Husqvarna FS 413 manual Advertencias

Page 46

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO!

ADVERTENCIAS

LOS SÍ Y LOS NO

ADVERTENCIA: EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PUEDE RESULTAR EN MUERTE O ACCIDENTES PERSONALES GRAVES.

NO

NO Opere la máquina si no ha leído y comprendido el manual del operador.

NO Opere la máquina si el protector de la cuchilla u otros elementos protectores no están en su sitio. NO Permanezca detrás o delante del recorrido de la cuchilla cuando el motor está en funcionamiento. NO Deje la máquina sin supervisar cuando el motor está en funcionamiento.

NO Realice tareas de mantenimiento en la máquina cuando el motor está en funcionamiento. NO Opere la máquina si está cansado, fatigado o bajo la influencia de drogas o alcohol.

NO Use una cuchilla para cortes húmedos sin contar con el suministro de agua correspondiente para la misma. NO Sobrepase la velocidad que se indica para cada tamaño de cuchilla. La velocidad excesiva puede resultar en la

rotura de la cuchilla.

NO Opere la máquina si no está seguro cómo manejarla. NO Use equipo o cuchillas dañadas.

NO Toque o trate de detener una cuchilla en movimiento con la mano. NO Incline, presione, bloquee o tuerza la cuchilla en un corte.

NO Transporte la máquina cortadora sin antes quitarle la cuchilla. NO Use una cuchilla si se ha caído o está dañada.

NO Use cuchillas con puntas de carburo metálico.

NO Toque una cuchilla adiamantada de corte en seco inmediatamente después usarla. Estas cuchillas necesitan varios minutos para enfriarse después de cada corte.

NO Utilice bridas para cuchillas que estén dañadas o gastadas.

NO Permita que otras personas estén cerca de la máquina durante el arranque, recarga de combustible o cuando la máquina está en funcionamiento.

NO Opere la máquina en un área cerrada. La inhalación de gases de escape tóxicos puede causar la muerte. NO Opere la máquina cerca de elementos inflamables. Las chispas pueden causar un incendio o una explosión. NO Permita que la cuchilla sobresalga más de 180° de la protección.

NO Opere la máquina sin la protección de la correa o de la cuchilla.

NO Opere la máquina si no está capacitado específicamente para operarla. NO Use una cuchilla que ha sido recalentada (el núcleo tiene un color azulado). NO Acumule material en la cuchilla.

NO Haga cortes con el lateral de la cuchilla. NO Remolque la máquina detrás de un vehículo

NO Opere la máquina si se quitado alguna protección.

NO Haga cortes de más de 2,5 cm. de profundidad por pase con una cuchilla para cortes en seco Para cortes profundos hágalo en varios pasos.

NO Opere la máquina si está bajo la influencia de drogas o alcohol.

*****************

Esta sierra ha sido diseñada para ciertas aplicaciones solamente. NO modifique la sierra ni la utilice para aplicaciones diferentes de las que fuera diseñada. Ante toda pregunta sobre su aplicación, NO use la sierra sin antes consultar por escrito con Husqvarna Construction Products y aguarde nuestra respuesta.

Husqvarna Construction Products North America 17400 West 119th Street, Olathe, Kansas 66061 Estados Unidos

46

Image 46
Contents Page Page Contents and Introduction Symbols and Decals Symbols and Decals Symbols and Decals Symbols and Decals 543 04 57-88SOUND Level 108dBA Location Blade GuardGeneral use Safety InstructionsDust Warning California Prop 65 WarningHearing Hazard Poison Exhaust GASGeneral Information Safety Instructions Safety First Instructions could Result in Death or Serious Bodily InjuryDo not Page Blade Arbor Blade H mounts on this surface Parts Identification What is WhatIs moved Water Tank / Lifting Point Support Holds Water TankParts Identification What is What Assembly Blade Guard Front D Install Front Pointer aRe-Position Blade Depth Control Handle EE Install Water Tank P if equipped Torque Lifting Eye NUT to 83 N-m 61 lb-ft mini MumAssembly Filling Water Tank Before Operation OperationRe-Locating the Blade Guard C If Required Lifting machine equipped with Water Tank Transporting & Lifting MachineParking Machine Gasoline Engine Models All ModelsFitting the Diamond Blade H Starting and cutting with machine Service Daily Maintenance & LubricationScheduled Maintenance Quick Reference Service Every 50 HoursEngine Oil Checking Engine Oil Changing Engine OilModel Blade Shaft Engine Governor Speed2600 3600 Trouble Shooting Guide Engine Will Not Start Cause ActionWiring Diagram HAV Technical DataEMC Model Maximum Vibration Aeq in m/s Maximum Exposure TimeCutting Depth Model Nominal Maximum Mass kg 124 158Accessories West 119th Street, Olathe, Kansas 66061 USA Conformity Certificates26October2006, Olathe, Kansas USA Contact Information Construction Products, North America Corporate OfficePage ¡ADVERTENCIA Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías 543 04 57-88SOUND Level 108dBA Uso general Instrucciones DE SeguridadAdvertencia Sobre EL Polvo Advertencia Prop 65 de CaliforniaRiesgos Auditivos AdvertenciaGAS DE Escape Tóxico Información generalInstrucciones DE Seguridad ¡LA Seguridad ES LO Primero LOS SÍ Y LOS noAdvertencias Notas Tanque de agua si se incluye 25 litros Identificación DE LAS Piezas QUÉ ES QUÉDe operación del motor Rote hacia abajo, de manera tal que quede fija hacia adentro Ensamblado Vuelva a posicionar el manubrio trasero JJProtección delantera de la cuchilla D Instale el puntero delantero aDisponga la cuerda del puntero de manera tal que En su sitioInstale el tanque de agua P de incluirse De accidentes o muerte al levantar la máquinaEnsamblado Llenado del tanque de agua Antes de poner en funcionamiento FuncionamientoDe control de agua KK Estacionamiento de la máquina Transporte e izado de la máquinaIzado de la máquina equipada con el tanque de agua Quite la cuchilla H antes del izado, carga o transporteModelos con motor a gasolina Todos los modelosColocación de la cuchilla adiamantada H Levante la sierra hasta la altura máxima. Ahora, con Arranque de la máquina y proceso de cortePresione suavemente el manubrio trasero JJ Servicio Diario Mantenimiento Y LubricaciónReferencia Rápida DE Mantenimiento Programado Servicio Cada 50 HorasAceite del motor Controle el aceite del motor Recambio de aceite del motorVelocidad del regulador MM mantiene la tensión de la mismaHerramientas necesarias El exceso de velocidad en la cuchilla adiamantadaGuía Para LA Determinación Y Resolución DE Problemas El motor no arranca Causa AcciónDiagrama DE Cableado VMB Datos TécnicosCEM Vibración de mano / brazoModelo RPM del eje de RPM del mo Modelo Peso nominal Peso máximo 124 158Tor Accesorios Certificados DE Cumplimiento Información DE Contacto Husqvarna Construction Products, North America Sede SocialPage Avertissement Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants 543 04 57-88SOUND Level 108dBA Généralités Instructions DE SécuritéAvertissement Concernant LA Poussière CarburantGAZ D’ÉCHAPPEMENT Toxiques AvertissementInformation générale Faire Instructions DE Sécurité Sécurité D’ABORDFaire ET À NE PAS Faire Inhabituelle, NE PAS Utiliser LE DisqueNE PAS Faire Page Identification DES Pièces Réservoir d’eau le cas échéant Capacité deIdentification DES Pièces Assemblage Mettre le guidon JJ en position correctePoser la flèche avant a Tirer la manette de commande de profondeur de disqueAvant du protège-disque D Poser le réservoir d’eau P le cas échéant Serrer l’ÉCROU de l’étrier de levage à 83 Nm Lb-ft minimumAssemblage Remplir le réservoir d’eau Utilisation Déplacement du protège-disque C Si nécessaireAvant utilisation Levage d’une machine équipée d’un réservoir d’eau Transport et levage de la machineDe ce document Stationner la machineModèles à moteur essence Tirer le levier OO vers le centre de la machineTous modèles Pose du disque diamanté H Démarrer et scier avec la machine Faire Chaque Jour Entretien ET LubrificationGuide Rapide D’ENTRETIEN Courant Faire Toutes LES 50 HeuresVérifier que le niveau d’huile moteur est correct Graisseur de la commande de profondeurHuile moteur Contrôle de l’huile moteur Changer l’huile moteurSerrer au couple indiqué à la figure La courroie d’entraînementOutillage nécessaire Vitesse du régulateurGuide DE Dépannage Le moteur ne démarre pas Cause ActionSchéma DE Câblage Données Techniques Vibrations main-brasModèle Masse Masse maximale Nominale kg 124 158 100Accessoires 101Directive 98/37/CE et aux règles régissant sa transposition Certificats DE ConformitéOctobre 2006, Olathe, Kansas USA 102 Informations DE Contact 103104