Husqvarna TB1000 manual Possibili Guasti, Caratteristiche, ES Posibles Indicentes, Características

Page 44

IT

POSSIBILI GUASTI

 

Istruzioni in caso di problema / guasto

 

 

 

 

 

 

PROBLEMA

RIMEDIO

NOTA

 

 

 

La macchina non si avvia.

Controllare la procedura di avviamento.

 

 

 

Controllare che la chiave di sicurezza sia inserita.

 

 

 

Controllare il collegamento dei connettori sul corpo macchina.

 

 

 

Controllare che non ci siano fili danneggiati sulla macchina.

 

 

 

Controllare lo stato del fusibile nella parte anteriore del pack batteria.

Se queste azioni

 

 

non permettono la

 

 

 

 

 

Controllare lo stato di carica della batteria (rilanciare una carica).

risoluzione del

 

 

 

problema, contattare

 

 

 

Retromarcia impossibile.

 

un riparatore

Funzione velocità max. impossibile.

Controllare che non ci siano fili macchina danneggiati sulla mac-

autorizzato.

china.

 

 

 

 

Le frese non girano ma la macchina

 

 

rimane accesa.

 

 

 

 

 

Il caricabatteria non si accende.

Controllare che non ci siano fili danneggiati sul caricabatteria.

 

 

 

Controllare lo stato del fusibile nella parte anteriore del pack batteria.

 

 

 

 

 

CARATTERISTICHE

Specifiche tecniche TB 1000

Peso: 31,5 Kg (di cui batterie 12 Kg)

Larghezza lavoro: 470 mm (6 frese) – 300 mm (4 frese) – 220 mm (2 frese)

ØFrese: 240 mm

Motore: 36V 800W (circa 2800 giri/min in carica)

Batterie: 36V 12Ah

Caricabatteria: Ingresso: da 110V a 250V e frequenza da 50 a 60 Hz (Uscita: 36V 1,5Ah)

Pressione acustica all’orecchio dell’operatore: 69 dBA

ES POSIBLES INDICENTES

Consignas en caso de defecto/avería

PROBLEMA

SOLUCIÓN

OBSERVACIÓN

 

 

 

La máquina no arranca.

Verificar el procedimiento de arranque.

 

 

Verificar la presencia de la llave de seguridad.

 

 

Verificar el empalme de los conectores en el cuerpo.

 

 

Verificar si está dañado algún cable de la máquina.

 

 

Verificar el estado del fusible en la parte delantera del paquete de

Si el problema no se

 

batería.

 

Verificar el estado de carga de la batería (relanzando una carga).

soluciona con ninguna

 

de estas acciones,

 

 

 

 

ponerse en contacto

 

 

La marcha atrás no es posible.

 

con un servicio de

No es posible la función de velocidad

Verificar si está dañado algún cable de la máquina.

reparación autorizado.

 

máxima.

 

 

Las fresas no giran pero la máquina

 

 

está encendida.

 

 

El cargador no se enciende.

Verificar si está dañado algún cable del cargador.

 

Verificar el estado del fusible en la parte delantera del paquete de

 

 

batería.

 

 

 

 

CARACTERÍSTICAS

Especificaciones técnicas TB1000

Peso: 31,5 kg (de los cuales 12 kg corresponden a las baterías)

Anchura de trabajo: 470 mm (6 fresas) – 300 mm (4 fresas) – 220 mm (2 fresas)

Ø Fresas: 240 mm

Motor: 36 V 800 W (aproximadamente 2800 rv/min en carga)

Baterías: 36 V 12 Ah

Cargador: Entrada: 110 V a 250 V y frecuencia 50 a 60 Hz (Salida: 36 V 1,5 Ah)

Presión acústica en los oídos del operario: 69 dBA

43

Image 44
Contents TB1000 523 03 0500650003 12/2008EN Contents DE InhaltsverzeichnisNL Inhoud IT SommarioEN Machine Assembly DE Zusammenbau DER MaschineNL Assembleren VAN DE Machine IT Montaggio Della MacchinaInd Designación Cdad ES Montaje DE LA MáquinaDesembalaje DE Inhalt des Beutels a Nr. BezeichnungNo. Designation Nr. OmschrijvingBeutel a Pouch a Zakje a Busta a Bolsita a Qté ES Composición de la bolsita de piezas aInd. Designación DE Sporn / Transportrad Montage EN Fitting the stand / transport wheelsNL Monteren stut / transportwielen IT Montaggio sperone / ruotini di trasferimentoDE Montage der Hackmesser EN Fitting the earth drillsNL Monteren van de messen IT Montaggio delle freseDE Montage der Schutzflügel Montage der unteren LenkholmeEN Fitting the protection wings Fitting the lower steering barsEN Fitting the steering bars assembly DE Montage der LenkereinheitNL Monteren stuursysteem IT Montaggio del gruppo stegolaDE Montage des oberen Lenkholms EN Fitting the upper steering barNL Monteren bovenstuur IT Montaggio del manubrioEN Connecting the connectors NL Aansluiten van de connectorsDE Anschließen der Stecker IT Collegamento dei connettoriSafety cut-out DE Befestigen der KabelBatterieschalter EN Fixing the cablesDE Bedeutung DER Aufkleber Aufkleber und LageEN Definition of the Stickers NL Definitie VAN DE StickersStickers and their locations Stickers en plaats waar ze zijn aangebrachtAttenzione Leggere il manuale d’uso IT Significato Delle EtichetteAdesivi e ubicazione ES Definición DE Autoadhesivos Autoadhesivos y ubicacionesEN Safety Instructions DE SicherheitsvorschriftenNL Veiligheidsvoorschriften IT Istruzioni DI SicurezzaVorbereitung PreparationVoorbereiding PreparazioneBetrieb / Transport Operation / TransportWerking / Transport Funzionamento / TrasportoPage Maintenance / Storage / Accessories Manutenzione / Rimessaggio / AccessoriInstandhaltung / Lagerung / Zubehör Onderhoud / Opslag / ToebehorenCleaning Battery safety instructionsReinigung Sicherheitsanweisungen für die BatteriePage DE Beschreibung EN DescriptionNL Beschrijving IT DescrizioneTypenschild der Maschine Machine identification plateIdentificatie plaatje van de machine Targhetta identificativa della macchinaEN Battery Maintenance and Charging NL Onderhoud EN Opladen VAN DE AccuIT Manutenzione E Carica Della Batteria ES Mantenimiento Y Carga DE LA BateríaPage Ladeanweisungen Erstes AufladenCharging instructions Initial chargingBitte Beachten Charging the battery outside the machine Externes Aufladen der BatterieOpladen van de accu los van de schoffelmachine Carica della batteria all’esterno della motozappaDie Ladedauer beträgt mindestens 8 Stunden Alles ist normalCharging operation takes at least 8 hours Het opladen duurt op zijn minst 8 uurEN Battery Pack Information DE Informationen ZUM BatteriepackNL Inlichtingen Accu Pack Informazioni Pack BatteriaEinbaulage der Sicherung Fuse locationPlaats waar de zekering is aangebracht Ubicazione del fusibileDE Ingangsetzung EN START-UPNL Inwerkinstelling IT Messa in FunzioneAchtung DE Betrieb EN OperationNL Werking IT FunzionamentoSporn-/Transport-Stellung Stand and transport positionStand stut en transport Posizione sperone e trasportoInformationen InformationInlichtingen InformazioniRot Problem / AusfallFarbe Maschinenstatus Problema sulla scheda, motore scollegato Profiteren van het prestatieVermogen van de machine Knippert De spanning van de accu is te laag en menMögliche Pannen KenndatenAbhilfe bei Pannen Technische Merkmale TB1000Characteristics EN Possible IncidentsNL Mogelijke Storingen EigenschappenPossibili Guasti CaratteristicheES Posibles Indicentes Características

TB1000 specifications

The Husqvarna TB1000 is a versatile and powerful tiller designed for both professional landscapers and garden enthusiasts. Renowned for its robustness and reliability, this tiller facilitates soil preparation, ensuring that your garden stands out with lush growth and vitality.

One of the key features of the TB1000 is its powerful engine, which delivers ample torque and speed, enabling it to handle tough soil conditions with ease. The tiller is equipped with a 160cc Honda engine, well-known for its durability and efficiency. This engine allows the TB1000 to cultivate deeper and more effectively than many other tillers in its class, making it a preferred choice for hard-packed or clay soils.

The TB1000 also boasts a unique counter-rotating tilling technology. This feature allows the tines to rotate in the opposite direction of the wheels, resulting in improved soil aeration and mixing. The counter-rotation provides better weed control, breaking up the soil more finely and creating a well-prepared seedbed. This technology ensures that users can achieve professional-grade results with minimal effort.

In terms of design, the Husqvarna TB1000 features adjustable tilling widths, allowing users to customize their tilling experience according to their needs. The tiller can handle widths from 24 inches to 12 inches, making it versatile for different garden sizes and types of planting. The robust steel tines are designed for longevity, ensuring consistent performance throughout the tiller's lifespan.

Comfort and usability are also central to the TB1000's design. The tiller comes with an ergonomic handle that can be adjusted to different heights, accommodating users of various sizes. Moreover, the lightweight construction, coupled with its easy maneuverability, minimizes user fatigue, making long hours in the garden much more enjoyable.

Maintenance is simplified with the TB1000 as well. The easy-access maintenance points ensure that users can carry out routine checks and repairs without hassle. The tiller's design promotes airflow, aiding in cooling and extending engine life.

Overall, the Husqvarna TB1000 is a standout tool in the tilling segment, combining power, advanced technology, and user-friendly features. Whether you’re preparing a new garden bed or maintaining an existing plot, the TB1000 promises to deliver reliable performance and excellent results, transforming your gardening experience into a seamless and satisfying endeavor.