Shindaiwa AHS2510/EVC Sécurité suite, Étiquettes et dispositifs de sécurité, Sécurité d’opérateur

Page 52

Sécurité (suite)

Étiquettes et dispositifs de sécurité

Français

Poignée

Interrupteur

d’arrêt

Gachette du

blocage de

l’accélérateur

Fourreau de lame

IMPORTANT !

Étiquettes de mise en garde, de danger et d’avertissement et de consignes relatives au fonctionnement de l’appareil : veiller à ce que les étiquettes informatives soient intactes et lisibles. Remplacer immédiatement toute étiquette manquante ou endommagée. De nouvelles étiquettes sont disponibles auprès du représentant Shindaiwa agréé local.

Sécurité d’opérateur

Toujours porter un casque de

Cette machine est conçue pour tailler

TOUJOURS porter des vetements

VpFXULWpD¿QGHUpGXLUHOHULVTXHGH

des haies. Ne pas l’utiliser a d’autres

ajustes. Des gants ajoutent protection

blessure à la tête pendant l’utilisation

¿QV

et sont fortements recommandes. Ne

de cet appareil.

 

pas porter de vetements ou de bijoux

 

 

qui pourraient etre accroches par

 

 

l`appareil.

Toujours se proteger

Toujours porter des dispositifs de

NE JAMAIS laisser

contre tous risques

protection des yeux et des oreilles.

l’appareil entre les mains

tels que des branches

Shindaiwa recommande aux

d’un enfant. Éviter d’utiliser

tombantes ou des debris

utilisateurs de porter une visière

l’appareil à proximité

projeter en portant des

GHSURWHFWLRQD¿QGHSURWpJHU

d’observateurs ou d’enfants.

gants et des vetements

correctement les yeux et le visage.

couvrant les bras et les

 

 

jambes. Ne pas porter

Toujours agripper

Tenir les observateurs à

de pantalons courts.

15 mètres au moins de l’aire

Ne jamais porter de

fermement l’appareil

d’utilisation du taille-haie

vetements amples ou

des deux mains.

D¿QG¶pYLWHUTX¶LOVQHVRLHQW

de bijoux pouvant etre

 

blessés par des chutes

accroches par l’appareil

 

d’objets ou des projections

ou des branches.

Garder le pied ferme

de débris.

Attacher les cheveux long

 

au dessus de la hauteur

et ne pas tendre le

TOUJOURS porter des

des epaules.

bras trop loin – Garder

 

l’équilibre à tout moment

vetements ajustes. Des gants

 

lors du fonctionnement

ajoutent protection et sont

 

de l’appareil.

fortements recommandes. Ne

TOUJOURS tenir compte de la

 

pas porter de vetements ou

zone environnante et des risques

 

de bijoux qui pourraient etre

éventuels inaudibles du fait du bruit

 

accroches par l`appareil.

de l’appareil.

Porter des chaussures robustes munies de semelles à crampons pour une meilleure stabilité. Il est recommandé de porter des chaussures renforcées d’acier. Ne jamais utiliser cet appareil nu-pieds.

FR_4

Image 52
Contents AHS2510/EVC Articulated Hedge Trimmer English Español .... SP1 Français ... FR1Safety and operation labels ContentsIntroduction Operating Precautions SafetyArticulated Safety Equipment and Labels Operator SafetyProduct Description 6SHFLÀFDWLRQVAssembly Prior To AssemblyConnect the Powerhead/Outer Tube to the Gearcase HandleAdjusting the Hedge Trimmer Cutter Assembly Travel limiter and adjustment rangeWith the engine off, install the scab- bard onto the blade Adjusting cutter assembly for storage or transportationThrottle lever free play Mixing fuel Filling the fuel tankExamples of 501 mixing quantities Minimize the Risk of FireStarting the Engine When the Engine StartsDepress and hold the throttle lock button Adjusting Engine Idle Idle Speed AdjustmentStopping the Engine Checking Unit ConditionOperation Checking Unit ConditionSafe Operation Before trimmingMaintenance Hour maintenance 10/15-Hour maintenanceRemove and clean or replace the spark plug Direct the air stream at the inside face of the filter onlyRemove and replace the fuel filter element 139/150-Hour Maintenance Valve AdjustmentCutter blade adjustment Maintenance after first 139-hoursLong Term Storage 0XIÁHUDQGVSDUNDUUHVWHU DlqwhqdqfhTroubleshooting Guide Engine does not StartWhat To Check RemedyLOW Power Possible CauseIs the engine overheating? Engine is knockingAdditional Problems What To Check Possible Cause RemedyEmission System Warranty Statement NOTAs Remarques 731-3167, Japan Cortasetos Articulado AHS2510/EVC ¡ADVERTENCIADeclaraciones De Seguridad IntroducciónEtiquetas de seguridad Seguridad Precauciones de utilizaciónEtiquetas de seguridad Seguridad continuaciónFuncionamiento Descripción del Producto Montaje del bloque MotorAntes de Ensamblar EnsamblarMango Ajuste del conjunto de la cuchilla del cortasetos Ensamblar continuaciónLimitador de desplazamiento y gamo de ajuste Ajustando para almacenaje o transportación Ajuste la holgura del aceleradorAfloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador Apriete la tuerca de seguridadMezcla de Combustible Llenando el Tanque de CombustiblePrecaución AdvertenciaArranque del motor Al arrancar el motorDeslice el interruptor de ignición a la Posición O motor ApagadoAplicaciones 9HULÀTXHODFRQGLFLyQGHODXQLGDGOperación segura Antes de recortarMantenimiento Mantenimiento cada 10 horas Mantenimiento continuaciónMantenimiento cada 10 o 15 horas Mantenimiento cada 50 horas Con más frecuencia en condiciones de polvo o suciedadRetire y reemplace el elemento del filtro Afloje el perno de fijación de la caja de engranajesAjuste de válvulas Mantenimiento Cada 139/150 HorasAjuste de las cuchillas de corte Almacenamiento de Largo Plazo Mantenimiento de la silenciadorRetire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesas Repita los pasos 1 y 2 hasta que el motor ya no arranqueGuía Diagnóstico EL Motor no ArrancaQué revisar Posible causaBaja Potencia ¿Se sobrecalienta el motor?Limpiar, reparar o sustituir en caso necesario El motor golpeaGuía Diagnóstico continuación Esta garantía es administrada por Sus Derechos y Obligaciones de GarantíaCobertura de la Garantía del Fabricante Que Está Cubierto Por Esta GarantíaSP22 SP23 Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi TAILLE-HAIE Articulé AHS2510/EVC AvertissementTable des matières Mises en gardeMise EN Garde RemarqueSécurité Consignes d’utilisationÉtiquettes et dispositifs de sécurité Sécurité suiteSécurité d’opérateur Nomenclature Caractéristiques techniquesAssemblage Avant l’assemblagePoignée Assemblage moteur/tube de transmissionRéglage de l’accessoire de coupe et limiteur de déplacement Réglage de l’accessoire de coupe du taille-haieAssemblage suite Position de remisage/transport Réglage de la course libre du levier d’accélérationMélange de carburant Remplissage du réservoir à carburantExemples de quantités de mélange de carburant à Réduire les risques d’incendieDémarrage du moteur Lorsque le moteur démarreDémarrage du moteur suite Arrêt du moteurRéglage du ralenti du moteur Contrôle de l’état de l’appareilFonctionnement Utilisation sûreAvant de découpe Position de travailEntretien Entretien aux 10 heures Entretien suiteEntretien aux 10 à 15 heures Remplacement du filtre à carburant Entretien aux 50 heuresPlus souvent dans des conditions poussiéreuses ou sales Santes du système d’alimentation en carRéglage de la lame de l’accessoire de coupe Entretien aux 139 heuresRéglage du jeu des soupapes Remplacer la bougie sur une baseRemisage à long terme Entretien du silencieuxSolution Guide de dépannageLE Moteur NE Démarre PAS Points à contrôlerGuide de dépannage suite Puissance InsuffisanteLe moteur surchauffe-t-il ? Le moteur cognePoints à contrôler Cause probable Solution Autres ProblèmesLa présente garantie est administrée par Vos droits et obligations en vertu de la garantieCouverture de la garantie des fabricants Couverture de la garantieFR22 FR23