Shindaiwa AHS2510/EVC 10/15-Hour maintenance, Remove and clean or replace the spark plug

Page 14

Maintenance (continued)

10-Hour maintenance

(more frequently in dusty conditions)

1.Remove the air filter cover by loosen- ing the cover screw(s) and lifting.

2.Remove and inspect the pre-filter. If the pre-filter is torn or otherwise dam- aged, replace it with a new one.

3.Clean the pre-filter with soap and water. Let dry before reinstalling.

4.Inspect the air filter element. If the ele- ment is damaged or distorted, replace it with a new one.

5.Tap filter gently on a hard surface to dis- lodge debris from element or use com- pressed air from the inside to blow debris out and away from the air filter element.

6.Install the air filter element, pre-fil- ter and cover in the reverse order of removal.

10/15-Hour maintenance

Loosen

fasteners

5HPRYHWKHFRYHURIWKHDLU¿OWHU

IMPORTANT!

Direct the air stream at the inside face of the filter only!

3UH¿OWHU

Filter element

&RPSRQHQWVRIDLU¿OWHU

CAUTION!

Never operate the unit if the air cleaner assembly is damaged or missing!

Remove and clean or replace the spark plug.

ŶClean the spark plug. Adjust electrode gap according to the values listed in the ”Specifications” section. If the spark plug must be replaced, use only the type rec- ommended in ”Specifications” or equiva- lent resistor type spark plug of the correct heat range.

CAUTION!

Before removing the spark plug, clean the area around the plug to prevent dirt and debris from getting into the engine’s internal parts.

Gearcase lubrication

ŶLubricate the cutter assembly gearcase by pumping one or two strokes of lithium-base grease into the grease fitting (A) using a lever-type grease gun.

CAUTION!

Over lubricating can cause the gear- case to operate sluggishly and can cause grease to leak out.

Clean the spark

plug and check

the gap at the

electrode.

0,6 - 0.7 mm

5HPRYHDQGLQVSHFWVSDUNSOXJ

A

Lubricate cutter assembly and gearcase

Gearcase

 

JUHDVH¿WWLQJ

14

Image 14
Contents AHS2510/EVC Articulated Hedge Trimmer English Español .... SP1 Français ... FR1Introduction ContentsSafety and operation labels Articulated SafetyOperating Precautions Safety Equipment and Labels Operator SafetyProduct Description 6SHFLÀFDWLRQVConnect the Powerhead/Outer Tube to the Gearcase AssemblyPrior To Assembly HandleAdjusting the Hedge Trimmer Cutter Assembly Travel limiter and adjustment rangeThrottle lever free play Adjusting cutter assembly for storage or transportationWith the engine off, install the scab- bard onto the blade Examples of 501 mixing quantities Mixing fuelFilling the fuel tank Minimize the Risk of FireDepress and hold the throttle lock button When the Engine StartsStarting the Engine Stopping the Engine Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Checking Unit ConditionSafe Operation OperationChecking Unit Condition Before trimmingMaintenance Remove and clean or replace the spark plug Hour maintenance10/15-Hour maintenance Direct the air stream at the inside face of the filter onlyRemove and replace the fuel filter element Cutter blade adjustment 139/150-Hour MaintenanceValve Adjustment Maintenance after first 139-hoursLong Term Storage 0XIÁHUDQGVSDUNDUUHVWHU DlqwhqdqfhWhat To Check Troubleshooting GuideEngine does not Start RemedyIs the engine overheating? LOW PowerPossible Cause Engine is knockingAdditional Problems What To Check Possible Cause RemedyEmission System Warranty Statement NOTAs Remarques 731-3167, Japan Cortasetos Articulado AHS2510/EVC ¡ADVERTENCIAEtiquetas de seguridad IntroducciónDeclaraciones De Seguridad Seguridad Precauciones de utilizaciónFuncionamiento Seguridad continuaciónEtiquetas de seguridad Descripción del Producto Montaje del bloque MotorMango EnsamblarAntes de Ensamblar Limitador de desplazamiento y gamo de ajuste Ensamblar continuaciónAjuste del conjunto de la cuchilla del cortasetos Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador Ajustando para almacenaje o transportaciónAjuste la holgura del acelerador Apriete la tuerca de seguridadPrecaución Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible AdvertenciaArranque del motor Al arrancar el motorDeslice el interruptor de ignición a la Posición O motor ApagadoOperación segura Aplicaciones9HULÀTXHODFRQGLFLyQGHODXQLGDG Antes de recortarMantenimiento Mantenimiento cada 10 o 15 horas Mantenimiento continuaciónMantenimiento cada 10 horas Retire y reemplace el elemento del filtro Mantenimiento cada 50 horasCon más frecuencia en condiciones de polvo o suciedad Afloje el perno de fijación de la caja de engranajesAjuste de las cuchillas de corte Mantenimiento Cada 139/150 HorasAjuste de válvulas Retire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesas Almacenamiento de Largo PlazoMantenimiento de la silenciador Repita los pasos 1 y 2 hasta que el motor ya no arranqueQué revisar Guía DiagnósticoEL Motor no Arranca Posible causaLimpiar, reparar o sustituir en caso necesario Baja Potencia¿Se sobrecalienta el motor? El motor golpeaGuía Diagnóstico continuación Cobertura de la Garantía del Fabricante Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Que Está Cubierto Por Esta GarantíaSP22 SP23 Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi TAILLE-HAIE Articulé AHS2510/EVC AvertissementMise EN Garde Table des matièresMises en garde RemarqueSécurité Consignes d’utilisationSécurité d’opérateur Sécurité suiteÉtiquettes et dispositifs de sécurité Nomenclature Caractéristiques techniquesPoignée AssemblageAvant l’assemblage Assemblage moteur/tube de transmissionAssemblage suite Réglage de l’accessoire de coupe du taille-haieRéglage de l’accessoire de coupe et limiteur de déplacement Position de remisage/transport Réglage de la course libre du levier d’accélérationExemples de quantités de mélange de carburant à Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Réduire les risques d’incendieDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarreRéglage du ralenti du moteur Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Contrôle de l’état de l’appareilAvant de découpe FonctionnementUtilisation sûre Position de travailEntretien Entretien aux 10 à 15 heures Entretien suiteEntretien aux 10 heures Plus souvent dans des conditions poussiéreuses ou sales Remplacement du filtre à carburantEntretien aux 50 heures Santes du système d’alimentation en carRéglage du jeu des soupapes Réglage de la lame de l’accessoire de coupeEntretien aux 139 heures Remplacer la bougie sur une baseRemisage à long terme Entretien du silencieuxLE Moteur NE Démarre PAS SolutionGuide de dépannage Points à contrôlerLe moteur surchauffe-t-il ? Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur cognePoints à contrôler Cause probable Solution Autres ProblèmesCouverture de la garantie des fabricants La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantieFR22 FR23