Husqvarna FS 413 manual Rote hacia abajo, de manera tal que quede fija hacia adentro

Page 49

IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS (QUÉ ES QUÉ)

Y. Espada de montaje de la protección de la cuchilla: mantiene la protección de la cuchilla (C) en su sitio.

Z. Varilla de medición de aceite del motor: úsela para controlar el nivel de aceite del motor (no se ilustra, consulte la sección Operación de este documento).

AAInterruptor de parada de emergencia: oprima el interruptor para DETENER el motor en caso de emergencias. Para restaurar, tire hacia fuera (levántelo) para volver a arrancar la máquina.

BB.Compartimiento de herramientas: contiene el manual de operación, la lista de piezas y dos llaves (T y U) (13 mm y 27 mm). Para abrir, gire la perilla 180 grados. Siempre vuelva a colocar el manual de operación en este sitio para consultas futuras.

CC.Acelerador del motor: controla la velocidad del motor (RPM). Para aumentar la velocidad del motor, em- puje hacia delante. Para disminuir la velocidad del motor, tire hacia atrás Todas las operaciones de corte se realizan con el motor a velocidad máxima.

DD.Interruptor de arranque del motor: se encuentra en el motor, detrás de la cubierta delantera (V). Debe estar en posición ENCENDIDO (ON) para arrancar el motor. Úselo para APAGAR (OFF) el motor (“0”) en situaciones que no sean de emergencia.

EE.Control de profundidad de la cuchilla: gírelo en sentido antihorario para levantar la cuchilla adiamantada (H), y en sentido horario para bajarla.

FF.Tope de profundidad de la cuchilla: utilícelo para trabar el control de profundidad de la cuchilla (EE) en su sitio. Tire del tope de profundidad de la cuchilla hacia la parte posterior de la máquina y gírelo 90 grados para trabarlo en posición abierta.

GG.Indicador de profundidad de la cuchilla: muestra la profundidad de corte de la cuchilla adiamantada (H) en centímetros (anaranjado) y en pulgadas (blanco).

Funcionamiento: con el motor en posición APAGADO/OFF (“0”), baje la cuchilla adiamantada (H) hasta que toque la superficie de corte. Gire el indicador de profundidad de la cuchilla para que el “0” quede alineado con las flechas.

Levante la sierra. Cuando la sierra baja hasta el corte, el indicador muestra la profundidad de corte actual.

HH.Tacómetro de motor (RPM): muestra la velocidad del motor en revoluciones por minuto cuando el motor está en funcionamiento. Muestra el tiempo total

de funcionamientooperación cuando el motor está APAGADO/OFF (“0”). El tiempo total de funcionamiento se muestra en una escala de 0 a 59 minutos y en horas para períodos de más de 60 minutos.

II.– – –

JJ.Manubrio trasero: el operador se ubica detrás de la máquina con ambas manos sobre el manubrio trasero. El manubrio se puede ajustar en varias posiciones.

KK1. Válvula de control de agua: controla el caudal de agua a la cuchilla. Se encuentra en el lateral izquierdo de la máquina, cerca del manubrio trasero (RR). No se utiliza con el tanque de agua (de incluirse).

KK2. Válvula de control de agua de protección de la cuchilla: controla el caudal de agua a la cuchilla. Se encuentra en la protección de la cuchilla. Se utiliza con el tanque de agua (de incluirse).

LL.Protección de la correa (no se ilustra): cubre la correa de transmisión del motor.

MM.Polea de transmisión de la correa en V: se usa para mantener la tensión de la correa en V del eje motor de la cuchilla.

NN.Manguera de drenaje de aceite: se usa para quitar el aceite del motor.

OO.Freno de estacionamiento (solamente en uni- dades de la Unión Europea): se usa para mantener la máquina en posición de estacionamiento. Se encuentra en la rueda posterior derecha, en la parte trasera de la máquina. Funcionamiento: para activar, rote la palanca hacia arriba de manera que la vara se pueda mover hacia adentro. Para desactivar, tire de la vara hacia adentro

y rote hacia abajo, de manera tal que quede fija hacia adentro.

49

Image 49
Contents Page Page Contents and Introduction Symbols and Decals Symbols and Decals Symbols and Decals Symbols and Decals Location Blade Guard 543 04 57-88SOUND Level 108dBADust Warning Safety InstructionsGeneral use California Prop 65 WarningHearing Hazard Poison Exhaust GASGeneral Information Instructions could Result in Death or Serious Bodily Injury Safety Instructions Safety FirstDo not Page Is moved Parts Identification What is WhatBlade Arbor Blade H mounts on this surface Water Tank / Lifting Point Support Holds Water TankParts Identification What is What Assembly Blade Guard Front D Install Front Pointer aRe-Position Blade Depth Control Handle EE Torque Lifting Eye NUT to 83 N-m 61 lb-ft mini Mum Install Water Tank P if equippedAssembly Filling Water Tank Before Operation OperationRe-Locating the Blade Guard C If Required Lifting machine equipped with Water Tank Transporting & Lifting MachineParking Machine All Models Gasoline Engine ModelsFitting the Diamond Blade H Starting and cutting with machine Scheduled Maintenance Quick Reference Maintenance & LubricationService Daily Service Every 50 HoursChanging Engine Oil Engine Oil Checking Engine OilModel Blade Shaft Engine Governor Speed2600 3600 Engine Will Not Start Cause Action Trouble Shooting GuideWiring Diagram EMC Technical DataHAV Model Maximum Vibration Aeq in m/s Maximum Exposure TimeModel Nominal Maximum Mass kg 124 158 Cutting DepthAccessories West 119th Street, Olathe, Kansas 66061 USA Conformity Certificates26October2006, Olathe, Kansas USA Construction Products, North America Corporate Office Contact InformationPage ¡ADVERTENCIA Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías 543 04 57-88SOUND Level 108dBA Advertencia Sobre EL Polvo Instrucciones DE SeguridadUso general Advertencia Prop 65 de CaliforniaGAS DE Escape Tóxico AdvertenciaRiesgos Auditivos Información generalLOS SÍ Y LOS no Instrucciones DE Seguridad ¡LA Seguridad ES LO PrimeroAdvertencias Notas Tanque de agua si se incluye 25 litros Identificación DE LAS Piezas QUÉ ES QUÉDe operación del motor Rote hacia abajo, de manera tal que quede fija hacia adentro Vuelva a posicionar el manubrio trasero JJ EnsambladoDisponga la cuerda del puntero de manera tal que Instale el puntero delantero aProtección delantera de la cuchilla D En su sitioDe accidentes o muerte al levantar la máquina Instale el tanque de agua P de incluirseEnsamblado Llenado del tanque de agua Antes de poner en funcionamiento FuncionamientoDe control de agua KK Izado de la máquina equipada con el tanque de agua Transporte e izado de la máquinaEstacionamiento de la máquina Quite la cuchilla H antes del izado, carga o transporteTodos los modelos Modelos con motor a gasolinaColocación de la cuchilla adiamantada H Levante la sierra hasta la altura máxima. Ahora, con Arranque de la máquina y proceso de cortePresione suavemente el manubrio trasero JJ Referencia Rápida DE Mantenimiento Programado Mantenimiento Y LubricaciónServicio Diario Servicio Cada 50 HorasRecambio de aceite del motor Aceite del motor Controle el aceite del motorHerramientas necesarias MM mantiene la tensión de la mismaVelocidad del regulador El exceso de velocidad en la cuchilla adiamantadaEl motor no arranca Causa Acción Guía Para LA Determinación Y Resolución DE ProblemasDiagrama DE Cableado CEM Datos TécnicosVMB Vibración de mano / brazoModelo RPM del eje de RPM del mo Modelo Peso nominal Peso máximo 124 158Tor Accesorios Certificados DE Cumplimiento Husqvarna Construction Products, North America Sede Social Información DE ContactoPage Avertissement Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants 543 04 57-88SOUND Level 108dBA Avertissement Concernant LA Poussière Instructions DE SécuritéGénéralités CarburantGAZ D’ÉCHAPPEMENT Toxiques AvertissementInformation générale Faire ET À NE PAS Faire Instructions DE Sécurité Sécurité D’ABORDFaire Inhabituelle, NE PAS Utiliser LE DisqueNE PAS Faire Page Réservoir d’eau le cas échéant Capacité de Identification DES PiècesIdentification DES Pièces Mettre le guidon JJ en position correcte AssemblagePoser la flèche avant a Tirer la manette de commande de profondeur de disqueAvant du protège-disque D Serrer l’ÉCROU de l’étrier de levage à 83 Nm Lb-ft minimum Poser le réservoir d’eau P le cas échéantAssemblage Remplir le réservoir d’eau Utilisation Déplacement du protège-disque C Si nécessaireAvant utilisation De ce document Transport et levage de la machineLevage d’une machine équipée d’un réservoir d’eau Stationner la machineModèles à moteur essence Tirer le levier OO vers le centre de la machineTous modèles Pose du disque diamanté H Démarrer et scier avec la machine Guide Rapide D’ENTRETIEN Courant Entretien ET LubrificationFaire Chaque Jour Faire Toutes LES 50 HeuresHuile moteur Contrôle de l’huile moteur Graisseur de la commande de profondeurVérifier que le niveau d’huile moteur est correct Changer l’huile moteurOutillage nécessaire La courroie d’entraînementSerrer au couple indiqué à la figure Vitesse du régulateurLe moteur ne démarre pas Cause Action Guide DE DépannageSchéma DE Câblage Vibrations main-bras Données Techniques100 Modèle Masse Masse maximale Nominale kg 124 158101 AccessoiresDirective 98/37/CE et aux règles régissant sa transposition Certificats DE ConformitéOctobre 2006, Olathe, Kansas USA 102 103 Informations DE Contact104