Desa 100271-01 owner manual Reinigung UND Wartung, Reinigen DES Sägenrumpfes, Pflege DES Schwertes

Page 67

BEDIENUNGSANLEITUNG

GEBRAUCH DER MOTORSÄGE

Fortsetzung

Stamm an beiden Enden aufgebockt

1.Den ersten Schnitt von der Oberseite des Stamms aus vornehmen (siehe Abb.17). 1/3 des Stammdurchmessers durchschneiden. Dieser Schnitt vermei- det ein Splittern des Stamms beim Durchtrennen.

2.Den zweiten Schnitt an der Unterseite des Stamms unmittelbar unter dem er- sten Schnitt ausführen. Für diesen Schnitt die Oberseite des Schwertes verwenden. Bis zum Erreichen des er- sten Schnitts durchsägen. Durch diesen Schnitt wird ein Einklemmen von Schwert und Kette vermieden.

1.Schnitt

2.Schnitt

Abb.17 - Ablängen eines Stammes, der an beiden Enden aufgebockt wurde

REINIGUNG UND WARTUNG

HINWEIS: Nachfolgend finden Sie Wartungsanweisungen für Ihre Motorsäge. Alle hier nicht angesprochenen Wartungs- maßnahmen sollten Sie der Vertragswerkstatt überlassen.

REINIGEN DES

SÄGENRUMPFES

ACHTUNG: Vor Wartungs- arbeiten Netzstecker der Motor- säge abziehen. Eine sich bewe- gende Sägekette kann durch elek- trischen Schlag oder Berührung mit dem Körper schwere oder töd- liche Verletzungen herbeiführen.

ACHTUNG: Die Sägezähne sind scharf. Beim Hantieren mit der Kette Handschuhe tragen.

ACHTUNG: Zum Reinigen des Sägenrumpfes

den Rumpf nicht in Flüssigkei- ten eintauchen;

keine Produkte verwenden, die Ammoniak, Chlor oder Scheu- ermittel enthalten;

keinechlorhaltigenReinigungs- lösungenundkeinenTetrachlor- kohlenstoff,keinPetroleumund kein Benzin verwenden.

Sägenrumpf reinhalten. Mit einem saube- ren Lappen abwischen, der mit einer milden Seifenlauge angefeuchtet wurde.

PFLEGE DES SCHWERTES

Die meisten Probleme mit dem Schwert ent- stehendurchungleichmäßigeAbnutzung.Die Ursache hierfür liegt oft im falschen Schärfen der Sägezähne und im falschen Zurichten der Tiefenbegrenzer.WirddasSchwertungleich- mäßig abgenutzt, so verbreitert sich die Lauf- rille (siehe Abb.18). Dadurch beginnt die Kette zu rattern und die Nieten beginnen abzuspringen. Die Säge kann nicht mehr ge- rade schneiden. Sollte dies vorkommen, so muß das Schwert ersetzt werden.

Vor dem Schärfen der Kette das Schwert prüfen. Ein abgenutztes oder schadhaftes Schwert bildet ein Sicherheitsrisiko. Au- ßerdem schadet es der Kette und erschwert das Sägen.

Laufrille des Schwertes

Schwert

Schwert im

Ungleich

Normalzustand

abgenutztes Schwert

Abb.18-Schwertprofilmitungleichmäßiger Abnutzung

ROUTINEWARTUNG DES SCHWERTES

1.Schwert vom Sägenrumpf abmontieren.

2.In regelmäßigen Zeitabständen das Sä- gemehl aus der Laufrille entfernen. Dies kann mit einem Spachtel oder ei- nem Stück Draht geschehen.

3.Am Ende jedes Arbeitstages die Ölschlitze reinigen.

4.Die Schwertkanten entgraten. Mit ei- ner flachen Feile die Kanten rechtwink- lig feilen.

Das Schwert muß ersetzt werden,

wenn es verbogen oder rissig ist;

wenn die Laufrille stark abgenutzt ist.

Hinweis: Wenn das Schwert ersetzt werden soll, bitte im Abschnitt Ersatzteile, S.15, we- gen des richtigen Ersatzteils nachschlagen.

Reinigen der

Flachfeile

Laufrille mit

Grat

einem Spachtel

 

Ölschlitz

Schwert

Abb.19 - Warten des Schwertes

Fortsetzung nächste Seite

102891

13

Image 67
Contents MODEL/MODELL/MODÈLE 100271-01230V~ 50Hz 1450W 102891 Electric Chain SAW Safety Information Warnings Appears Throughout This Manual Information SymbolsKickback SafetyKickback Safety Devices On This Saw Before Operating Chain SAWChain SAW Operation Saw Maintenance and Kickback SafetySecure wood you are cutting by using clamps or chocks Pushback and PULL-INReduced Kickback Guide Bar Guide Maintenance and Storage of Chain SAWChain SAW Names and Terms Rear Handle Handle located at rear of saw bodyUnpacking AssemblyImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Product IdentificationAssembling Guide Bar, Chain, and Hand Guard Filling OIL TankOperating Chain SAW SAW Chain Tension AdjustmentExtension Cords Chain Brake Oiling ChainCutting with the Chain SAW Before Felling a Tree Trimming a Tree PruningFelling Cut Felling ProcedureLimbing a Tree Felling NotchCleaning SAW Body Cleaning and MaintenanceBucking a LOG Items Needed to Sharpen Chain Normal Guide Bar MaintenanceCare of Guide BAR Sharpening Your SAW ChainRecycling Replacement PartsStorage Observed Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingImporter Manufacturer Desa Europe B.V Warranty InformationElektrische Kettingzaag Gebruikershandleiding Elektrische Kettingzaag Betekenis SymbolenVeiligheidsvoorzieningen tegen terugslag WAARSCHUWIN- GENAlvorens DE Kettingzaag TE Gebruiken TerugslagOorzaken van duwen en trekken Duwen EN TrekkenMET DE Kettingzaag Werken Kettingzaagonderhoud en terugslagveiligheidBreng de beschermkap aan DE Kettingzaag Onderhouden EN OpbergenUitpakken Benamingen EN TermenMontage Identificatie VAN OnderdelenDE Spanning VAN DE Ketting BIJ- Stellen Olie BijvullenNing van de ketting bij te stellen Verlengsnoeren DE Kettingzaag BedienenDE Ketting Olien DE Kettingrem ZagenEEN Boom Snoeien Valkerf EEN Boom OmzagenVeltechniek Alvorens een boom om te zagenEEN Stam in Stukken Zagen Takken VerwijderenDe stam is aan één uiteinde ondersteund Schoonmaak EN OnderhoudDE Behuizing Schoonmaken De stam ligt over de gehele lengte op de grondGereedschap benodigd voor het slijpen van de ketting Zorg Voor DE KettinggeleiderDE Ketting Slijpen Normaal onderhoud van de kettinggeleiderDe ketting vervangen De dieptebegrenzers van de snijtanden vijlenOnderdeelnummer Omschrijving DE Kettingzaag OpbergenVERVANGINGS- Onderdelen Waarschuwing Gebruik uitsluitend in deze handleidingLangere tijd niet gebruikt wordt Problemen OplossenPagina De olietank leeglopen wanneer de zaagImporteur Fabrikant Desa Europe B.V Beperkte Garantie Elektrische KettingzaagModèle 100271-01 230V~ 50Hz 145a0W Lire le manuel d’instructions Description SymbolesCause du recul Avertissements Pour LA SécuritéAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse ReculCauses de la poussée et de la traction Poussée ET TractionUtilisation DE LA Tronçonneuse Entretien de la tronçonneuse et protection contre le reculEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse Vocabulaire DE LA TronçonneuseDans un endroit sec Tronçonneuse électrique Nomenclature DES PiècesAssemblage DéballageRallonges DE Cordon Remplissage DU Réservoir D’HUILERéglage DE LA Tension DE LA Chaîne Utilisation DE LA TronçonneuseSciage Avec LA Tronçonneuse Lubrification DE LA ChaîneFrein DE Chaîne Avant d’abattre un arbre Abattage D’UN ArbreTrait d’abattage Procédure D’ABATTAGEÉbranchage Sifflet d’abattageLa bille est soutenue aux deux extrémités Tronçonnage D’UNE BilleToute la bille repose au sol La bille est soutenue à une extrémitéAffûtage DE LA Chaîne Nettoyage ET EntretienNettoyage DU Carter DE LA Tronçonneuse Entretien DE LA LAME- GuideAffûtage des taillants Remplacement de la chaîneLimage des limiteurs de profondeur des taillants Remiser la chaîne RecyclageRemisage Pièces DE RechangeDépannage Instructions D’UTILISATION Importateur Fabricant Desa Europe B.V Information SUR LA GarantieModell 100271-01230V~ 50Hz 1450W Erklärung Zeichen ElektrokettensägeRückprall- Sicherheitsvorrichtungen an dieser Säge SICHERHEITS- HinweiseVOR Gebrauch DER Motorsäge RückprallDie Ursache von Stoß- und Reißkräften STOSS- UND ReisskräfteBetriebssicherheit Wartung der Säge und RückprallsicherheitWarten UND Lagern DER Motorsäge DIE Teile DER Motorsäge BEGRIFF- SerklärungenVorderer Handgriff Befindet sich am vor- deren Sägenrumpf Zusammenbau AuspackenEinstellen DER SÄGEKETTEN- Spannung Füllen DES ÖlbehältersSägeanleitung Gebrauch DER MotorsägeVerlängerungskabel Ölen DER KetteFällen Eines Baums KettenbremseVom Baum aus Fällschnitt FällanleitungVor dem Fällen eines Baums FallkerbStamm an einem Ende aufgebockt Entasten Eines BaumsAblängen Stamm liegt der Länge nach auf dem BodenRoutinewartung DES Schwertes Reinigung UND WartungReinigen DES Sägenrumpfes Pflege DES SchwertesZum Schärfen der Kette benötigtes Werkzeug Schärfen DER SägeketteSchärfen der Schneidezähne Lagerung Wiederver WertungErsatzteile Schwert und Kette nicht richtig zusam StörungssucheSäge schneidet nur unter starkem Druck Kette ist stumpf Öl ist zu zähflüssig Öl mit einer geeigneten Viskosität verNotizen Importeur Hersteller GarantieBitte GUT Aufbewahren Befristete Garantie102891 Desa Europe B.V

100271-01 specifications

Desa 100271-01 is an innovative and efficient solution designed to enhance agricultural practices. Targeted primarily at small to medium-sized farms, this technology integrates advanced features that optimize farming processes, ultimately improving yield and reducing operational costs.

One of the standout features of Desa 100271-01 is its precision agriculture capability. Utilizing GPS and IoT (Internet of Things) technologies, the system enables farmers to manage their fields more effectively. The GPS technology ensures accurate field mapping, allowing for more efficient planting patterns and resource distribution. By monitoring crop health through real-time data collection, farmers can make informed decisions regarding watering, fertilization, and pest control, leading to healthier crops and minimized waste.

The platform is designed with user-friendliness in mind. Its intuitive interface allows farmers of varying technical backgrounds to navigate the system easily. Training is often included as part of the purchase, ensuring that users can maximize the potential of the Desa 100271-01 right from the start. Additionally, compatibility with mobile devices enables farmers to access information and controls from the field, enhancing operational flexibility.

Another notable characteristic is its sustainability focus. The Desa 100271-01 promotes eco-friendly agricultural practices by providing data-driven insights that help reduce water and fertilizer usage. This not only contributes to lower operational costs but also supports environmental conservation efforts.

In terms of connectivity, Desa 100271-01 employs robust wireless technologies to facilitate communication between various devices on the farm. This interconnectivity allows for real-time monitoring and control of agricultural equipment, leading to enhanced efficiency. The system can be integrated with existing farm machinery, making it a versatile addition to any agricultural setup.

Furthermore, the Desa 100271-01 is designed to withstand challenging agricultural environments. Its durable construction and weather-resistant features ensure reliable performance, even in adverse conditions.

Overall, Desa 100271-01 represents a significant advancement in agricultural technology. With its precision farming capabilities, user-friendly interface, sustainability initiatives, and robust connectivity, it stands out as a valuable asset for modern agricultural practices, contributing to increased efficiency and profitability for farmers.