Husqvarna FS 413 manual Identification DES Pièces, Réservoir d’eau le cas échéant Capacité de

Page 82

IDENTIFICATION DES PIÈCES

A. Flèche avant : Sert à guider la machine en ligne droite.

B. Galet guide : Sur la flèche avant (A). S’aligne sur la ligne de coupe et sur le disque (H) pour produire des coupes droites.

C. Protège-disque :Couvre le disque (H). Doit toujours être en place lors de l’utilisation de la machine ! Noter le sens de l’outil, indiqué par une flèche sur le protège-disque.

D. Avant du protège-disque : Un élément du protège- disque. Se soulève pour poser le disque (H).

E. Boulon arrière du protège-disque : Tient le protège- disque (C) en place. Doit être déposé et repositionné pour déplacer le protège-disque (C).

F. Plaquette d’accrochage du protège-disque : Couvre le flasque extérieur (J).

G. Raccord de flexible d’eau (G) : Raccorde le protège- disque (C) au robinet d’eau (KK) ou au réservoir d’eau

(P). Peut s’utiliser lorsque le protège-disque (C) est monté sur le côté droit ou gauche de la machine

H. Disque : Outil qui coupe l’asphalte ou le béton – non fourni avec la machine.

I. Flasque intérieur : Mandrin sur lequel est monté le disque (H). Le changer s’il est usé ou endommagé.

J. Flasque extérieur : Sert à tenir le disque (H) en place. Contient la goupille de verrouillage (K), qui doit traverser le disque (H). Le changer s’il est usé ou endommagé.

K. Goupille de verrouillage : Tient le disque (H) en place. La changer si elle est usée ou endommagée.

L. Écrou d’axe de disque (L1 / L2) : Sert à fixer le flasque extérieur (J) sur la machine. L’écrou (L1) sur le côté droit de la machine a un filetage à gauche. L’écrou (L2) (non représenté) sur le côté gauche de la machine a un filetage à droite.

M. Mandrin de disque : Le disque (H) se monte sur cette surface.N. Support de réservoir d’eau / point de levage : Soutient le réservoir d’eau (P). Soutient le point de levage (O).

82

O. Point de levage : Soulever la machine par ce point uniquement !

P. Réservoir d’eau (le cas échéant) : Capacité de

25 litres. Remplir d’eau uniquement ! Ne pas remplir d’essence ou autres substances inflammables ! Utiliser uniquement pour la suppression de poussière lors du coupage à sec. Utiliser uniquement avec des disques diamantés (H) soudés au laser (sec).

Q. Cordon de démarrage du moteur : Sert à démarrer le moteur. Voir le manuel d’utilisation du moteur.

R. Réservoir de carburant du moteur : Point de remplissage en carburant. Voir le manuel d’utilisation du moteur.

S. Filtre à air du moteur : Vérifier chaque jour. Nettoyer toutes les quatre (4) heures si la coupe se fait dans des conditions poussiéreuses. Voir le manuel d’utilisation du moteur.

T. Clé d’axe de disque (27 mm) : S’utiliser pour poser et déposer le disque (H). Ranger dans le compartiment à outils (BB).

U. Clé (13 mm) : S’utilise pour diverses opérations d’entretien de la machine. Ranger dans le compartiment à outils (BB).

V. Cache avant : S’accroche au support de réservoir d’eau (N). Ouvrir pour mettre le contacteur de démarrage du moteur (DD) en position de MARCHE (1) ou d’ARRÊT (0).

W. Protège-axe :Protège le flasque intérieur (I). Se pose toujours du côté du châssis opposé au protège- disque (C).

X. Graisseur de commande de profondeur : Non représenté. Voir la section Entretien de ce document.

Y. Bride de fixation du protège-disque : Tient le protège-disque (C) en place.

Image 82
Contents Page Page Contents and Introduction Symbols and Decals Symbols and Decals Symbols and Decals Symbols and Decals 543 04 57-88SOUND Level 108dBA Location Blade GuardGeneral use Safety InstructionsDust Warning California Prop 65 WarningHearing Hazard Poison Exhaust GASGeneral Information Safety Instructions Safety First Instructions could Result in Death or Serious Bodily InjuryDo not Page Blade Arbor Blade H mounts on this surface Parts Identification What is WhatIs moved Water Tank / Lifting Point Support Holds Water TankParts Identification What is What Assembly Blade Guard Front D Install Front Pointer aRe-Position Blade Depth Control Handle EE Install Water Tank P if equipped Torque Lifting Eye NUT to 83 N-m 61 lb-ft mini MumAssembly Filling Water Tank Before Operation OperationRe-Locating the Blade Guard C If Required Lifting machine equipped with Water Tank Transporting & Lifting MachineParking Machine Gasoline Engine Models All ModelsFitting the Diamond Blade H Starting and cutting with machine Service Daily Maintenance & LubricationScheduled Maintenance Quick Reference Service Every 50 HoursEngine Oil Checking Engine Oil Changing Engine OilModel Blade Shaft Engine Governor Speed2600 3600 Trouble Shooting Guide Engine Will Not Start Cause ActionWiring Diagram HAV Technical DataEMC Model Maximum Vibration Aeq in m/s Maximum Exposure TimeCutting Depth Model Nominal Maximum Mass kg 124 158Accessories West 119th Street, Olathe, Kansas 66061 USA Conformity Certificates26October2006, Olathe, Kansas USA Contact Information Construction Products, North America Corporate OfficePage ¡ADVERTENCIA Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías 543 04 57-88SOUND Level 108dBA Uso general Instrucciones DE SeguridadAdvertencia Sobre EL Polvo Advertencia Prop 65 de CaliforniaRiesgos Auditivos AdvertenciaGAS DE Escape Tóxico Información generalInstrucciones DE Seguridad ¡LA Seguridad ES LO Primero LOS SÍ Y LOS noAdvertencias Notas Tanque de agua si se incluye 25 litros Identificación DE LAS Piezas QUÉ ES QUÉDe operación del motor Rote hacia abajo, de manera tal que quede fija hacia adentro Ensamblado Vuelva a posicionar el manubrio trasero JJProtección delantera de la cuchilla D Instale el puntero delantero aDisponga la cuerda del puntero de manera tal que En su sitioInstale el tanque de agua P de incluirse De accidentes o muerte al levantar la máquinaEnsamblado Llenado del tanque de agua Antes de poner en funcionamiento FuncionamientoDe control de agua KK Estacionamiento de la máquina Transporte e izado de la máquinaIzado de la máquina equipada con el tanque de agua Quite la cuchilla H antes del izado, carga o transporteModelos con motor a gasolina Todos los modelosColocación de la cuchilla adiamantada H Levante la sierra hasta la altura máxima. Ahora, con Arranque de la máquina y proceso de cortePresione suavemente el manubrio trasero JJ Servicio Diario Mantenimiento Y LubricaciónReferencia Rápida DE Mantenimiento Programado Servicio Cada 50 HorasAceite del motor Controle el aceite del motor Recambio de aceite del motorVelocidad del regulador MM mantiene la tensión de la mismaHerramientas necesarias El exceso de velocidad en la cuchilla adiamantadaGuía Para LA Determinación Y Resolución DE Problemas El motor no arranca Causa AcciónDiagrama DE Cableado VMB Datos TécnicosCEM Vibración de mano / brazoModelo RPM del eje de RPM del mo Modelo Peso nominal Peso máximo 124 158Tor Accesorios Certificados DE Cumplimiento Información DE Contacto Husqvarna Construction Products, North America Sede SocialPage Avertissement Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants 543 04 57-88SOUND Level 108dBA Généralités Instructions DE SécuritéAvertissement Concernant LA Poussière CarburantGAZ D’ÉCHAPPEMENT Toxiques AvertissementInformation générale Faire Instructions DE Sécurité Sécurité D’ABORDFaire ET À NE PAS Faire Inhabituelle, NE PAS Utiliser LE DisqueNE PAS Faire Page Identification DES Pièces Réservoir d’eau le cas échéant Capacité deIdentification DES Pièces Assemblage Mettre le guidon JJ en position correctePoser la flèche avant a Tirer la manette de commande de profondeur de disqueAvant du protège-disque D Poser le réservoir d’eau P le cas échéant Serrer l’ÉCROU de l’étrier de levage à 83 Nm Lb-ft minimumAssemblage Remplir le réservoir d’eau Utilisation Déplacement du protège-disque C Si nécessaireAvant utilisation Levage d’une machine équipée d’un réservoir d’eau Transport et levage de la machineDe ce document Stationner la machineModèles à moteur essence Tirer le levier OO vers le centre de la machineTous modèles Pose du disque diamanté H Démarrer et scier avec la machine Faire Chaque Jour Entretien ET LubrificationGuide Rapide D’ENTRETIEN Courant Faire Toutes LES 50 HeuresVérifier que le niveau d’huile moteur est correct Graisseur de la commande de profondeurHuile moteur Contrôle de l’huile moteur Changer l’huile moteurSerrer au couple indiqué à la figure La courroie d’entraînementOutillage nécessaire Vitesse du régulateurGuide DE Dépannage Le moteur ne démarre pas Cause ActionSchéma DE Câblage Données Techniques Vibrations main-brasModèle Masse Masse maximale Nominale kg 124 158 100Accessoires 101Directive 98/37/CE et aux règles régissant sa transposition Certificats DE ConformitéOctobre 2006, Olathe, Kansas USA 102 Informations DE Contact 103104