Shindaiwa AHS2510/EVC manual Remove and replace the fuel filter element

Page 15

Maintenance (continued)

50-hour maintenance

Every 50 hours of operation; more fre- quently in dusty conditions:Remove and clean the cylinder cover and clean dirt and debris from the cylinder cooling fins.

Remove and replace the fuel filter element.

ŶUse a hooked wire to extract the fuel filter from inside the fuel tank. Inspect the fuel filter element. If it shows signs of contam- ination, replace with a genuine Shindaiwa replacement fuel filter element.

CAUTION!

Make sure you do not pierce the fuel line with the end of the hooked wire. The line is delicate and can be damaged easily.

Before reinstalling the new filter element, inspect the condition of all the fuel system components (fuel pick-up line, fuel return line, tank vent line, tank vent, fuel cap and fuel tank). If damage, splitting or deterioration is noted, the unit should be removed from service until it can be inspected or repaired by a Shindaiwa-trained service technician.

Gearcase lubrication

To perform this operation, first remove the gearcase from the outer tube as follows:

1.Loosen the gearcase clamp bolt.

2.Remove the index bolt from the gearcase.

CAUTION!

Do not remove the D-shaped shim washer from the gearcase clamp! The shim washer prevents damage from overtightening the tube clamp bolt.

3.Slide the gearcase out of the tube. Using a grease gun, pump lithium- base grease (about 10 grams) into the grease fitting (B) on the gearcase until you see old grease being purged from the gearcase. Purged grease will be visible in the outer tube cavity.

4.Clean up excess grease, then reas- semble the gearcase onto the outer tube. Make sure the index bolt fits into the hole on the outer tube. Securely tighten both bolts.

Hooked wire

)XHO¿OWHUHOHPHQW

)XHO¿OWHUPDLQWHQDQFH

Gearcase lubrication

Gearcase Clamp bolt

Outer tube

Index bolt

Gearcase

5HPRYHWKHRXWHUWXEHIURPWKHJHDUFDVH

B

Gearcase

JUHDVH¿WWLQJ

Lubricate cutter assembly and gearcase

15

Image 15
Contents English Español .... SP1 Français ... FR1 AHS2510/EVC Articulated Hedge TrimmerContents Safety and operation labelsIntroduction Safety Operating PrecautionsArticulated Operator Safety Safety Equipment and Labels6SHFLÀFDWLRQV Product DescriptionHandle AssemblyPrior To Assembly Connect the Powerhead/Outer Tube to the GearcaseTravel limiter and adjustment range Adjusting the Hedge Trimmer Cutter AssemblyAdjusting cutter assembly for storage or transportation With the engine off, install the scab- bard onto the bladeThrottle lever free play Minimize the Risk of Fire Mixing fuelFilling the fuel tank Examples of 501 mixing quantitiesWhen the Engine Starts Starting the EngineDepress and hold the throttle lock button Checking Unit Condition Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Stopping the EngineBefore trimming OperationChecking Unit Condition Safe OperationMaintenance Direct the air stream at the inside face of the filter only Hour maintenance10/15-Hour maintenance Remove and clean or replace the spark plugRemove and replace the fuel filter element Maintenance after first 139-hours 139/150-Hour MaintenanceValve Adjustment Cutter blade adjustment0XIÁHUDQGVSDUNDUUHVWHU Dlqwhqdqfh Long Term StorageRemedy Troubleshooting GuideEngine does not Start What To CheckEngine is knocking LOW PowerPossible Cause Is the engine overheating?What To Check Possible Cause Remedy Additional ProblemsEmission System Warranty Statement NOTAs Remarques 731-3167, Japan ¡ADVERTENCIA Cortasetos Articulado AHS2510/EVCIntroducción Declaraciones De SeguridadEtiquetas de seguridad Precauciones de utilización SeguridadSeguridad continuación Etiquetas de seguridadFuncionamiento Montaje del bloque Motor Descripción del ProductoEnsamblar Antes de EnsamblarMango Ensamblar continuación Ajuste del conjunto de la cuchilla del cortasetosLimitador de desplazamiento y gamo de ajuste Apriete la tuerca de seguridad Ajustando para almacenaje o transportaciónAjuste la holgura del acelerador Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustadorAdvertencia Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible PrecauciónAl arrancar el motor Arranque del motorPosición O motor Apagado Deslice el interruptor de ignición a laAntes de recortar Aplicaciones9HULÀTXHODFRQGLFLyQGHODXQLGDG Operación seguraMantenimiento Mantenimiento continuación Mantenimiento cada 10 horasMantenimiento cada 10 o 15 horas Afloje el perno de fijación de la caja de engranajes Mantenimiento cada 50 horasCon más frecuencia en condiciones de polvo o suciedad Retire y reemplace el elemento del filtroMantenimiento Cada 139/150 Horas Ajuste de válvulasAjuste de las cuchillas de corte Repita los pasos 1 y 2 hasta que el motor ya no arranque Almacenamiento de Largo PlazoMantenimiento de la silenciador Retire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesasPosible causa Guía DiagnósticoEL Motor no Arranca Qué revisarEl motor golpea Baja Potencia¿Se sobrecalienta el motor? Limpiar, reparar o sustituir en caso necesarioGuía Diagnóstico continuación Que Está Cubierto Por Esta Garantía Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Cobertura de la Garantía del FabricanteSP22 SP23 Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi Avertissement TAILLE-HAIE Articulé AHS2510/EVCRemarque Table des matièresMises en garde Mise EN GardeConsignes d’utilisation SécuritéSécurité suite Étiquettes et dispositifs de sécuritéSécurité d’opérateur Caractéristiques techniques NomenclatureAssemblage moteur/tube de transmission AssemblageAvant l’assemblage PoignéeRéglage de l’accessoire de coupe du taille-haie Réglage de l’accessoire de coupe et limiteur de déplacementAssemblage suite Réglage de la course libre du levier d’accélération Position de remisage/transportRéduire les risques d’incendie Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Exemples de quantités de mélange de carburant àLorsque le moteur démarre Démarrage du moteurContrôle de l’état de l’appareil Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Réglage du ralenti du moteurPosition de travail FonctionnementUtilisation sûre Avant de découpeEntretien Entretien suite Entretien aux 10 heuresEntretien aux 10 à 15 heures Santes du système d’alimentation en car Remplacement du filtre à carburantEntretien aux 50 heures Plus souvent dans des conditions poussiéreuses ou salesRemplacer la bougie sur une base Réglage de la lame de l’accessoire de coupeEntretien aux 139 heures Réglage du jeu des soupapesEntretien du silencieux Remisage à long termePoints à contrôler SolutionGuide de dépannage LE Moteur NE Démarre PASLe moteur cogne Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur surchauffe-t-il ?Autres Problèmes Points à contrôler Cause probable SolutionCouverture de la garantie La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantie des fabricantsFR22 FR23