Husqvarna TB1000 manual

Page 28

DE

Batterie: Der Batterieblock der elektrischen, drahtlosen

Motorhacke umfasst dichte Säure/Blei Batterien, die im Pack in Reihe montiert sind.

Von der Auslegung her kann aus Sicherheitsgründen keine gefährli- che Chemikalie aus dem Block entweichen, wie die Batterie auch positioniert ist.

Der Batterieblock ist wartungsfrei (kein Nachfüllen von Wasser). Nichtsdestoweniger – wie bei allen aufladbaren Batterien – müssen die Batterien nach mehreren Jahren Gebrauch eventuell ausgewech- selt werden, wenn ein optimaler Leistungsgrad erhalten werden soll.

Warnung! Den Batterieblock nicht beschädigen und nicht versu- chen, die dort enthaltenen Batterien zu trennen.

Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften für die Batterie. Sie hel- fen Ihnen, die Lebensdauer des Batterieblocks auf einfache Weise zu erhöhen und die Instandhaltungskosten zu reduzieren.

EN

Battery: Your cordless electric harrow’s battery unit consists of

sealed lead/acid batteries fitted in series in the pack.

For safety’s sake, no hazardous chemical product can escape from the unit, whatever the battery’s position.

The battery unit requires no maintenance (no water needs to be added). However, just like any other rechargeable battery, after years of use it will eventually have to be replaced in order to ensure opti- mum performance.

Warning! Never damage the battery block and do not attempt to separate the batteries composing it.

Do not ignore the battery’s safety instructions. By following them, you will enable you to increase the battery block’s operating life and reduce the cost of maintenance.

NL

Accu: Het accu blok op de draadloze elektrische schoffelmachine

is samengesteld uit waterdichte zuur / lood accu’s die in serie in het pack gemonteerd zijn.

Veiligheidshalve kunnen er geen gevaarlijke chemische producten uit het blok komen ongeacht de stand waarin de accu wordt gezet.

Het accu blok is onderhoudsvrij (u hoeft geen water toe te voegen). Echter en net als bij alle oplaadbare batterijen, moeten zij na jaren- lang gebruik, eventueel vervangen worden met het oog op een opti- maal prestatievermogen van de machine.

Waarschuwing! Het accu blok niet beschadigen en niet proberen de accu’s in het blok uit elkaar te halen.

De veiligheidsvoorschriften met betrekking tot de accu niet over het hoofd zien. Door deze op te volgen zult u in alle veiligheid de levensduur van het accu blok opvoeren en de kosten met betrek- king tot het onderhoud drukken.

IT

Batteria: Il blocco batteria della motozappa elettrica senza fili è

composta da batterie piombo / acido, stagne e montate in serie nel pack.

Per garantire la massima sicurezza, nessun prodotto chimico perico- loso fuoriesce dal blocco, e ciò qualunque sia la posizione della bat- teria.

Il blocco batteria non richiede alcun intervento di manutenzione (non occorre aggiungere acqua). Tuttavia, come per tutte le batterie ricari- cabili, la loro sostituzione può rendersi necessaria dopo diversi anni d’impiego per garantire le migliori prestazioni possibili.

Avvertenza! Non danneggiare mai il blocco batteria e non tenta- re di separare le batterie che lo compongono.

Non trascurare le istruzioni di sicurezza riguardanti le batterie. Osservandole, è possibile prolungare la durata del blocco batte- ria e ridurre i costi derivanti dalla manutenzione.

ES

Batería: El bloque de batería de la motoazada eléctrica sin cable

está compuesto por baterías de ácido / plomo, estancas, montadas en serie en el paquete.

Por motivos de seguridad, ningún producto químico peligroso puede escapar del bloque, sea cual sea la posición de la batería.

El bloque de batería no precisa ningún mantenimiento (no es nece- sario añadir agua). No obstante, como ocurre con todas las baterías recargables, transcurridos unos años de uso, será necesario rempla- zarlas eventualmente para asegurar un rendimiento óptimo.

Advertencia: No deteriorar en ningún caso el bloque de baterías ni intentar separar las baterías que lo componen.

No descuidar las consignas de seguridad relativas a la batería. Si se siguen estas consignas, se podrá prolongar con total simplici- dad la vida útil del bloque de batería, así como reducir los costes de mantenimiento.

27

Image 28
Contents TB1000 523 03 0500650003 12/2008EN Contents DE InhaltsverzeichnisNL Inhoud IT SommarioEN Machine Assembly DE Zusammenbau DER MaschineNL Assembleren VAN DE Machine IT Montaggio Della MacchinaDesembalaje ES Montaje DE LA MáquinaInd Designación Cdad DE Inhalt des Beutels a Nr. BezeichnungNo. Designation Nr. OmschrijvingInd. Designación ES Composición de la bolsita de piezas aBeutel a Pouch a Zakje a Busta a Bolsita a Qté DE Sporn / Transportrad Montage EN Fitting the stand / transport wheelsNL Monteren stut / transportwielen IT Montaggio sperone / ruotini di trasferimentoDE Montage der Hackmesser EN Fitting the earth drillsNL Monteren van de messen IT Montaggio delle freseDE Montage der Schutzflügel Montage der unteren LenkholmeEN Fitting the protection wings Fitting the lower steering barsEN Fitting the steering bars assembly DE Montage der LenkereinheitNL Monteren stuursysteem IT Montaggio del gruppo stegolaDE Montage des oberen Lenkholms EN Fitting the upper steering barNL Monteren bovenstuur IT Montaggio del manubrioEN Connecting the connectors NL Aansluiten van de connectorsDE Anschließen der Stecker IT Collegamento dei connettoriSafety cut-out DE Befestigen der KabelBatterieschalter EN Fixing the cablesDE Bedeutung DER Aufkleber Aufkleber und LageEN Definition of the Stickers NL Definitie VAN DE StickersStickers and their locations Stickers en plaats waar ze zijn aangebrachtAdesivi e ubicazione IT Significato Delle EtichetteAttenzione Leggere il manuale d’uso ES Definición DE Autoadhesivos Autoadhesivos y ubicacionesEN Safety Instructions DE SicherheitsvorschriftenNL Veiligheidsvoorschriften IT Istruzioni DI SicurezzaVorbereitung PreparationVoorbereiding PreparazioneBetrieb / Transport Operation / TransportWerking / Transport Funzionamento / TrasportoPage Maintenance / Storage / Accessories Manutenzione / Rimessaggio / AccessoriInstandhaltung / Lagerung / Zubehör Onderhoud / Opslag / ToebehorenCleaning Battery safety instructionsReinigung Sicherheitsanweisungen für die BatteriePage DE Beschreibung EN DescriptionNL Beschrijving IT DescrizioneTypenschild der Maschine Machine identification plateIdentificatie plaatje van de machine Targhetta identificativa della macchinaEN Battery Maintenance and Charging NL Onderhoud EN Opladen VAN DE AccuIT Manutenzione E Carica Della Batteria ES Mantenimiento Y Carga DE LA BateríaPage Ladeanweisungen Erstes AufladenCharging instructions Initial chargingBitte Beachten Charging the battery outside the machine Externes Aufladen der BatterieOpladen van de accu los van de schoffelmachine Carica della batteria all’esterno della motozappaDie Ladedauer beträgt mindestens 8 Stunden Alles ist normalCharging operation takes at least 8 hours Het opladen duurt op zijn minst 8 uurEN Battery Pack Information DE Informationen ZUM BatteriepackNL Inlichtingen Accu Pack Informazioni Pack BatteriaEinbaulage der Sicherung Fuse locationPlaats waar de zekering is aangebracht Ubicazione del fusibileDE Ingangsetzung EN START-UPNL Inwerkinstelling IT Messa in FunzioneAchtung DE Betrieb EN OperationNL Werking IT FunzionamentoSporn-/Transport-Stellung Stand and transport positionStand stut en transport Posizione sperone e trasportoInformationen InformationInlichtingen InformazioniFarbe Maschinenstatus Problem / AusfallRot Problema sulla scheda, motore scollegato Profiteren van het prestatieVermogen van de machine Knippert De spanning van de accu is te laag en menMögliche Pannen KenndatenAbhilfe bei Pannen Technische Merkmale TB1000Characteristics EN Possible IncidentsNL Mogelijke Storingen EigenschappenPossibili Guasti CaratteristicheES Posibles Indicentes Características

TB1000 specifications

The Husqvarna TB1000 is a versatile and powerful tiller designed for both professional landscapers and garden enthusiasts. Renowned for its robustness and reliability, this tiller facilitates soil preparation, ensuring that your garden stands out with lush growth and vitality.

One of the key features of the TB1000 is its powerful engine, which delivers ample torque and speed, enabling it to handle tough soil conditions with ease. The tiller is equipped with a 160cc Honda engine, well-known for its durability and efficiency. This engine allows the TB1000 to cultivate deeper and more effectively than many other tillers in its class, making it a preferred choice for hard-packed or clay soils.

The TB1000 also boasts a unique counter-rotating tilling technology. This feature allows the tines to rotate in the opposite direction of the wheels, resulting in improved soil aeration and mixing. The counter-rotation provides better weed control, breaking up the soil more finely and creating a well-prepared seedbed. This technology ensures that users can achieve professional-grade results with minimal effort.

In terms of design, the Husqvarna TB1000 features adjustable tilling widths, allowing users to customize their tilling experience according to their needs. The tiller can handle widths from 24 inches to 12 inches, making it versatile for different garden sizes and types of planting. The robust steel tines are designed for longevity, ensuring consistent performance throughout the tiller's lifespan.

Comfort and usability are also central to the TB1000's design. The tiller comes with an ergonomic handle that can be adjusted to different heights, accommodating users of various sizes. Moreover, the lightweight construction, coupled with its easy maneuverability, minimizes user fatigue, making long hours in the garden much more enjoyable.

Maintenance is simplified with the TB1000 as well. The easy-access maintenance points ensure that users can carry out routine checks and repairs without hassle. The tiller's design promotes airflow, aiding in cooling and extending engine life.

Overall, the Husqvarna TB1000 is a standout tool in the tilling segment, combining power, advanced technology, and user-friendly features. Whether you’re preparing a new garden bed or maintaining an existing plot, the TB1000 promises to deliver reliable performance and excellent results, transforming your gardening experience into a seamless and satisfying endeavor.