Shindaiwa
AHS2510/EVC
manual
NOTAs
Troubleshooting
Maintenance
Additional Problems
Assembly
Adjusting Engine Idle
How to
Operating Precautions
Safety
LOW Power
Solution
Page 22
NOTES
NOTAs
REMARQUES
22
Page 21
Page 23
Image 22
Page 21
Page 23
Contents
AHS2510/EVC Articulated Hedge Trimmer
English Español .... SP1 Français ... FR1
Safety and operation labels
Contents
Introduction
Operating Precautions
Safety
Articulated
Safety Equipment and Labels
Operator Safety
Product Description
6SHFLÀFDWLRQV
Connect the Powerhead/Outer Tube to the Gearcase
Assembly
Prior To Assembly
Handle
Adjusting the Hedge Trimmer Cutter Assembly
Travel limiter and adjustment range
With the engine off, install the scab- bard onto the blade
Adjusting cutter assembly for storage or transportation
Throttle lever free play
Examples of 501 mixing quantities
Mixing fuel
Filling the fuel tank
Minimize the Risk of Fire
Starting the Engine
When the Engine Starts
Depress and hold the throttle lock button
Stopping the Engine
Adjusting Engine Idle
Idle Speed Adjustment
Checking Unit Condition
Safe Operation
Operation
Checking Unit Condition
Before trimming
Maintenance
Remove and clean or replace the spark plug
Hour maintenance
10/15-Hour maintenance
Direct the air stream at the inside face of the filter only
Remove and replace the fuel filter element
Cutter blade adjustment
139/150-Hour Maintenance
Valve Adjustment
Maintenance after first 139-hours
Long Term Storage
0XIÁHUDQGVSDUNDUUHVWHU Dlqwhqdqfh
What To Check
Troubleshooting Guide
Engine does not Start
Remedy
Is the engine overheating?
LOW Power
Possible Cause
Engine is knocking
Additional Problems
What To Check Possible Cause Remedy
Emission System Warranty Statement
NOTAs
Remarques
731-3167, Japan
Cortasetos Articulado AHS2510/EVC
¡ADVERTENCIA
Declaraciones De Seguridad
Introducción
Etiquetas de seguridad
Seguridad
Precauciones de utilización
Etiquetas de seguridad
Seguridad continuación
Funcionamiento
Descripción del Producto
Montaje del bloque Motor
Antes de Ensamblar
Ensamblar
Mango
Ajuste del conjunto de la cuchilla del cortasetos
Ensamblar continuación
Limitador de desplazamiento y gamo de ajuste
Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador
Ajustando para almacenaje o transportación
Ajuste la holgura del acelerador
Apriete la tuerca de seguridad
Precaución
Mezcla de Combustible
Llenando el Tanque de Combustible
Advertencia
Arranque del motor
Al arrancar el motor
Deslice el interruptor de ignición a la
Posición O motor Apagado
Operación segura
Aplicaciones
9HULÀTXHODFRQGLFLyQGHODXQLGDG
Antes de recortar
Mantenimiento
Mantenimiento cada 10 horas
Mantenimiento continuación
Mantenimiento cada 10 o 15 horas
Retire y reemplace el elemento del filtro
Mantenimiento cada 50 horas
Con más frecuencia en condiciones de polvo o suciedad
Afloje el perno de fijación de la caja de engranajes
Ajuste de válvulas
Mantenimiento Cada 139/150 Horas
Ajuste de las cuchillas de corte
Retire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesas
Almacenamiento de Largo Plazo
Mantenimiento de la silenciador
Repita los pasos 1 y 2 hasta que el motor ya no arranque
Qué revisar
Guía Diagnóstico
EL Motor no Arranca
Posible causa
Limpiar, reparar o sustituir en caso necesario
Baja Potencia
¿Se sobrecalienta el motor?
El motor golpea
Guía Diagnóstico continuación
Cobertura de la Garantía del Fabricante
Esta garantía es administrada por
Sus Derechos y Obligaciones de Garantía
Que Está Cubierto Por Esta Garantía
SP22
SP23
Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi
TAILLE-HAIE Articulé AHS2510/EVC
Avertissement
Mise EN Garde
Table des matières
Mises en garde
Remarque
Sécurité
Consignes d’utilisation
Étiquettes et dispositifs de sécurité
Sécurité suite
Sécurité d’opérateur
Nomenclature
Caractéristiques techniques
Poignée
Assemblage
Avant l’assemblage
Assemblage moteur/tube de transmission
Réglage de l’accessoire de coupe et limiteur de déplacement
Réglage de l’accessoire de coupe du taille-haie
Assemblage suite
Position de remisage/transport
Réglage de la course libre du levier d’accélération
Exemples de quantités de mélange de carburant à
Mélange de carburant
Remplissage du réservoir à carburant
Réduire les risques d’incendie
Démarrage du moteur
Lorsque le moteur démarre
Réglage du ralenti du moteur
Démarrage du moteur suite
Arrêt du moteur
Contrôle de l’état de l’appareil
Avant de découpe
Fonctionnement
Utilisation sûre
Position de travail
Entretien
Entretien aux 10 heures
Entretien suite
Entretien aux 10 à 15 heures
Plus souvent dans des conditions poussiéreuses ou sales
Remplacement du filtre à carburant
Entretien aux 50 heures
Santes du système d’alimentation en car
Réglage du jeu des soupapes
Réglage de la lame de l’accessoire de coupe
Entretien aux 139 heures
Remplacer la bougie sur une base
Remisage à long terme
Entretien du silencieux
LE Moteur NE Démarre PAS
Solution
Guide de dépannage
Points à contrôler
Le moteur surchauffe-t-il ?
Guide de dépannage suite
Puissance Insuffisante
Le moteur cogne
Points à contrôler Cause probable Solution
Autres Problèmes
Couverture de la garantie des fabricants
La présente garantie est administrée par
Vos droits et obligations en vertu de la garantie
Couverture de la garantie
FR22
FR23
Related pages
Troubleshooting for Miller Electric OM-234 016D
Specifications for Denon AVR-5700
Error Messages for Xerox 8825/8830
Charting Enhancements for Raymarine Marine GPS System
How to use a Rinse Agent for Hotpoint HDA969
INSTALLATION & ASSEMBLY INSTRUCTIONS for Soleus Air GM-WAC-12ESE-C
Section XII Replacement Parts List for Johnson Controls TM9T*MP
TV Code List for RCA RCU 4 GLW
How do I connect the Samsung HW-C470 wireless subwoofer?
Link
Top
Page
Image
Contents