Manuals
/
Leica
/
Personal Care
/
Microscope & Magnifier
Leica
FSC
manuel dutilisation
Models:
FSC
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
154
Download
154 pages
43.15 Kb
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Specs
Install
Wire holder
Dimension
Correction for Vision Problems
Accessories
Assembly
Adjusting the viewing distance
Diaphragm Setting
Cleaning Objectives
Page 52
Image 52
Page 51
Page 53
Page 52
Image 52
Page 51
Page 53
Contents
LeicaFSC
Phone +49 0 64 41-29 22 Fax Mail
Operating Manual
Copyrights
Copyrights
Contents
Text symbols and their meanings
Important Notes about this Manual
Important Notes about this Manual
Explanatory note
Safety Notes
Safety Notes
General Safety Notes
Weights
Safety Notes
Field of Application
Field of Application
Installation Site
Installation Site
Unpacking the Macroscope
When unpacking the equipment, follow these in- structions
Unpacking the Macroscope
Unpacking the Macroscope
Overview of the Instrument
Overview of the Instrument
Assembly
Assembly
First, remove the transport anchors
Comparison Bridge
Assembly Oblique Incident Illumination
Light guide ø 4.5 mm Focusing optics
Assembly Coaxial incident light
Polarizing Filter cube From the rear From the front
Assembly Transmitted Light
UV Illumination
Eyepieces are inserted into the eyepiece tubes on the tube
Assembly Eyepieces
Objectives
Assembly Cabling
RS232C interface 17.7 is intended for connecting a PC
Wear safety goggles when working with UV lamps
Operation
Switching on the Macroscope
Operation
Operation Stages
Adjusting the viewing distance
Tube
Operation Adjusting the Angle of Vision
Correction for Vision Problems
Focusing
For further details → see the special instruc- tions
Diaphragm Setting
Four diaphragm positions are already pre
Desired objectives are swiveled into place manually
Magnification Changer
Operation Smart Move* Control Panel
Adjusting the Height of the Stand
Magnification Calibration
Operation Oblique Incident Illumination
Coaxial Incident Illumination
Anti-reflex cap
Transmitted Light Illumination
Operation UV Illumination
Accessories
Accessories
Motorized Work Table
Stackable Stages
Glass stage plates
Travel range of the stage
Rotating stages ø 118 mm
Adjustable holder
Es. They are primarily used for holding docu
Vided
Al, such as materials bearing toolmarks
Slide Holder
Accessories Bullet Holder
Adjustable holder with bullet holder assembly
Accessories Paste-on Cylinder for Bullets
Receptacles for deformed bullets
Accessories Plug Receptacles for Bullet Casings
Plug receptacles for air rifle ammunition
Accessories Shotgun shell casing holder
Wire holder
Wire holder 44.1, round parts between
Receptacles for locking cylinders
Accessories Stages ø 20 mm
Adjustable holder with stage ø 25 mm with
Joint holder
Accessories Bullet manipulators K2715A
Cross-stage with attached bullet holder K2715A
Dimensions
Housing
Rotating Mecha- 9.5LightPanel nism for Toolmark Examination
Rotating plate Light panel
Filter for Color Contrast
Color filter
Polarization Devices
Stage Scales and Calibration Standard
Technical Data
Specifications Tube factor
Field number
Image orientation
Total
Magnifications and object fields
Dimensions without camera
For indoor use only
Care of the Comparison Macroscope
Removing Immersion Oil
Cleaning Objectives
Handling Acids and Alkalines
Essential Wear and Spare Parts
3 a L 250 V -UL Fuse power supply
Wear and Spare Parts
EU Declaration of Conformity
EU Declaration of Conformity
Product
11 581
Page
LeicaFSC
Copyrights
Inhalt
Inhalt
Dreheinrichtung für
Objektmaßstäbe
Textsymbole und ihre Bedeutung → S.20
Wichtige Hinweise zur Anleitung
Wichtige Hinweise zur Anleitung
Achtung
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Gewichte
Sicherheitshinweise Achtung!Achtung
Anwendungsbereich
Anwendungsbereich
Aufstellungsort
Aufstellungsort
Auspacken
Auspacken
Beachten Sie beim Auspacken die folgenden Hinweise
Heben Sie das Stativ an den Tragegriffen 2.1 aus dem Karton
Hinweis
Geräteübersicht
Geräteübersicht
Montage
Montage
Entfernen Sie zunächst die Transportsicherung
Vergleichsbrücke
Montage Auflicht-Schrägbeleuchtung
Aufstecken und befestigen Sie die Fokussieroptik
Montage Koaxiales Auflicht
Montage Durchlicht
UV-Beleuchtung
Die Okulare werden in die Okularstutzen am Tubus eingesetzt
Montage Okulare
Objektive
Montage Verkabelung
Das Anschlussfeld ist beschriftet
Bei Arbeiten mit den UV-Leuchten Schutz- brille verwenden
Bedienung
Bedienung
Einschalten
Tung
Tubus Hinweis
Augenabstand einstellen
Bedienung Einblickwinkel einstellen
Okulare Hinweis
Korrektur bei Fehlsichtigkeit
Fokussierung
Vergrößerungswechsler
Bedienung Hinweis
Blendeneinstellung
11 Höhenverstellung des Stativs
Bedienung Das Bedienelement Smart Move
Vergrößerungsabgleich
Bedienung Auflicht-Schrägbeleuchtung
Auflicht-Koaxialbeleuchtung
Abb
Durchlicht-Beleuchtung
Bedienung UV-Beleuchtung
Motorischer Arbeitstisch
Zubehör
Zubehör
Aufsetzbare Objekttische
Glaseinlagen
Verfahrbereich Tisch 50 mm x 50 mm
Drehtische ø 118 mm
Zubehör Großobjekttische
Dreh- und neigbare Objekttische ø 75 mm
Objekthalter
Verstellbare Halter mit integriertem Drehtisch
Zubehör Geschosshalter
Zubehör Aufkitt-Zylinder für Geschosse
Aufnahmen für deformierte Geschosse
Zubehör Steckaufnahmen für Patronenhülsen
Steckaufnahmen für Luftgewehrmunition
Drahthalter
Zubehör Jagdpatronenhalter
Aufnahmen für Schließzylinder
Zubehör Objekttische ø 20 mm
Zubehör Objekttische ø 25 mm mit Kugelgelenk
Gelenkhalter
Weiteres Zubehör Mini-Tischplatte Best.Nr
Zubehör Geschossmanipulatoren K2715A
Drehbare Miniplatte Best.Nr
Abb Flächenleuchte
Filter für Farbkontrast
Polarisationseinrichtungen
8ObjektmaßstäbeundKalibrierstandard
Technische Daten
Technische Daten Tubusfaktor
Sehfeldzahl
Bildlage
Vergrößerungen und Objektfelder
Motorischer Arbeitstisch Allgemeine technische Daten
Abmessungen ohne Kamera
Pflege des Vergleichsmakroskops
AchtungAchtung
Pflege des Vergleichsmakroskops Reinigen von Objektiven
Umgang mit Säuren und Laugen
Wichtigste Verschleiß- und Ersatzteile
Verschleiß- und Ersatzteile
EU-Konformitätserklärung
EU-Konformitätserklärung
Gerätetyp
Gerätetyp FS 4000 B / FL
Page
Mode d’emploi
Droits d’auteur
Droits d’auteur
Sommaire
Sommaire
Entretien du macroscope
Remarques importantes concernant ce mode d’emploi
Remarques importantes concernant ce mode d’emploi
Symboles et leur signification → p
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Poids
Consignes de sécurité
Domaine d’application
Domaine d’application
Traces présentes sur les munitions tirées Traces d’outil
Lieud’installation
Lieu d’installation
Déballage
Déballage
Lors du déballage, procédez ainsi
Soulevez le statif du carton en le prenant par les poignées
Remarque
Vue d’ensemble
Vue d’ensemble
Assemblage
Assemblage
Pont de comparaison
Fixez le pont de comparaison avec la vis laté- rale
Assemblage Éclairage épiscopique oblique
Appliquez et fixez l’optique de mise au point
Épiscopie coaxiale
Assemblage Diascopie
Éclairage UV
Assemblage Oculaires
Objectifs
Assemblage Câblage
Platine, droite
Assemblage
Utilisation
Utilisation
Mise sous tension
Tube Remarque
Utilisation Platines
Réglage de la distance interoculaire
Utilisation Réglage de l’angle d’observation
Noculaire
Oculaires Remarque
Correction de vision déficiente
Changeur de grossissement
Réglage du diaphragme
11 Réglage en hauteur du statif
Ajustement de grossissement
Utilisation 13 Éclairage épiscopique oblique
14 Éclairage épiscopique coaxial
Utilisation Remarque
15 Éclairage diascopique
Utilisation 16 Éclairage UV
Accessoires
Accessoires
Plan de travail motorisé
Aire de déplacement De la platine
Platines porte-objets démontables
Surface de la platine
Revêtements en verre
Accessoires Platines pour gros objets
Platines porte-objets tournantes et inclinables ø 75 mm
Supports amovibles avec platine tournante intégrée
Porte-objet
Mouvements croisés au moyen de deux vis
Accessoires Porte-projectile
Support amovible avec porte-projectile assemblage
Accessoires Cylindre de mastiquage des projectiles
Logements pour projectiles déformés
Comprimé
Pour fixer les douilles intactes de divers cali
Vus. Leurs dispositifs de maintien en matière
Porte-fil
Accessoires Supports pour cartouches de chasse
Logements pour cylindres de fermeture
Accessoires Platines porte-objets ø 20 mm
Support amovible avec platine porte-objet ø 20 mm
Support articulé
Support amovible avec platine porte-objet ø 25 mm
Accessoires Manipulateurs de projectiles K2715A
Destracesd’outil
Dispositif de rotation pour l’examen des traces d’outil
Filtres pour contraste de couleur
Filtres chromatiques
Dispositifs de polarisation
Analyseurs
8Échellesdel’objetetstandarddecalibrage
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques Facteur du tube
Champ de vision
Position de l’image
Objectif
Données techniques générales
Entretiendumacroscopedecomparaison
Acides et autres substances corrosives
Principalespiècesd’usureetderechange
3 a L 250 V -UL Fusible power supply
12. Pièces d’usure et de rechange
13. Déclaration de conformité UE
13. Déclaration de conformité UE
Dénomination
Numéro ’identification
Page
Page
64 41-29
Top
Page
Image
Contents