Desa 100271-01 owner manual Zagen, DE Kettingrem, EEN Boom Snoeien

Page 28

®

ELEKTRISCHE KETTINGZAAG

DE KETTINGZAAG BEDIENEN

Vervolg

ZAGEN

1.Sluit de kettingzaag aan op het verleng- snoer. Sluit het verlengsnoer aan op een stopcontact.

2.Zorg dat het deel van de stam dat gezaagd moet worden, niet op de grond ligt. Op deze manier wordt tijdens het zagen het raken van de grond met de zaag voorko- men. Als de zaag tijdens het zagen de grond raakt, wordt de ketting bot.

3.Gebruik beide handen om de zaag vast te houden. Gebruik altijd de linkerhand om de voorste handgreep en de rech- terhand om de achterste handgreep vast te houden. Houd de zaag stevig vast. De duimen en vingers moeten tegen- over elkaar rond de handgreep liggen (zie Figuur 9).

4.Zorg dat u stevig staat met de voeten enige afstand uit elkaar. Verdeel uw gewicht gelijkmatig over beide benen en zorg dat u enigszins links van de zaag staat. Op deze manier is uw lichaam niet in het verlengde van de ketting van de zaag.

5.Druk als u klaar bent om te zagen met de rechterduim op de schakelaarblokkering en haal de trekker over (zie Figuur 9) om de kettingzaag in werking te stellen. Als de trekker wordt losgelaten, valt de ket- ting stil. Zorg dat de ketting op volle snel- heid draait alvorens te zagen.

6.Plaats om met zagen te beginnen de draaiende ketting tegen het hout. Houd de zaag stevig vast om eventueel stuit- eren en wegglijden te voorkomen.

7.Oefen lichte druk op de zaag uit maar forceer hem niet. Het forceren van de zaag leidt tot overbelasting van de mo- tor en oververhitting.

8.Laat de ketting op volle snelheid draaien om de zaag uit een snede te verwijde- ren. Laat vervolgens de ketting tot stil- stand komen door de trekker los te laten (hiervoor mag niet de kettingrem ge- bruikt worden). Zorg dat de ketting stil- staat alvorens de zaag neer te leggen.

9.Oefen tot u in staat bent een gelijkma- tig zaagtempo aan te houden.

VoorsteSchakelaarblokkering handbeschermer

Trekker

Figuur 9 - Voorste handbeschermer, schakelaarblokkering en trekker

DE KETTINGREM

Het doel van de kettingrem is om de ketting snel tot stilstand te brengen. Als zich een terugslag voordoet, raakt de rug van de linkerhand de handbeschermer (zie Figuur 10). Wanneer de voorste handbeschermer naar voren gedrukt wordt, wordt de ketting- rem in werking gesteld wat de ketting tot stilstand brengt. Op deze manier wordt het risiko van persoonlijk letsel als gevolg van terugslag beperkt. Laat onmiddellijk de trek- ker los als de kettingrem in werking treedt.

Laat de trekker los en breng de hand- beschermer terug in de normale stand om de rem van de ketting los te maken. De trekker moet eerst losgelaten worden. Als u de trek- ker niet eerst loslaat, zal de ketting beginnen te lopen als de handbeschermer in de nor- male positie wordt teruggebracht.

VOORZICHTIG: De kettingrem mag niet gebruikt worden om de ketting op gang of tot stilstand te brengen. Snel herhaaldelijk stop- pen kan leiden tot oververhitting van de kettingrem waardoor de rem beschadigd wordt.

Let op: De kettingrem moet iedere keer voor u gaat zagen getest worden. Houd de ketting- zaag stevig met beide handen vast. Laat de ketting draaien en beweeg de voorste hand- beschermer met de rug van uw linkerhand naar voren. Houd beide handgrepen met de handen vast. De ketting moet tot stilstand komen. Als de kettingrem niet werkt, moet de kettingzaag door een bevoegde onderhouds- monteur nagekeken worden.

Figuur 10 - De kettingrem brengt snel de ketting tot stilstand

EEN BOOM SNOEIEN

WAARSCHUWING: Vermijd terugslag. Terugslag kan tot ern- stig of fataal letsel leiden. Zie Te- rugslag op pagina 3 en 4 om het risiko van terugslag te vermijden.

WAARSCHUWING: Gebruik de kettingzaag niet terwijl u

in een boom,

op een ladder of andere onsta- biele ondergrond of

in een vreemde positie staat.

Het verlies van controle over de kettingzaag kan tot ernstig letsel leiden.

WAARSCHUWING: Zaag geen takken hoger dan schou- derhoogte.

Snoeien wil zeggen dat takken worden ver- wijderd van een levende boom. Zorg dat u stevig staat. Plaats beide voeten enigszins uit elkaar en verdeel uw gewicht gelijk over beide benen. Volg de onderstaande instruc- ties voor het snoeien van een boom.

1.Breng de eerste snede aan in de onder- kant van de tak op ongeveer 15 cm van de stam vandaan. Gebruik hiervoor de bovenkant van de kettinggeleider. Zaag tot op ongeveer 1/3 van de dikte van de tak (zie Figuur 11, pagina 11).

2.Breng de tweede snede aan op de bo- venkant van de tak ongeveer 5 à 10 cm verder van de stam dan de eerste snede. Zaag tot de tak vanzelf valt.

3.Zaag de derde snede in de onderkant van de tak zo dicht mogelijk bij de stam. Zaag tot op ongeveer 1/3 van de dikte van de tak.

10

102891

Image 28
Contents MODEL/MODELL/MODÈLE 100271-01230V~ 50Hz 1450W 102891 Electric Chain SAW Information Symbols Safety Information Warnings Appears Throughout This ManualSafety Kickback Safety Devices On This SawBefore Operating Chain SAW KickbackSaw Maintenance and Kickback Safety Secure wood you are cutting by using clamps or chocksPushback and PULL-IN Chain SAW OperationMaintenance and Storage of Chain SAW Chain SAW Names and TermsRear Handle Handle located at rear of saw body Reduced Kickback Guide Bar GuideAssembly Important Do not clamp chain saw in vise during assemblyProduct Identification UnpackingFilling OIL Tank Assembling Guide Bar, Chain, and Hand GuardOperating Chain SAW SAW Chain Tension AdjustmentExtension Cords Chain Brake Oiling ChainCutting with the Chain SAW Trimming a Tree Pruning Before Felling a TreeFelling Procedure Limbing a TreeFelling Notch Felling CutCleaning SAW Body Cleaning and MaintenanceBucking a LOG Normal Guide Bar Maintenance Care of Guide BARSharpening Your SAW Chain Items Needed to Sharpen ChainRecycling Replacement PartsStorage Troubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyWarranty Information Importer Manufacturer Desa Europe B.VElektrische Kettingzaag Gebruikershandleiding Betekenis Symbolen Elektrische KettingzaagWAARSCHUWIN- GEN Alvorens DE Kettingzaag TE GebruikenTerugslag Veiligheidsvoorzieningen tegen terugslagDuwen EN Trekken MET DE Kettingzaag WerkenKettingzaagonderhoud en terugslagveiligheid Oorzaken van duwen en trekkenDE Kettingzaag Onderhouden EN Opbergen Breng de beschermkap aanBenamingen EN Termen UitpakkenIdentificatie VAN Onderdelen MontageDE Spanning VAN DE Ketting BIJ- Stellen Olie BijvullenNing van de ketting bij te stellen Verlengsnoeren DE Kettingzaag BedienenDE Ketting Olien DE Kettingrem ZagenEEN Boom Snoeien EEN Boom Omzagen VeltechniekAlvorens een boom om te zagen ValkerfTakken Verwijderen EEN Stam in Stukken ZagenSchoonmaak EN Onderhoud DE Behuizing SchoonmakenDe stam ligt over de gehele lengte op de grond De stam is aan één uiteinde ondersteundZorg Voor DE Kettinggeleider DE Ketting SlijpenNormaal onderhoud van de kettinggeleider Gereedschap benodigd voor het slijpen van de kettingDe dieptebegrenzers van de snijtanden vijlen De ketting vervangenDE Kettingzaag Opbergen VERVANGINGS- OnderdelenWaarschuwing Gebruik uitsluitend in deze handleiding Onderdeelnummer OmschrijvingProblemen Oplossen PaginaDe olietank leeglopen wanneer de zaag Langere tijd niet gebruikt wordtBeperkte Garantie Elektrische Kettingzaag Importeur Fabrikant Desa Europe B.VModèle 100271-01 230V~ 50Hz 145a0W Description Symboles Lire le manuel d’instructionsAvertissements Pour LA Sécurité Avant D’UTILISER LA TronçonneuseRecul Cause du reculPoussée ET Traction Utilisation DE LA TronçonneuseEntretien de la tronçonneuse et protection contre le recul Causes de la poussée et de la tractionEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse Vocabulaire DE LA TronçonneuseDans un endroit sec Nomenclature DES Pièces Tronçonneuse électriqueDéballage AssemblageRemplissage DU Réservoir D’HUILE Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneUtilisation DE LA Tronçonneuse Rallonges DE CordonSciage Avec LA Tronçonneuse Lubrification DE LA ChaîneFrein DE Chaîne Abattage D’UN Arbre Avant d’abattre un arbreProcédure D’ABATTAGE ÉbranchageSifflet d’abattage Trait d’abattageTronçonnage D’UNE Bille Toute la bille repose au solLa bille est soutenue à une extrémité La bille est soutenue aux deux extrémitésNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Carter DE LA TronçonneuseEntretien DE LA LAME- Guide Affûtage DE LA ChaîneAffûtage des taillants Remplacement de la chaîneLimage des limiteurs de profondeur des taillants Recyclage RemisagePièces DE Rechange Remiser la chaîneDépannage Instructions D’UTILISATION Information SUR LA Garantie Importateur Fabricant Desa Europe B.VModell 100271-01230V~ 50Hz 1450W Elektrokettensäge Erklärung ZeichenSICHERHEITS- Hinweise VOR Gebrauch DER MotorsägeRückprall Rückprall- Sicherheitsvorrichtungen an dieser SägeSTOSS- UND Reisskräfte BetriebssicherheitWartung der Säge und Rückprallsicherheit Die Ursache von Stoß- und ReißkräftenWarten UND Lagern DER Motorsäge DIE Teile DER Motorsäge BEGRIFF- SerklärungenVorderer Handgriff Befindet sich am vor- deren Sägenrumpf Auspacken ZusammenbauFüllen DES Ölbehälters Einstellen DER SÄGEKETTEN- SpannungGebrauch DER Motorsäge VerlängerungskabelÖlen DER Kette SägeanleitungFällen Eines Baums KettenbremseVom Baum aus Fällanleitung Vor dem Fällen eines BaumsFallkerb FällschnittEntasten Eines Baums AblängenStamm liegt der Länge nach auf dem Boden Stamm an einem Ende aufgebocktReinigung UND Wartung Reinigen DES SägenrumpfesPflege DES Schwertes Routinewartung DES SchwertesZum Schärfen der Kette benötigtes Werkzeug Schärfen DER SägeketteSchärfen der Schneidezähne Lagerung Wiederver WertungErsatzteile Störungssuche Säge schneidet nur unter starkem Druck Kette ist stumpfÖl ist zu zähflüssig Öl mit einer geeigneten Viskosität ver Schwert und Kette nicht richtig zusamNotizen Garantie Bitte GUT AufbewahrenBefristete Garantie Importeur Hersteller102891 Desa Europe B.V

100271-01 specifications

Desa 100271-01 is an innovative and efficient solution designed to enhance agricultural practices. Targeted primarily at small to medium-sized farms, this technology integrates advanced features that optimize farming processes, ultimately improving yield and reducing operational costs.

One of the standout features of Desa 100271-01 is its precision agriculture capability. Utilizing GPS and IoT (Internet of Things) technologies, the system enables farmers to manage their fields more effectively. The GPS technology ensures accurate field mapping, allowing for more efficient planting patterns and resource distribution. By monitoring crop health through real-time data collection, farmers can make informed decisions regarding watering, fertilization, and pest control, leading to healthier crops and minimized waste.

The platform is designed with user-friendliness in mind. Its intuitive interface allows farmers of varying technical backgrounds to navigate the system easily. Training is often included as part of the purchase, ensuring that users can maximize the potential of the Desa 100271-01 right from the start. Additionally, compatibility with mobile devices enables farmers to access information and controls from the field, enhancing operational flexibility.

Another notable characteristic is its sustainability focus. The Desa 100271-01 promotes eco-friendly agricultural practices by providing data-driven insights that help reduce water and fertilizer usage. This not only contributes to lower operational costs but also supports environmental conservation efforts.

In terms of connectivity, Desa 100271-01 employs robust wireless technologies to facilitate communication between various devices on the farm. This interconnectivity allows for real-time monitoring and control of agricultural equipment, leading to enhanced efficiency. The system can be integrated with existing farm machinery, making it a versatile addition to any agricultural setup.

Furthermore, the Desa 100271-01 is designed to withstand challenging agricultural environments. Its durable construction and weather-resistant features ensure reliable performance, even in adverse conditions.

Overall, Desa 100271-01 represents a significant advancement in agricultural technology. With its precision farming capabilities, user-friendly interface, sustainability initiatives, and robust connectivity, it stands out as a valuable asset for modern agricultural practices, contributing to increased efficiency and profitability for farmers.