C6mo y cudndo cambiar la aguja

Suba la aguja pulsando e! bot6n de aguja arriba/abajo y baje el prensatelas,

Apague fa m_quina con el Interrupter de corriente. Afloje el tomille de sujeci6n de la agujas. Retire la aguja de su alojamiento tfrando de ella hacia abajo_

[] lnserte la nueva aguja an et aloIamiento de la aguja con el lade plane mirando hacia atr_&.

Empuje la aguja hacia arflba tanto come le permita el tope superior y apriete firmemente el torniflo de sufeci6n de la aguja..

_[] Para verificar que aguja est_ bien, ponga el lade piano de la misma sobre una superficie plane(place de aguja, tapa de acceso a canilta, cristat, etc.).

La separaci6n entre Ia aguja y ta superficie plana deber& ser uniforme. No emplee nunca agujas dobladas o con la punta en real estado..

OTorniIle de sujeci6n de la aguja Tope superior

AIojamiento de la aguja

Changer I'aiguille

[] Faites reenter raiguille en appuyant sur le bouton aiguille hauteibasse, et abaissez te pied presseuro

Eteignez la macNne.

Desserrez la vis de blecage de l'aiguille en la teurnant en sens antihoraire. Retirez I'aiguillede son support.

[] Ins_rez ta nouvelle auguille dens le support, avec le m_piat vers I'arri_rer

Lorsque vous mettez en place une nouvelle aiguilie, poussez- la & fond vers Ie haut dans le support.

Serrez refinement la vis de blocage en la tournant en sens horaire.

[] Pour v_rifier ta qualit6 d'une aiguille, placez le m_plat de t'aiguille sur une surface plate (Is couvercle de la navette, un

morceau de verre._ .).

Uespace entre I'aiguille et la surface dolt Otre constant.. N'utilisez jamais une auguille tordue ou _mouss_e.

Vis de blocage de raiguille

(&)Broche

Support de I'aiguille

C6mo quitar/poner el prensatelas

[] Pulse el bot6n rojo situado en ta parts trasera del enmangue El prensatelas se desprenderd

[] Coloque el prensatelas en posici6n longitudinal apoyado en su base con el pasader justo per debajo de la enclabadura del enmangue. Baje la palanca de elevaci6n de! prensatelas para fijar el prensatelas en ef enmangue

Bot6n rojo (_ Enclavadura (_ Pasador

Fixer et retirer le pied presseur

[] Appuyez sur le bouton rouge situ_ & l'arri_re du porte-pied Le pied presseur se d_tache et tombs

[] Piacez le pied presseur choisi afin que la broche sur le pied soit aIignde avec l'enceche sous le porte-pied Abaissez le levier de reievage pour effectuer l'accrochage.

_L) Bouton rouge (_ Enceche

_) Broche

C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas

[] Para quitar:

Gire con un destornillador et torniiio del enmangue en sentido centrario alas agujas de! reloj

[] Pare poner:

Coloque et agujero del enmangue emparejdndolo con e! agujero de la barra prensatelas,

Coloque el tomillo del enmangue dentro del agujero. Apriete el tornillo girdndolo en el sentido de las agujas del reloj_

O Tornillo de enmangue

_) Enmangue de! prensatetas Barra prensatefas

Retrait et installation du support de pied

[] Retrait

Retirez Eavis de blocage en tournant la vis en sons antihoraire

&t'aidedu tournevis.

[] Installation

Alignez le trou du support de pied avec le trou filet_ de la barre du pied presseur,

Placez la vts dans le trou, et serrez-laen tournant en sens

horaire.

O Vis de blocage

(_) Support de pied

_) Barre du pied presseur

27

Page 38
Image 38
Kenmore 385.19365 owner manual C6mo y cudndo cambiar la aguja, Changer Iaiguille

385.19365 specifications

The Kenmore 385.19365 is a versatile and user-friendly sewing machine designed to cater to the needs of both beginners and experienced sewing enthusiasts. Renowned for its reliability and ease of use, this machine offers a range of features that enhance the sewing experience while producing high-quality stitches.

One of the standout features of the Kenmore 385.19365 is its array of built-in stitches. With 20 different stitch options, users can effortlessly switch between utility stitches for everyday sewing tasks and decorative stitches for creative projects. This versatility makes it perfect for various applications, from mending clothes to crafting intricate quilts.

The machine is equipped with an automatic needle threader, significantly simplifying the setup process. This function saves time and reduces frustration, especially for those who may struggle with threading the needle manually. Additionally, the Kenmore 385.19365 boasts a drop-in bobbin system, which allows for easy bobbin changes and ensures smooth bobbin winding, further enhancing its user-friendliness.

Another notable characteristic of this sewing machine is its adjustable stitch length and width, giving users control over the size of their stitches. This feature allows for customization based on the fabric being used or the specific sewing technique employed, offering flexibility and precision in every project.

The Kenmore 385.19365 also includes a built-in free arm, making it convenient to sew cylindrical garments like sleeves and pant hems. This thoughtful design enhances the machine's functionality, allowing for professional-looking results on a variety of sewing projects.

In terms of construction, the Kenmore 385.19365 is designed for durability, featuring a solid metal frame that ensures stability during operation. This sturdiness helps mitigate vibrations, allowing for a smooth and consistent sewing experience. The machine is also designed with a clear cover over the bobbin area, allowing users to monitor thread usage easily and reload when necessary without any hassle.

Overall, the Kenmore 385.19365 stands out for its combination of user-centric features, adaptability, and robust construction. It provides an ideal platform for creative expression through sewing, ensuring that users can master their skills while enjoying the process. Whether you are completing simple repairs or tackling complex sewing projects, the Kenmore 385.19365 is a formidable companion that enhances the art of sewing.