Husqvarna FS 413 manual NE PAS Faire

Page 80

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

SÉCURITÉ D’ABORD !

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

A FAIRE ET À NE PAS FAIRE

AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS D’UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.

A NE PAS FAIRE

NE PAS utiliser cette machine avant d’avoir lu le manuel d’utilisation et compris ses instructions.

NE PAS utiliser cette machine si la protection de disque et les autres dispositifs de protection ne sont pas en place. NE PAS se tenir derrière ni devant le disque durant la marche du moteur.

NE PAS laisser cette machine sans surveillance avec le moteur en marche. NE PAS travailler sur cette machine avec le moteur en marche.

NE PAS utiliser cette machine alors qu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues ou d’alcool. NE PAS utiliser de disque de sciage à l’eau sans une alimentation en eau adéquate au disque.

NE PAS faire tourner le disque à une vitesse supérieure à la vitesse maximum spécifiée pour chaque taille de disque. Une vitesse excessive pourrait faire casser le disque.

NE PAS utiliser la machine en cas de doutes sur la manière de l’utiliser. NE PAS utiliser de matériel ni de disques endommagés.

NE PAS toucher ni essayer d’arrêter un disque en mouvement avec la main. NE PAS enrayer, coincer, bloquer ni tordre le disque dans une entaille.

NE PAS transporter une scie lorsque le disque y est monté. NE PAS utiliser un disque qui est tombé ou a été endommagé. NE PAS utiliser de disques à pointes en carbure.

NE PAS toucher un disque diamanté de sciage à sec immédiatement après son utilisation. Ces disques mettent plusieurs minutes à refroidir après chaque sciage.

NE PAS utiliser de flasques de disque endommagés ou usés.

NE PAS autoriser d’autres personnes à se tenir près de la machine lors du démarrage, du plein de carburant ni de son fonctionnement.

NE PAS utiliser cette machine dans un endroit clos. L’inhalation de gaz d’échappement toxiques pourrait provoquer la mort.

NE PAS utiliser cette machine à proximité de matières inflammables. Des étincelles pourraient provoquer un feu ou une explosion.

NE PAS laisser le disque exposé hors de la protection sur plus de 180 degrés.

NE PAS utiliser cette machine lorsque les protège-courroies ou le protège-disque sont enlevés. NE PAS utiliser cette machine si l’on n’a pas été spécialement formé pour son utilisation.

NE PAS utiliser un disque qui a surchauffé (âme de couleur bleuâtre). NE PAS coincer de matériaux dans le disque.

NE PAS meuler sur le côté du disque.

NE PAS remorquer cette machine derrière un véhicule.

NE PAS utiliser cette machine lorsque des protections ou carters sont enlevés.

NE PAS effectuer d’entaille de plus de 2,5 cm de profondeur par passe avec un disque de sciage à sec. Procéder par étapes pour effectuer des entailles plus profondes.

NE PAS utiliser cette machine alors qu’on est sous l’influence de drogues ou d’alcool.

*****************

Cette scie a été conçue uniquement pour certaines applications. NE PAS la modifier ni l’utiliser dans une application pour laquelle elle n’a pas été conçue. Pour toute question relative aux applications, NE PAS utiliser la scie avant d’avoir écrit à Husqvarna Construction Products et obtenu notre avis.

Husqvarna Construction Products North America

17400 West 119th Street, Olathe, Kansas 66061 ÉTATS-UNIS

80

Image 80
Contents Page Page Contents and Introduction Symbols and Decals Symbols and Decals Symbols and Decals Symbols and Decals 543 04 57-88SOUND Level 108dBA Location Blade GuardSafety Instructions Dust WarningGeneral use California Prop 65 WarningGeneral Information Poison Exhaust GASHearing Hazard Safety Instructions Safety First Instructions could Result in Death or Serious Bodily InjuryDo not Page Parts Identification What is What Is movedBlade Arbor Blade H mounts on this surface Water Tank / Lifting Point Support Holds Water TankParts Identification What is What Assembly Re-Position Blade Depth Control Handle EE Install Front Pointer aBlade Guard Front D Install Water Tank P if equipped Torque Lifting Eye NUT to 83 N-m 61 lb-ft mini MumAssembly Filling Water Tank Re-Locating the Blade Guard C If Required OperationBefore Operation Parking Machine Transporting & Lifting MachineLifting machine equipped with Water Tank Gasoline Engine Models All ModelsFitting the Diamond Blade H Starting and cutting with machine Maintenance & Lubrication Scheduled Maintenance Quick ReferenceService Daily Service Every 50 HoursEngine Oil Checking Engine Oil Changing Engine Oil2600 3600 Governor SpeedModel Blade Shaft Engine Trouble Shooting Guide Engine Will Not Start Cause ActionWiring Diagram Technical Data EMCHAV Model Maximum Vibration Aeq in m/s Maximum Exposure TimeCutting Depth Model Nominal Maximum Mass kg 124 158Accessories 26October2006, Olathe, Kansas USA Conformity CertificatesWest 119th Street, Olathe, Kansas 66061 USA Contact Information Construction Products, North America Corporate OfficePage ¡ADVERTENCIA Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías Símbolos y Calcomanías 543 04 57-88SOUND Level 108dBA Instrucciones DE Seguridad Advertencia Sobre EL PolvoUso general Advertencia Prop 65 de CaliforniaAdvertencia GAS DE Escape TóxicoRiesgos Auditivos Información generalInstrucciones DE Seguridad ¡LA Seguridad ES LO Primero LOS SÍ Y LOS noAdvertencias Notas De operación del motor Identificación DE LAS Piezas QUÉ ES QUÉTanque de agua si se incluye 25 litros Rote hacia abajo, de manera tal que quede fija hacia adentro Ensamblado Vuelva a posicionar el manubrio trasero JJInstale el puntero delantero a Disponga la cuerda del puntero de manera tal queProtección delantera de la cuchilla D En su sitioInstale el tanque de agua P de incluirse De accidentes o muerte al levantar la máquinaEnsamblado Llenado del tanque de agua De control de agua KK FuncionamientoAntes de poner en funcionamiento Transporte e izado de la máquina Izado de la máquina equipada con el tanque de aguaEstacionamiento de la máquina Quite la cuchilla H antes del izado, carga o transporteModelos con motor a gasolina Todos los modelosColocación de la cuchilla adiamantada H Presione suavemente el manubrio trasero JJ Arranque de la máquina y proceso de corteLevante la sierra hasta la altura máxima. Ahora, con Mantenimiento Y Lubricación Referencia Rápida DE Mantenimiento ProgramadoServicio Diario Servicio Cada 50 HorasAceite del motor Controle el aceite del motor Recambio de aceite del motorMM mantiene la tensión de la misma Herramientas necesariasVelocidad del regulador El exceso de velocidad en la cuchilla adiamantadaGuía Para LA Determinación Y Resolución DE Problemas El motor no arranca Causa AcciónDiagrama DE Cableado Datos Técnicos CEMVMB Vibración de mano / brazoTor Modelo Peso nominal Peso máximo 124 158Modelo RPM del eje de RPM del mo Accesorios Certificados DE Cumplimiento Información DE Contacto Husqvarna Construction Products, North America Sede SocialPage Avertissement Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants Symboles et Autocollants 543 04 57-88SOUND Level 108dBA Instructions DE Sécurité Avertissement Concernant LA PoussièreGénéralités CarburantInformation générale AvertissementGAZ D’ÉCHAPPEMENT Toxiques Instructions DE Sécurité Sécurité D’ABORD Faire ET À NE PAS FaireFaire Inhabituelle, NE PAS Utiliser LE DisqueNE PAS Faire Page Identification DES Pièces Réservoir d’eau le cas échéant Capacité deIdentification DES Pièces Assemblage Mettre le guidon JJ en position correcteAvant du protège-disque D Tirer la manette de commande de profondeur de disquePoser la flèche avant a Poser le réservoir d’eau P le cas échéant Serrer l’ÉCROU de l’étrier de levage à 83 Nm Lb-ft minimumAssemblage Remplir le réservoir d’eau Avant utilisation Déplacement du protège-disque C Si nécessaireUtilisation Transport et levage de la machine De ce documentLevage d’une machine équipée d’un réservoir d’eau Stationner la machineTous modèles Tirer le levier OO vers le centre de la machineModèles à moteur essence Pose du disque diamanté H Démarrer et scier avec la machine Entretien ET Lubrification Guide Rapide D’ENTRETIEN CourantFaire Chaque Jour Faire Toutes LES 50 HeuresGraisseur de la commande de profondeur Huile moteur Contrôle de l’huile moteurVérifier que le niveau d’huile moteur est correct Changer l’huile moteurLa courroie d’entraînement Outillage nécessaireSerrer au couple indiqué à la figure Vitesse du régulateurGuide DE Dépannage Le moteur ne démarre pas Cause ActionSchéma DE Câblage Données Techniques Vibrations main-brasModèle Masse Masse maximale Nominale kg 124 158 100Accessoires 101Octobre 2006, Olathe, Kansas USA 102 Certificats DE ConformitéDirective 98/37/CE et aux règles régissant sa transposition Informations DE Contact 103104