Shindaiwa AHS2510/EVC manual Entretien aux 50 heures, Remplacement du filtre à carburant

Page 63

Entretien (suite)

Entretien aux 50 heures

(plus souvent dans des conditions poussiéreuses ou sales) :

ŶEnlever et nettoyer le couvercle du cylindre, et enlever les accumulations d’herbe et de saletés logées dans les ailettes du cylindre.

Remplacement du filtre à carburant

ŶUtiliser un crochet en fil de fer pour extraire la crépine de carburant du réservoir à car- burant. Inspecter l’élément du filtre à car- burant. S’il montre des signes de contami- nation par des débris, le remplacer par un élément de filtre à carburant Shindaiwa.

MISE EN GARDE !

Veiller à ne pas percer le conduit d’ali- PHQWDWLRQDYHFO¶H[WUpPLWpGX¿OFUR- FKHWp/HFRQGXLWHVW¿QHWSHXWIDFLOH- ment être endommagé.

Avant de réinstaller le nouvel élément de filtre, contrôler l’état de toutes les compo-

Crochet

Filtre à carburant

5HPSODFHPHQWGX¿OWUHjFDUEXUDQW

Boulon du collier de

serrage du boîtier

santes du système d’alimentation en car-

Tube de

réducteur

burant (conduite d’aspiration du carburant, conduite de retour du carburant, conduite de la mise à l’air libre, mise à l’air libre, bou- chon du réservoir et réservoir à carburant). Si des dommages, des fissures ou d’autres détériorations sont visibles, ne pas utiliser l’appareil tant qu’il n’a pas été inspecté par un technicien autorisé Shindaiwa.

Lubrifier le boîtier réducteur

Pour effectuer cette opération, ôter tout d’abord le boîtier réducteur du tube de transmission comme suit :

1.Desserrer le boulon du collier de ser- rage du boîtier réducteur .

MISE EN GARDE !

Ne pas retirer la cale d’épaisseur en forme de « D » du boîtier réducteur . La cale d’épaisseur évite que le boulon du collier de serrage du tube ne soit trop serré.

2.Ôter le boulon de centrage du boîtier réducteur.

3.Retirer le boîtier réducteur du tube. À l’aide d’une pompe à graisse, injecter de la graisse à base de Lithium (10 grammes environ) dans les orifices de graissage

(B) du boîtier réducteur, jusqu’à ce que la graisse usée soit expulsée du boîtier réducteur . La graisse expulsée sera vis- ible au niveau de la cavité du tube de transmission.

4.Nettoyer l’excédent de graisse, puis remonter le boîtier réducteur sur le tube de transmission. S’assurer que le boulon de centrage s’engage bien dans l’orifice au niveau du tube de transmission. Ser- rer fermement les deux boulons.

transmission

AH231Boîtier34

réducteur

Boulon de

 

centrage

5HWLUHUOHERvWLHUUpGXFWHXUGXWXEH

B

2UL¿FHGH graissage

,QMHFWHUGHODJUDLVVHGDQVOHVRUL¿FHVGHJUDLVVDJH

Français

FR_15

Image 63
Contents English Español .... SP1 Français ... FR1 AHS2510/EVC Articulated Hedge TrimmerContents Safety and operation labelsIntroduction Safety Operating PrecautionsArticulated Operator Safety Safety Equipment and Labels6SHFLÀFDWLRQV Product DescriptionHandle AssemblyPrior To Assembly Connect the Powerhead/Outer Tube to the GearcaseTravel limiter and adjustment range Adjusting the Hedge Trimmer Cutter AssemblyAdjusting cutter assembly for storage or transportation With the engine off, install the scab- bard onto the bladeThrottle lever free play Minimize the Risk of Fire Mixing fuelFilling the fuel tank Examples of 501 mixing quantitiesWhen the Engine Starts Starting the EngineDepress and hold the throttle lock button Checking Unit Condition Adjusting Engine IdleIdle Speed Adjustment Stopping the EngineBefore trimming OperationChecking Unit Condition Safe OperationMaintenance Direct the air stream at the inside face of the filter only Hour maintenance10/15-Hour maintenance Remove and clean or replace the spark plugRemove and replace the fuel filter element Maintenance after first 139-hours 139/150-Hour MaintenanceValve Adjustment Cutter blade adjustment0XIÁHUDQGVSDUNDUUHVWHU Dlqwhqdqfh Long Term StorageRemedy Troubleshooting GuideEngine does not Start What To CheckEngine is knocking LOW PowerPossible Cause Is the engine overheating?What To Check Possible Cause Remedy Additional ProblemsEmission System Warranty Statement NOTAs Remarques 731-3167, Japan ¡ADVERTENCIA Cortasetos Articulado AHS2510/EVCIntroducción Declaraciones De SeguridadEtiquetas de seguridad Precauciones de utilización SeguridadSeguridad continuación Etiquetas de seguridadFuncionamiento Montaje del bloque Motor Descripción del ProductoEnsamblar Antes de EnsamblarMango Ensamblar continuación Ajuste del conjunto de la cuchilla del cortasetosLimitador de desplazamiento y gamo de ajuste Apriete la tuerca de seguridad Ajustando para almacenaje o transportaciónAjuste la holgura del acelerador Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustadorAdvertencia Mezcla de CombustibleLlenando el Tanque de Combustible PrecauciónAl arrancar el motor Arranque del motorPosición O motor Apagado Deslice el interruptor de ignición a laAntes de recortar Aplicaciones9HULÀTXHODFRQGLFLyQGHODXQLGDG Operación seguraMantenimiento Mantenimiento continuación Mantenimiento cada 10 horasMantenimiento cada 10 o 15 horas Afloje el perno de fijación de la caja de engranajes Mantenimiento cada 50 horasCon más frecuencia en condiciones de polvo o suciedad Retire y reemplace el elemento del filtroMantenimiento Cada 139/150 Horas Ajuste de válvulasAjuste de las cuchillas de corte Repita los pasos 1 y 2 hasta que el motor ya no arranque Almacenamiento de Largo PlazoMantenimiento de la silenciador Retire la malla y limpie con un cepillo de cerdas gruesasPosible causa Guía DiagnósticoEL Motor no Arranca Qué revisarEl motor golpea Baja Potencia¿Se sobrecalienta el motor? Limpiar, reparar o sustituir en caso necesarioGuía Diagnóstico continuación Que Está Cubierto Por Esta Garantía Esta garantía es administrada porSus Derechos y Obligaciones de Garantía Cobertura de la Garantía del FabricanteSP22 SP23 Tualatin, Oregon 97062 USA 11, Ozuka-Nishi Avertissement TAILLE-HAIE Articulé AHS2510/EVCRemarque Table des matièresMises en garde Mise EN GardeConsignes d’utilisation SécuritéSécurité suite Étiquettes et dispositifs de sécuritéSécurité d’opérateur Caractéristiques techniques NomenclatureAssemblage moteur/tube de transmission AssemblageAvant l’assemblage PoignéeRéglage de l’accessoire de coupe du taille-haie Réglage de l’accessoire de coupe et limiteur de déplacementAssemblage suite Réglage de la course libre du levier d’accélération Position de remisage/transportRéduire les risques d’incendie Mélange de carburantRemplissage du réservoir à carburant Exemples de quantités de mélange de carburant àLorsque le moteur démarre Démarrage du moteurContrôle de l’état de l’appareil Démarrage du moteur suiteArrêt du moteur Réglage du ralenti du moteurPosition de travail FonctionnementUtilisation sûre Avant de découpeEntretien Entretien suite Entretien aux 10 heuresEntretien aux 10 à 15 heures Santes du système d’alimentation en car Remplacement du filtre à carburantEntretien aux 50 heures Plus souvent dans des conditions poussiéreuses ou salesRemplacer la bougie sur une base Réglage de la lame de l’accessoire de coupeEntretien aux 139 heures Réglage du jeu des soupapesEntretien du silencieux Remisage à long termePoints à contrôler SolutionGuide de dépannage LE Moteur NE Démarre PASLe moteur cogne Guide de dépannage suitePuissance Insuffisante Le moteur surchauffe-t-il ?Autres Problèmes Points à contrôler Cause probable SolutionCouverture de la garantie La présente garantie est administrée parVos droits et obligations en vertu de la garantie Couverture de la garantie des fabricantsFR22 FR23