Husqvarna FS 413 manual Instructions DE Sécurité Sécurité D’ABORD, Faire ET À NE PAS Faire

Page 79

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

SÉCURITÉ D’ABORD !

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

A FAIRE ET À NE PAS FAIRE

AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS D’UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.

A FAIRE

A FAIRE Lire ce manuel d’utilisation en entier avant d’utiliser cette machine. Lire et comprendre tous les avertissements,

instructions, commandes et définitions de symboles figurant dans ce manuel et sur la machine.

A FAIRE Toujours donner un exemplaire de ce manuel à l’utilisateur du matériel. Pour obtenir des exemplaires

supplémentaires, téléphoner au 1-800-288-5040 aux États Unis ou au +1-913-928-1300 en dehors ou consulter la section « Informations de contact » de ce manual.

A FAIRE Garder toutes les protections à leur place et en bon état.

A FAIRE Porter des dispositifs de protection des oreilles, des yeux, de la tête et des voies respiratoires homologués. A FAIRE Lire et comprendre tous les avertissements et instructions figurant sur la machine.

A FAIRE Tenir toutes les parties du corps à l’écart du disque et autres pièces en mouvement. A FAIRE Savoir comment arrêter rapidement la machine en cas d’urgence.

A FAIRE Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant d’effectuer le plein de carburant ou une opération d’entretien. A FAIRE Inspecter le disque, les flasques et les axes pour vérifier qu’ils ne sont pas endommagés avant d’installer

le disque.

A FAIRE Utiliser la taille de flasque de disque spécifiée pour chaque taille de disque.

A FAIRE Utiliser uniquement des disques diamantés à âme acier fabriqués pour une utilisation sur les scies à béton. A FAIRE Utiliser uniquement les flasques de disque fournis avec la scie. Ne jamais utiliser de flasques de disque

endommagés ou usés.

A FAIRE Utiliser uniquement des disques marqués avec une vitesse maximale de fonctionnement supérieure à la vitesse

de l’axe du disque. Vérifier la vitesse en vérifiant la vitesse de rotation de l’axe du disque, le diamètre des poulies et le diamètre des flasques de disque.

A FAIRE Vérifier la configuration de l’entraînement de scie en vérifiant la vitesse de l’axe de disque, le diamètre des poulies et le diamètre des flasques de disque.

A FAIRE Lire toutes les consignes de sécurité et instructions accompagnant tout disque utilisé avec cette machine. A FAIRE Inspecter soigneusement chaque disque avant de l’utiliser. S’il paraît endommagé ou présente une usure

inhabituelle, NE PAS UTILISER LE DISQUE.

A FAIRE Monter le disque solidement et fermement ; serrer l’écrou du mandrin avec une clé.

A FAIRE S’assurer que le disque et les flasques sont propres et exempts de saleté et de débris avant de monter le

disque sur la scie.

A FAIRE Utiliser le disque approprié au type de travail à effectuer. En cas de doute sur le disque à utiliser, demander conseil au fabricant de disques.

A FAIRE Faire preuve de prudence et suivre les instructions pour charger et décharger la machine.

A FAIRE N’utiliser cette machine que dans des endroits bien ventilés. L’inhalation de gaz d’échappement toxiques peut provoquer la mort.

A FAIRE Indiquer aux personnes présentes l’endroit où elles doivent se tenir lorsque la machine est en marche. A FAIRE Établir un programme de formation pour tous les opérateurs de cette machine.

A FAIRE Demander aux personnes qui ne sont pas indispensables de s’éloigner du chantier. Ne jamais autoriser qui que ce soit à se tenir devant ou derrière le disque lors du fonctionnement du moteur.

A FAIRE Vérifier que le disque ne touche rien avant de faire démarrer le moteur.

A FAIRE Rester prudent lors du levage et du transport de cette machine.

A FAIRE Toujours bien arrimer la machine avant de la transporter.

A FAIRE Faire preuve de prudence et suivre les instructions pour mettre en place et transporter la machine. A FAIRE Toutes les opérations d’entretien/réparation doivent être effectuées par un personnel compétent.

A FAIRE Vérifier que le trou de mandrin du disque correspond à la broche de la machine avant de monter le disque. A FAIRE Toujours vérifier l’absence de dangers enterrés, tels que conduites de gaz ou d’électricité, avant le sciage.

Toujours consulter les compagnies de service public locales avant de travailler dans une zone non connue.

A FAIRE Éloigner la machine d’au moins 3 mètres du lieu où est effectué le plein de carburant avant de faire démarrer

le moteur et vérifier que le bouchon du réservoir est bien refermé et serré.

 

A FAIRE Soulever la machine uniquement par les points de levage indiqués.

 

A FAIRE Nettoyer la machine après chaque journée d’utilisation.

 

A FAIRE Utiliser la taille de flasque de disque spécifiée pour chaque taille de disque. Ne jamais utiliser de flasques

 

de disque endommagés ou usés.

 

A FAIRE Manipuler le carburant avec précaution.

 

A FAIRE Scier uniquement en ligne droite et pas plus profondément qu’il n’est nécessaire pour le travail.

79

 

Image 79
Contents Page Page Contents and Introduction Symbols and Decals Symbols and Decals Symbols and Decals Symbols and Decals Location Blade Guard 543 04 57-88SOUND Level 108dBACalifornia Prop 65 Warning Safety InstructionsDust Warning General useHearing Hazard Poison Exhaust GASGeneral Information Instructions could Result in Death or Serious Bodily Injury Safety Instructions Safety FirstDo not Page Water Tank / Lifting Point Support Holds Water Tank Parts Identification What is WhatIs moved Blade Arbor Blade H mounts on this surfaceParts Identification What is What Assembly Blade Guard Front D Install Front Pointer aRe-Position Blade Depth Control Handle EE Torque Lifting Eye NUT to 83 N-m 61 lb-ft mini Mum Install Water Tank P if equippedAssembly Filling Water Tank Before Operation OperationRe-Locating the Blade Guard C If Required Lifting machine equipped with Water Tank Transporting & Lifting MachineParking Machine All Models Gasoline Engine ModelsFitting the Diamond Blade H Starting and cutting with machine Service Every 50 Hours Maintenance & LubricationScheduled Maintenance Quick Reference Service DailyChanging Engine Oil Engine Oil Checking Engine OilModel Blade Shaft Engine Governor Speed2600 3600 Engine Will Not Start Cause Action Trouble Shooting GuideWiring Diagram Model Maximum Vibration Aeq in m/s Maximum Exposure Time Technical DataEMC HAVModel Nominal Maximum Mass kg 124 158 Cutting DepthAccessories West 119th Street, Olathe, Kansas 66061 USA Conformity Certificates26October2006, Olathe, Kansas USA Construction Products, North America Corporate Office Contact InformationPage ¡ADVERTENCIA Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías 543 04 57-88SOUND Level 108dBA Advertencia Prop 65 de California Instrucciones DE SeguridadAdvertencia Sobre EL Polvo Uso generalInformación general AdvertenciaGAS DE Escape Tóxico Riesgos AuditivosLOS SÍ Y LOS no Instrucciones DE Seguridad ¡LA Seguridad ES LO PrimeroAdvertencias Notas Tanque de agua si se incluye 25 litros Identificación DE LAS Piezas QUÉ ES QUÉDe operación del motor Rote hacia abajo, de manera tal que quede fija hacia adentro Vuelva a posicionar el manubrio trasero JJ EnsambladoEn su sitio Instale el puntero delantero aDisponga la cuerda del puntero de manera tal que Protección delantera de la cuchilla DDe accidentes o muerte al levantar la máquina Instale el tanque de agua P de incluirseEnsamblado Llenado del tanque de agua Antes de poner en funcionamiento FuncionamientoDe control de agua KK Quite la cuchilla H antes del izado, carga o transporte Transporte e izado de la máquinaIzado de la máquina equipada con el tanque de agua Estacionamiento de la máquinaTodos los modelos Modelos con motor a gasolinaColocación de la cuchilla adiamantada H Levante la sierra hasta la altura máxima. Ahora, con Arranque de la máquina y proceso de cortePresione suavemente el manubrio trasero JJ Servicio Cada 50 Horas Mantenimiento Y LubricaciónReferencia Rápida DE Mantenimiento Programado Servicio DiarioRecambio de aceite del motor Aceite del motor Controle el aceite del motorEl exceso de velocidad en la cuchilla adiamantada MM mantiene la tensión de la mismaHerramientas necesarias Velocidad del reguladorEl motor no arranca Causa Acción Guía Para LA Determinación Y Resolución DE ProblemasDiagrama DE Cableado Vibración de mano / brazo Datos TécnicosCEM VMBModelo RPM del eje de RPM del mo Modelo Peso nominal Peso máximo 124 158Tor Accesorios Certificados DE Cumplimiento Husqvarna Construction Products, North America Sede Social Información DE ContactoPage Avertissement Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants 543 04 57-88SOUND Level 108dBA Carburant Instructions DE SécuritéAvertissement Concernant LA Poussière GénéralitésGAZ D’ÉCHAPPEMENT Toxiques AvertissementInformation générale Inhabituelle, NE PAS Utiliser LE Disque Instructions DE Sécurité Sécurité D’ABORDFaire ET À NE PAS Faire FaireNE PAS Faire Page Réservoir d’eau le cas échéant Capacité de Identification DES PiècesIdentification DES Pièces Mettre le guidon JJ en position correcte AssemblagePoser la flèche avant a Tirer la manette de commande de profondeur de disqueAvant du protège-disque D Serrer l’ÉCROU de l’étrier de levage à 83 Nm Lb-ft minimum Poser le réservoir d’eau P le cas échéantAssemblage Remplir le réservoir d’eau Utilisation Déplacement du protège-disque C Si nécessaireAvant utilisation Stationner la machine Transport et levage de la machineDe ce document Levage d’une machine équipée d’un réservoir d’eauModèles à moteur essence Tirer le levier OO vers le centre de la machineTous modèles Pose du disque diamanté H Démarrer et scier avec la machine Faire Toutes LES 50 Heures Entretien ET LubrificationGuide Rapide D’ENTRETIEN Courant Faire Chaque JourChanger l’huile moteur Graisseur de la commande de profondeurHuile moteur Contrôle de l’huile moteur Vérifier que le niveau d’huile moteur est correctVitesse du régulateur La courroie d’entraînementOutillage nécessaire Serrer au couple indiqué à la figureLe moteur ne démarre pas Cause Action Guide DE DépannageSchéma DE Câblage Vibrations main-bras Données Techniques100 Modèle Masse Masse maximale Nominale kg 124 158101 AccessoiresDirective 98/37/CE et aux règles régissant sa transposition Certificats DE ConformitéOctobre 2006, Olathe, Kansas USA 102 103 Informations DE Contact104