Husqvarna FS 413 Instructions DE Sécurité, Avertissement Concernant LA Poussière, Généralités

Page 77

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Généralités

AVERTISSEMENT !

Avant d’utiliser la machine, lire et comprendre ce manuel d’utilisation en entier et le manuel d’utilisation du moteur fourni avec le moteur.

Veiller à se familiariser avec la machine avant utilisation !

L’utilisateur doit porter un équipement de protection individuelle et des vêtements adaptés au travail à effectuer. L’équipement de protection indi- viduelle, notamment protection des yeux et des oreilles, est obligatoire.

La zone de travail doit être complètement dégagée, bien éclairée et tous les obstacles à la sécurité doivent avoir été retirés.

Toute personne qui n’est pas directement concernée par le travail doit s’éloigner.

AVERTISSEMENT ! Ne pas toucher l’outil lorsque la machine est en marche.

Carburant :

AVERTISSEMENT ! Manipuler le carburant avec précaution. Être conscient des risques d’incendie, d’explosion et d’inhalation de vapeurs.

Conserver le carburant exclusivement dans des récipients prévus à cet effet.

Effectuer le plein de carburant uniquement avec le moteur à l’ARRÊT. Ne jamais enlever le bouchon du réservoir et remplir le réservoir de carburant avec le moteur en marche.

Toujours effectuer le plein dans un endroit bien ventilé.

Ne jamais remplir le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment.

Laisser le moteur refroidir avant d’effectuer le plein.

Ne jamais effectuer le plein à proximité de flammes ou d’étincelles. Ne pas utiliser la machine à proximité de matières inflammables.

Ne pas fumer durant le plein de carburant ou l’utilisation de la machine.

Déplacer la machine de 3 mètres depuis l’endroit où est effectué le plein avant de démarrer le moteur.

Ne jamais démarrer la machine :

1)Si du carburant a été déversé sur la machine. Essuyer tout déversement et laisser le carburant s’évaporer.

2)Si du carburant a été déversé sur les vêtements ou sur soi-même. Laver à l’eau et au savon toute partie du corps qui est venue au contact du carburant.

3)Si la machine présente une fuite de carburant. Contrôler régulièrement l’étanchéité du bouchon de réservoir et des conduites de carburant.

Entreposer et transporter la machine et le carburant

de manière à empêcher toute fuite ou vapeur de carburant de venir au contact d’étincelles ou de flammes, notamment de machines ou moteurs électriques, relais/ commutateurs électriques ou chaudières.

AVERTISSEMENT CONCERNANT LA POUSSIÈRE

Le sciage et surtout le sciage À SEC produisent de la poussière dégagée par le matériau taillé, qui contient fréquemment de la silice. La silice est un élément de base du sable, du quartz, de la terre argileuse, du granit et de nombreux autres minéraux et roches. L’exposition à une quantité excessive d’une telle poussière peut causer :

Maladies respiratoires (affectant la capacité de respirer), notamment bronchite chronique, silicose et fibrose pulmonaire résultant de l’exposition à la silice. Ces maladies peuvent être mortelles.

Irritation de la peau et rougeurs

Cancer, selon NTP* et CIRC*

*National Toxicology Program, Centre international de recherche sur le cancer

Prendre des mesures de précaution

Éviter l’inhalation de poussière, vapeurs et émanations ainsi que leur contact avec la peau ;

Pour minimiser la poussière, scier à l’eau autant que possible ;

Porter et s’assurer que toutes les personnes présentes portent une protection respiratoire appropriée telle que masque antipoussière conçu pour filtrer les particules microscopiques (voir la réglementation

29 CFR Part 1910.1200 de l’OSHA).

Proposition 65 de Californie – Avertissement :

L’utilisation de ce produit peut provoquer une exposition à des substances reconnues, par l’état de Californie, comme pouvant causer le cancer et/ou des malformations congénitales ou d’autres effets néfastes sur l’appareil reproducteur.

77

Image 77
Contents Page Page Contents and Introduction Symbols and Decals Symbols and Decals Symbols and Decals Symbols and Decals Location Blade Guard 543 04 57-88SOUND Level 108dBADust Warning Safety InstructionsGeneral use California Prop 65 WarningGeneral Information Poison Exhaust GASHearing Hazard Instructions could Result in Death or Serious Bodily Injury Safety Instructions Safety FirstDo not Page Is moved Parts Identification What is WhatBlade Arbor Blade H mounts on this surface Water Tank / Lifting Point Support Holds Water TankParts Identification What is What Assembly Re-Position Blade Depth Control Handle EE Install Front Pointer aBlade Guard Front D Torque Lifting Eye NUT to 83 N-m 61 lb-ft mini Mum Install Water Tank P if equippedAssembly Filling Water Tank Re-Locating the Blade Guard C If Required OperationBefore Operation Parking Machine Transporting & Lifting MachineLifting machine equipped with Water Tank All Models Gasoline Engine ModelsFitting the Diamond Blade H Starting and cutting with machine Scheduled Maintenance Quick Reference Maintenance & LubricationService Daily Service Every 50 HoursChanging Engine Oil Engine Oil Checking Engine Oil2600 3600 Governor SpeedModel Blade Shaft Engine Engine Will Not Start Cause Action Trouble Shooting GuideWiring Diagram EMC Technical DataHAV Model Maximum Vibration Aeq in m/s Maximum Exposure TimeModel Nominal Maximum Mass kg 124 158 Cutting DepthAccessories 26October2006, Olathe, Kansas USA Conformity CertificatesWest 119th Street, Olathe, Kansas 66061 USA Construction Products, North America Corporate Office Contact InformationPage ¡ADVERTENCIA Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías 543 04 57-88SOUND Level 108dBA Advertencia Sobre EL Polvo Instrucciones DE SeguridadUso general Advertencia Prop 65 de CaliforniaGAS DE Escape Tóxico AdvertenciaRiesgos Auditivos Información generalLOS SÍ Y LOS no Instrucciones DE Seguridad ¡LA Seguridad ES LO PrimeroAdvertencias Notas De operación del motor Identificación DE LAS Piezas QUÉ ES QUÉTanque de agua si se incluye 25 litros Rote hacia abajo, de manera tal que quede fija hacia adentro Vuelva a posicionar el manubrio trasero JJ EnsambladoDisponga la cuerda del puntero de manera tal que Instale el puntero delantero aProtección delantera de la cuchilla D En su sitioDe accidentes o muerte al levantar la máquina Instale el tanque de agua P de incluirseEnsamblado Llenado del tanque de agua De control de agua KK FuncionamientoAntes de poner en funcionamiento Izado de la máquina equipada con el tanque de agua Transporte e izado de la máquinaEstacionamiento de la máquina Quite la cuchilla H antes del izado, carga o transporteTodos los modelos Modelos con motor a gasolinaColocación de la cuchilla adiamantada H Presione suavemente el manubrio trasero JJ Arranque de la máquina y proceso de corteLevante la sierra hasta la altura máxima. Ahora, con Referencia Rápida DE Mantenimiento Programado Mantenimiento Y LubricaciónServicio Diario Servicio Cada 50 HorasRecambio de aceite del motor Aceite del motor Controle el aceite del motorHerramientas necesarias MM mantiene la tensión de la mismaVelocidad del regulador El exceso de velocidad en la cuchilla adiamantadaEl motor no arranca Causa Acción Guía Para LA Determinación Y Resolución DE ProblemasDiagrama DE Cableado CEM Datos TécnicosVMB Vibración de mano / brazoTor Modelo Peso nominal Peso máximo 124 158Modelo RPM del eje de RPM del mo Accesorios Certificados DE Cumplimiento Husqvarna Construction Products, North America Sede Social Información DE ContactoPage Avertissement Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants 543 04 57-88SOUND Level 108dBA Avertissement Concernant LA Poussière Instructions DE SécuritéGénéralités CarburantInformation générale AvertissementGAZ D’ÉCHAPPEMENT Toxiques Faire ET À NE PAS Faire Instructions DE Sécurité Sécurité D’ABORDFaire Inhabituelle, NE PAS Utiliser LE DisqueNE PAS Faire Page Réservoir d’eau le cas échéant Capacité de Identification DES PiècesIdentification DES Pièces Mettre le guidon JJ en position correcte AssemblageAvant du protège-disque D Tirer la manette de commande de profondeur de disquePoser la flèche avant a Serrer l’ÉCROU de l’étrier de levage à 83 Nm Lb-ft minimum Poser le réservoir d’eau P le cas échéantAssemblage Remplir le réservoir d’eau Avant utilisation Déplacement du protège-disque C Si nécessaireUtilisation De ce document Transport et levage de la machineLevage d’une machine équipée d’un réservoir d’eau Stationner la machineTous modèles Tirer le levier OO vers le centre de la machineModèles à moteur essence Pose du disque diamanté H Démarrer et scier avec la machine Guide Rapide D’ENTRETIEN Courant Entretien ET LubrificationFaire Chaque Jour Faire Toutes LES 50 HeuresHuile moteur Contrôle de l’huile moteur Graisseur de la commande de profondeurVérifier que le niveau d’huile moteur est correct Changer l’huile moteurOutillage nécessaire La courroie d’entraînementSerrer au couple indiqué à la figure Vitesse du régulateurLe moteur ne démarre pas Cause Action Guide DE DépannageSchéma DE Câblage Vibrations main-bras Données Techniques100 Modèle Masse Masse maximale Nominale kg 124 158101 AccessoiresOctobre 2006, Olathe, Kansas USA 102 Certificats DE ConformitéDirective 98/37/CE et aux règles régissant sa transposition 103 Informations DE Contact104