA CEBAZA DE HILO
PROBLEM |
|
| PROBABLE CAUSE |
| CORRECTIVE ACTION | ||
|
|
| |||||
PROBLEME |
|
| CAUSE PROBABLE |
| SOLUTION | ||
PROBLEMA |
|
| CAUSA PROBABLE |
|
| ACCION CORRECTIVA |
|
|
|
|
|
|
| Use | |
Unable to remove stringhead |
|
| Stringhead knob overtightened. |
| HAND TIGHT ONLY. | ||
knob. |
|
| Bouton excessivement serré. |
| Appliquer un antigrippant su le filetage et | ||
Le bouton de la tête de coupe ne |
|
| La perilla de la cabeza de hilo está apretada |
| revisser le bouton. SERRER A LA MAIN | ||
peut pas être desserré. |
|
| en exceso |
| UNIQUEMENT. | ||
No se puede desmontar la perilla |
|
|
|
|
| Utiliser un compuesto | |
de la cabeza de hilo. |
|
|
|
|
| roscas y volver a instalar la perillo | |
|
|
|
|
|
| APRETANDO CON LA MANO UNICAMENTE. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
Stringhead and shaft are hot to |
|
|
|
|
| Remove weed wrap (see Section 7). | |
the touch. |
|
| Weed wrap. |
| Eliminer l’herbe enroulée autouor de l’arbre | ||
La tête de coupe et l’arbre de |
|
| Enroulement d’herbe. |
| (voir la Section 7) | ||
transmission sont chauds au |
|
| Capa de maleza. |
| Quitar la capa de maleza (consultar la Sección | ||
toucher. |
|
|
|
|
| 7). |
|
La cebaza de hilo y el eje están |
|
|
|
|
|
|
|
calientes al tacto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30