Shindaiwa AHS2510/EVC manual Descripción del Producto, Montaje del bloque Motor

Page 29

Descripción del Producto

Montaje del bloque

motor

 

 

 

Bujía

 

 

Interruptor de

parada Palanca del seguridad

Pallanca del Protección de com

accelerador

Use las ilustracioones como guía, familiarícese con esta unidad y sus varios compo- nentes. Conociendo la uni- dad le ayudaráá a obtener alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación con seguridad.

(VSHFLÀFDFLRQHV

Modelo del motor

Tipo de motor

Diámetro x carrera

Desplazamiento

Peso secco

Dimensiones (longitud x anchura x altura mm)

Potencia máxima

Régimen de giro al ralentí (recomendado) Capacidad del tanque de combustible Proporción de combustible/aceite

Tipo de carburador

Encendido

Bujía**

Hueco del electrode

Torsión

Tipo de filtro de aire

Método de arranque

Método de detención

Tamaño de barra

Tipo de transmisión

Impulsión el cortador

Lubricante de Caja de Engranaje

Piezas estándar

Período de conformidad de emisiones de la EPA*

a cuchilla orte

Bloqueo Conjunto de la cuchilla del t t

Caja de engranajes

cuchillas de corte

 

AHS-2510

Motor de gasolina de 4 ciclos enfriado por aire de cilindro vertical

34 mm x 27 mm

24.5 cc

6,2 kg /13.6 lb

1670 x 197 x 250 mm / 65,8 x 7,8 x 9,9 in.

1.1 HP (0.8 kW) @ 7500 (min-1)

3 000 min-1(rpm) ± 250

590 ml/20.3 oz.

50:1 con ISO-L-EGD o JASO FC aceite de mezcla de motor 2 tiempos

Walbro WYL, Tipo Diapragma

Totalmente electrónico, controlado por transistor

NGK CMR5H

1.6 - 0.7 mm/ .024 -.028

100-150 kg cm / 9.8 - 14.7 N∙m

Pre-filtro: espuma ; filtro principal: elemento seco

Arrancador autorretráctil

Interruptor deslizante

590 mm / 20.3 in.

Embrague centrifugo, tipo seco

Engranaje cilíndrico

Grasa de litio

Bolsa de herramientas: llave de bujia/destornillador, llave de iglesia, llave hexagonal de 4 mm, llave de

iglesia 8 x 10 mm, mango, funda de la cuchilla de corte.

Categoría A

Español

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

* El período de conformidad de emisiones de la EPA relativo a la etiqueta de conformidad de emisiones colocada en el motor

 

indica el número de horas de funcionamiento en las que el motor ha demostrado cumplir los requisitos de emisiones federales.

 

Categoría C = 50 horas (moderado), B = 125 horas (intermedio) y A = 300 horas (ampliado).

 

** La NGK CMR5H tambíen cumple con los requisitos de la regulación de electro mangnéticos (EMC).

SP_5

Image 29
Contents English Español .... SP1 Français ... FR1 AHS2510/EVC Articulated Hedge TrimmerIntroduction ContentsSafety and operation labels Articulated SafetyOperating Precautions Operator Safety Safety Equipment and Labels6SHFLÀFDWLRQV Product DescriptionPrior To Assembly AssemblyConnect the Powerhead/Outer Tube to the Gearcase HandleTravel limiter and adjustment range Adjusting the Hedge Trimmer Cutter AssemblyThrottle lever free play Adjusting cutter assembly for storage or transportationWith the engine off, install the scab- bard onto the blade Filling the fuel tank Mixing fuelExamples of 501 mixing quantities Minimize the Risk of FireDepress and hold the throttle lock button When the Engine StartsStarting the Engine Idle Speed Adjustment Adjusting Engine IdleStopping the Engine Checking Unit ConditionChecking Unit Condition OperationSafe Operation Before trimmingMaintenance 10/15-Hour maintenance Hour maintenanceRemove and clean or replace the spark plug Direct the air stream at the inside face of the filter onlyRemove and replace the fuel filter element Valve Adjustment 139/150-Hour MaintenanceCutter blade adjustment Maintenance after first 139-hours0XIÁHUDQGVSDUNDUUHVWHU Dlqwhqdqfh Long Term StorageEngine does not Start Troubleshooting GuideWhat To Check RemedyPossible Cause LOW PowerIs the engine overheating? Engine is knockingWhat To Check Possible Cause Remedy Additional ProblemsEmission System Warranty Statement NOTAs Remarques 731-3167, Japan ¡ADVERTENCIA Cortasetos Articulado AHS2510/EVCEtiquetas de seguridad IntroducciónDeclaraciones De Seguridad Precauciones de utilización SeguridadFuncionamiento Seguridad continuaciónEtiquetas de seguridad Montaje del bloque Motor Descripción del ProductoMango EnsamblarAntes de Ensamblar Limitador de desplazamiento y gamo de ajuste Ensamblar continuaciónAjuste del conjunto de la cuchilla del cortasetos Ajuste la holgura del acelerador Ajustando para almacenaje o transportaciónAfloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador Apriete la tuerca de seguridadLlenando el Tanque de Combustible Mezcla de CombustiblePrecaución AdvertenciaAl arrancar el motor Arranque del motorPosición O motor Apagado Deslice el interruptor de ignición a la9HULÀTXHODFRQGLFLyQGHODXQLGDG AplicacionesOperación segura Antes de recortarMantenimiento Mantenimiento cada 10 o 15 horas Mantenimiento continuaciónMantenimiento cada 10 horas Con más frecuencia en condiciones de polvo o suciedad Mantenimiento cada 50 horasRetire y reemplace el elemento del filtro Afloje el perno de fijación de la caja de engranajesAjuste de las cuchillas de corte Mantenimiento Cada 139/150 HorasAjuste de válvulas Mantenimiento de la silenciador Almacenamiento de Largo PlazoRetire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesas Repita los pasos 1 y 2 hasta que el motor ya no arranqueEL Motor no Arranca Guía DiagnósticoQué revisar Posible causa¿Se sobrecalienta el motor? Baja PotenciaLimpiar, reparar o sustituir en caso necesario El motor golpeaGuía Diagnóstico continuación Sus Derechos y Obligaciones de Garantía Esta garantía es administrada porCobertura de la Garantía del Fabricante Que Está Cubierto Por Esta GarantíaSP22 SP23 Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi Avertissement TAILLE-HAIE Articulé AHS2510/EVCMises en garde Table des matièresMise EN Garde RemarqueConsignes d’utilisation SécuritéSécurité d’opérateur Sécurité suiteÉtiquettes et dispositifs de sécurité Caractéristiques techniques NomenclatureAvant l’assemblage AssemblagePoignée Assemblage moteur/tube de transmissionAssemblage suite Réglage de l’accessoire de coupe du taille-haieRéglage de l’accessoire de coupe et limiteur de déplacement Réglage de la course libre du levier d’accélération Position de remisage/transportRemplissage du réservoir à carburant Mélange de carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Réduire les risques d’incendieLorsque le moteur démarre Démarrage du moteurArrêt du moteur Démarrage du moteur suiteRéglage du ralenti du moteur Contrôle de l’état de l’appareilUtilisation sûre FonctionnementAvant de découpe Position de travailEntretien Entretien aux 10 à 15 heures Entretien suiteEntretien aux 10 heures Entretien aux 50 heures Remplacement du filtre à carburantPlus souvent dans des conditions poussiéreuses ou sales Santes du système d’alimentation en carEntretien aux 139 heures Réglage de la lame de l’accessoire de coupeRéglage du jeu des soupapes Remplacer la bougie sur une baseEntretien du silencieux Remisage à long termeGuide de dépannage SolutionLE Moteur NE Démarre PAS Points à contrôlerPuissance Insuffisante Guide de dépannage suiteLe moteur surchauffe-t-il ? Le moteur cogneAutres Problèmes Points à contrôler Cause probable SolutionVos droits et obligations en vertu de la garantie La présente garantie est administrée parCouverture de la garantie des fabricants Couverture de la garantieFR22 FR23