Desa 100271-01 Duwen EN Trekken, MET DE Kettingzaag Werken, Oorzaken van duwen en trekken

Page 22

®

ELEKTRISCHE KETTINGZAAG

WAARSCHUWIN- GEN

Vervolg

Laat het uiteinde van de kettinggeleider niet met voorwerpen in aanraking komen wanneer de ketting draait (zie Figuur 1).

Probeer nooit om twee stammen tegelijk door te zagen. Zaag slechts één stam te- gelijk.

Begraaf het uiteinde niet in het hout. Steek het uiteinde van de kettinggeleider niet met draaiende ketting in een boom.

Let voortdurend op het verschuiven van de stam of andere omstandigheden die kunnen leiden tot het vastknijpen van de ketting.

Wees uiterst voorzichtig als u de ketting- zaag weer inbrengt in een bestaande snede.

Gebruik de originele ketting en de kettinggeleider die speciaal voor geredu- ceerd terugslaggevaar ontworpen zijn. Vervang uitsluitend met onderdelen die in deze handleiding vermeld zijn.

Gebruik nooit een zaag met een botte of losse ketting. Gebruik altijd een ketting die voldoende scherp is en goed is aan- gespannen.

Kettingzaagonderhoud en terugslagveiligheid

Volg de onderhoudsinstructies in deze hand- leiding. Het schoonmaken van de zaag en het onderhouden van de ketting en de ketting- geleider kunnen het risiko van terugslag beperken. Inspecteer de zaag na ieder ge- bruik en voer het nodige onderhoud uit. Let op: Zelfs met het regelmatig slijpen van de snijtanden kan het risiko van terugslag na verloop van tijd groter worden.

DUWEN EN TREKKEN

WAARSCHUWING:Vermijdhet duwen en trekken van de ketting- zaag. Duwen en trekken kunnen u de controle over de kettingzaag doen verliezen en kunnen ernstig letsel tot gevolg hebben.

Richting

Laat het

uiteinde van de

 

 

kettinggeleider

 

hier niet raken

Kwadrant

 

90˚

 

Figuur 1 - Voorbeeld van terugslaggevaar. Laat het uiteinde van de kettinggeleider niet met een voorwerp in aanraking komen wanneer de ketting draait

Oorzaken van duwen en trekken

Duwen kan voorkomen tijdens het zagen met de bovenkant van de kettinggeleider. Duwen wil zeggen dat de zaag terugduwt in de richting van de gebruiker. Trekken kan voorkomen tijdens het zagen met de onder- kant van de kettinggeleider. Trekken houdt in dat de zaag zich in het hout trekt van de gebruiker af. Deze gevaren kunnen zich voordoen als de ketting door het hout vast- geknepen wordt, vast komt te zitten of een voorwerp raakt dat niet van hout is.

De volgende stappen kunnen behulpzaam zijn bij het beperken van het risiko van duwen en trekken:

Houd de kettingzaag stevig met beide handen vast waarbij de duimen tegenover de vingers rond de handgrepen liggen.

Reik niet te ver naar voren en zaag niet boven schouderhoogte.

Zorg dat u stevig staat en uw evenwicht niet verliest.

Zorg dat u zich enigszins links van de kettingzaag bevindt. Op deze manier bent u niet in het verlengde van de ketting van de zaag.

Laat de zaag op volle snelheid draaien alvorens met zagen te beginnen.

Zorg tijdens het zagen dat het getande stootblok tegen het hout ligt (alleen voor trekken). Zie Identificatie van onderde- len op pagina 7 om het getande stootblok te vinden.

Probeer nooit om twee stammen tege- lijk door te zagen. Zaag slechts één stam tegelijk.

Let voortdurend op het verschuiven van de stam of andere omstandigheden die kunnen leiden tot het vastknijpen van de ketting.

Wees uiterst voorzichtig als u de kettingzaag weer inbrengt in een bestaande snede.

Verbuig de zaag niet als u hem terugtrekt uit de onderkant van een tak.

Gebruik wiggen van plastic, hout of een legering om een snede open te houden (nooit wiggen van staal of ijzer).

MET DE KETTINGZAAG WERKEN

1.Houd uw aandacht op het werk. Ge- bruik gezond verstand tijdens het wer- ken met kettingzagen.

2.Houd de werkomgeving schoon. Een rommelige werkomgeving leidt tot on- gelukken.

3.Wees u tijdens het zagen bewust van het verlengsnoer. Zorg dat u niet over het snoer struikelt.

4.Houd kinderen, omstanders en dieren weg van de kettingzaag en het verleng- snoer. Alleen de gebruiker van de kettingzaag mag zich in de werk- omgeving bevinden.

5.Zaag geen bomen om tenzij u daarin getraind bent of over hulp van een des- kundige beschikt.

6.Indien twee of meerdere personen te- gelijkertijd bezig zijn met het zagen van stammen en bomen, moet geruime on- derlinge afstand bewaard worden. Be- waar een onderlinge afstand die min- stens gelijk is aan tweemaal de hoogte van de boom die omgezaagd wordt.

7.Zet het te zagen hout vast met klem- men of ondersteun het met blokken.

8.Houd de kettingzaag stevig met twee handen vast. Bedien de zaag nooit met één hand. Gebruik de handbeschermer nooit als handgreep.

4

102891

Image 22
Contents MODEL/MODELL/MODÈLE 100271-01230V~ 50Hz 1450W 102891 Electric Chain SAW Information Symbols Safety Information Warnings Appears Throughout This ManualBefore Operating Chain SAW SafetyKickback Safety Devices On This Saw KickbackPushback and PULL-IN Saw Maintenance and Kickback SafetySecure wood you are cutting by using clamps or chocks Chain SAW OperationRear Handle Handle located at rear of saw body Maintenance and Storage of Chain SAWChain SAW Names and Terms Reduced Kickback Guide Bar GuideProduct Identification AssemblyImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly UnpackingFilling OIL Tank Assembling Guide Bar, Chain, and Hand GuardOperating Chain SAW SAW Chain Tension AdjustmentExtension Cords Chain Brake Oiling ChainCutting with the Chain SAW Trimming a Tree Pruning Before Felling a TreeFelling Notch Felling ProcedureLimbing a Tree Felling CutCleaning SAW Body Cleaning and MaintenanceBucking a LOG Sharpening Your SAW Chain Normal Guide Bar MaintenanceCare of Guide BAR Items Needed to Sharpen ChainRecycling Replacement PartsStorage Troubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyWarranty Information Importer Manufacturer Desa Europe B.VElektrische Kettingzaag Gebruikershandleiding Betekenis Symbolen Elektrische KettingzaagTerugslag WAARSCHUWIN- GENAlvorens DE Kettingzaag TE Gebruiken Veiligheidsvoorzieningen tegen terugslagKettingzaagonderhoud en terugslagveiligheid Duwen EN TrekkenMET DE Kettingzaag Werken Oorzaken van duwen en trekkenDE Kettingzaag Onderhouden EN Opbergen Breng de beschermkap aanBenamingen EN Termen UitpakkenIdentificatie VAN Onderdelen MontageDE Spanning VAN DE Ketting BIJ- Stellen Olie BijvullenNing van de ketting bij te stellen Verlengsnoeren DE Kettingzaag BedienenDE Ketting Olien DE Kettingrem ZagenEEN Boom Snoeien Alvorens een boom om te zagen EEN Boom OmzagenVeltechniek ValkerfTakken Verwijderen EEN Stam in Stukken ZagenDe stam ligt over de gehele lengte op de grond Schoonmaak EN OnderhoudDE Behuizing Schoonmaken De stam is aan één uiteinde ondersteundNormaal onderhoud van de kettinggeleider Zorg Voor DE KettinggeleiderDE Ketting Slijpen Gereedschap benodigd voor het slijpen van de kettingDe dieptebegrenzers van de snijtanden vijlen De ketting vervangenWaarschuwing Gebruik uitsluitend in deze handleiding DE Kettingzaag OpbergenVERVANGINGS- Onderdelen Onderdeelnummer OmschrijvingDe olietank leeglopen wanneer de zaag Problemen OplossenPagina Langere tijd niet gebruikt wordtBeperkte Garantie Elektrische Kettingzaag Importeur Fabrikant Desa Europe B.VModèle 100271-01 230V~ 50Hz 145a0W Description Symboles Lire le manuel d’instructionsRecul Avertissements Pour LA SécuritéAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Cause du reculEntretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Poussée ET TractionUtilisation DE LA Tronçonneuse Causes de la poussée et de la tractionEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse Vocabulaire DE LA TronçonneuseDans un endroit sec Nomenclature DES Pièces Tronçonneuse électriqueDéballage AssemblageUtilisation DE LA Tronçonneuse Remplissage DU Réservoir D’HUILERéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Rallonges DE CordonSciage Avec LA Tronçonneuse Lubrification DE LA ChaîneFrein DE Chaîne Abattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbreSifflet d’abattage Procédure D’ABATTAGEÉbranchage Trait d’abattageLa bille est soutenue à une extrémité Tronçonnage D’UNE BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue aux deux extrémitésEntretien DE LA LAME- Guide Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE LA Tronçonneuse Affûtage DE LA ChaîneAffûtage des taillants Remplacement de la chaîneLimage des limiteurs de profondeur des taillants Pièces DE Rechange RecyclageRemisage Remiser la chaîneDépannage Instructions D’UTILISATION Information SUR LA Garantie Importateur Fabricant Desa Europe B.VModell 100271-01230V~ 50Hz 1450W Elektrokettensäge Erklärung ZeichenRückprall SICHERHEITS- HinweiseVOR Gebrauch DER Motorsäge Rückprall- Sicherheitsvorrichtungen an dieser SägeWartung der Säge und Rückprallsicherheit STOSS- UND ReisskräfteBetriebssicherheit Die Ursache von Stoß- und ReißkräftenWarten UND Lagern DER Motorsäge DIE Teile DER Motorsäge BEGRIFF- SerklärungenVorderer Handgriff Befindet sich am vor- deren Sägenrumpf Auspacken ZusammenbauFüllen DES Ölbehälters Einstellen DER SÄGEKETTEN- SpannungÖlen DER Kette Gebrauch DER MotorsägeVerlängerungskabel SägeanleitungFällen Eines Baums KettenbremseVom Baum aus Fallkerb FällanleitungVor dem Fällen eines Baums FällschnittStamm liegt der Länge nach auf dem Boden Entasten Eines BaumsAblängen Stamm an einem Ende aufgebocktPflege DES Schwertes Reinigung UND WartungReinigen DES Sägenrumpfes Routinewartung DES SchwertesZum Schärfen der Kette benötigtes Werkzeug Schärfen DER SägeketteSchärfen der Schneidezähne Lagerung Wiederver WertungErsatzteile Öl ist zu zähflüssig Öl mit einer geeigneten Viskosität ver StörungssucheSäge schneidet nur unter starkem Druck Kette ist stumpf Schwert und Kette nicht richtig zusamNotizen Befristete Garantie GarantieBitte GUT Aufbewahren Importeur Hersteller102891 Desa Europe B.V

100271-01 specifications

Desa 100271-01 is an innovative and efficient solution designed to enhance agricultural practices. Targeted primarily at small to medium-sized farms, this technology integrates advanced features that optimize farming processes, ultimately improving yield and reducing operational costs.

One of the standout features of Desa 100271-01 is its precision agriculture capability. Utilizing GPS and IoT (Internet of Things) technologies, the system enables farmers to manage their fields more effectively. The GPS technology ensures accurate field mapping, allowing for more efficient planting patterns and resource distribution. By monitoring crop health through real-time data collection, farmers can make informed decisions regarding watering, fertilization, and pest control, leading to healthier crops and minimized waste.

The platform is designed with user-friendliness in mind. Its intuitive interface allows farmers of varying technical backgrounds to navigate the system easily. Training is often included as part of the purchase, ensuring that users can maximize the potential of the Desa 100271-01 right from the start. Additionally, compatibility with mobile devices enables farmers to access information and controls from the field, enhancing operational flexibility.

Another notable characteristic is its sustainability focus. The Desa 100271-01 promotes eco-friendly agricultural practices by providing data-driven insights that help reduce water and fertilizer usage. This not only contributes to lower operational costs but also supports environmental conservation efforts.

In terms of connectivity, Desa 100271-01 employs robust wireless technologies to facilitate communication between various devices on the farm. This interconnectivity allows for real-time monitoring and control of agricultural equipment, leading to enhanced efficiency. The system can be integrated with existing farm machinery, making it a versatile addition to any agricultural setup.

Furthermore, the Desa 100271-01 is designed to withstand challenging agricultural environments. Its durable construction and weather-resistant features ensure reliable performance, even in adverse conditions.

Overall, Desa 100271-01 represents a significant advancement in agricultural technology. With its precision farming capabilities, user-friendly interface, sustainability initiatives, and robust connectivity, it stands out as a valuable asset for modern agricultural practices, contributing to increased efficiency and profitability for farmers.