Manuals
/
Leica
/
Personal Care
/
Microscope & Magnifier
Leica
FSC
manuel dutilisation
Mode d’emploi
Models:
FSC
1
103
154
154
Download
154 pages
43.15 Kb
100
101
102
103
104
105
106
107
<
>
Specs
Install
Wire holder
Dimension
Correction for Vision Problems
Accessories
Assembly
Adjusting the viewing distance
Diaphragm Setting
Cleaning Objectives
Page 103
Image 103
LeicaFSC
Mode d’emploi
Page 102
Page 104
Page 103
Image 103
Page 102
Page 104
Contents
LeicaFSC
Phone +49 0 64 41-29 22 Fax Mail
Operating Manual
Copyrights
Copyrights
Contents
Explanatory note
Text symbols and their meanings
Important Notes about this Manual
Important Notes about this Manual
Weights
Safety Notes
Safety Notes
General Safety Notes
Safety Notes
Field of Application
Field of Application
Installation Site
Installation Site
Unpacking the Macroscope
When unpacking the equipment, follow these in- structions
Unpacking the Macroscope
Unpacking the Macroscope
Overview of the Instrument
Overview of the Instrument
Comparison Bridge
Assembly
Assembly
First, remove the transport anchors
Light guide ø 4.5 mm Focusing optics
Assembly Oblique Incident Illumination
Polarizing Filter cube From the rear From the front
Assembly Coaxial incident light
UV Illumination
Assembly Transmitted Light
Eyepieces are inserted into the eyepiece tubes on the tube
Assembly Eyepieces
Objectives
RS232C interface 17.7 is intended for connecting a PC
Assembly Cabling
Wear safety goggles when working with UV lamps
Operation
Switching on the Macroscope
Operation
Operation Stages
Adjusting the viewing distance
Tube
For further details → see the special instruc- tions
Operation Adjusting the Angle of Vision
Correction for Vision Problems
Focusing
Magnification Changer
Diaphragm Setting
Four diaphragm positions are already pre
Desired objectives are swiveled into place manually
Operation Smart Move* Control Panel
Adjusting the Height of the Stand
Magnification Calibration
Coaxial Incident Illumination
Operation Oblique Incident Illumination
Anti-reflex cap
Transmitted Light Illumination
Operation UV Illumination
Accessories
Accessories
Motorized Work Table
Rotating stages ø 118 mm
Stackable Stages
Glass stage plates
Travel range of the stage
Al, such as materials bearing toolmarks
Adjustable holder
Es. They are primarily used for holding docu
Vided
Slide Holder
Adjustable holder with bullet holder assembly
Accessories Bullet Holder
Receptacles for deformed bullets
Accessories Paste-on Cylinder for Bullets
Plug receptacles for air rifle ammunition
Accessories Plug Receptacles for Bullet Casings
Receptacles for locking cylinders
Accessories Shotgun shell casing holder
Wire holder
Wire holder 44.1, round parts between
Accessories Stages ø 20 mm
Joint holder
Adjustable holder with stage ø 25 mm with
Cross-stage with attached bullet holder K2715A
Accessories Bullet manipulators K2715A
Rotating plate Light panel
Dimensions
Housing
Rotating Mecha- 9.5LightPanel nism for Toolmark Examination
Color filter
Filter for Color Contrast
Polarization Devices
Stage Scales and Calibration Standard
Technical Data
Total
Specifications Tube factor
Field number
Image orientation
Magnifications and object fields
Dimensions without camera
For indoor use only
Care of the Comparison Macroscope
Removing Immersion Oil
Cleaning Objectives
Handling Acids and Alkalines
Essential Wear and Spare Parts
3 a L 250 V -UL Fuse power supply
Wear and Spare Parts
11 581
EU Declaration of Conformity
EU Declaration of Conformity
Product
Page
LeicaFSC
Copyrights
Objektmaßstäbe
Inhalt
Inhalt
Dreheinrichtung für
Achtung
Textsymbole und ihre Bedeutung → S.20
Wichtige Hinweise zur Anleitung
Wichtige Hinweise zur Anleitung
Gewichte
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise Achtung!Achtung
Anwendungsbereich
Anwendungsbereich
Aufstellungsort
Aufstellungsort
Heben Sie das Stativ an den Tragegriffen 2.1 aus dem Karton
Auspacken
Auspacken
Beachten Sie beim Auspacken die folgenden Hinweise
Hinweis
Geräteübersicht
Geräteübersicht
Vergleichsbrücke
Montage
Montage
Entfernen Sie zunächst die Transportsicherung
Aufstecken und befestigen Sie die Fokussieroptik
Montage Auflicht-Schrägbeleuchtung
Montage Koaxiales Auflicht
UV-Beleuchtung
Montage Durchlicht
Die Okulare werden in die Okularstutzen am Tubus eingesetzt
Montage Okulare
Objektive
Das Anschlussfeld ist beschriftet
Montage Verkabelung
Bei Arbeiten mit den UV-Leuchten Schutz- brille verwenden
Bedienung
Bedienung
Einschalten
Tung
Tubus Hinweis
Augenabstand einstellen
Fokussierung
Bedienung Einblickwinkel einstellen
Okulare Hinweis
Korrektur bei Fehlsichtigkeit
Vergrößerungswechsler
Bedienung Hinweis
Blendeneinstellung
11 Höhenverstellung des Stativs
Bedienung Das Bedienelement Smart Move
Vergrößerungsabgleich
Auflicht-Koaxialbeleuchtung
Bedienung Auflicht-Schrägbeleuchtung
Abb
Durchlicht-Beleuchtung
Bedienung UV-Beleuchtung
Motorischer Arbeitstisch
Zubehör
Zubehör
Drehtische ø 118 mm
Aufsetzbare Objekttische
Glaseinlagen
Verfahrbereich Tisch 50 mm x 50 mm
Dreh- und neigbare Objekttische ø 75 mm
Zubehör Großobjekttische
Verstellbare Halter mit integriertem Drehtisch
Objekthalter
Zubehör Geschosshalter
Aufnahmen für deformierte Geschosse
Zubehör Aufkitt-Zylinder für Geschosse
Steckaufnahmen für Luftgewehrmunition
Zubehör Steckaufnahmen für Patronenhülsen
Drahthalter
Zubehör Jagdpatronenhalter
Aufnahmen für Schließzylinder
Zubehör Objekttische ø 20 mm
Gelenkhalter
Zubehör Objekttische ø 25 mm mit Kugelgelenk
Weiteres Zubehör Mini-Tischplatte Best.Nr
Zubehör Geschossmanipulatoren K2715A
Drehbare Miniplatte Best.Nr
Abb Flächenleuchte
Filter für Farbkontrast
Polarisationseinrichtungen
8ObjektmaßstäbeundKalibrierstandard
Technische Daten
Vergrößerungen und Objektfelder
Technische Daten Tubusfaktor
Sehfeldzahl
Bildlage
Abmessungen ohne Kamera
Motorischer Arbeitstisch Allgemeine technische Daten
Pflege des Vergleichsmakroskops
AchtungAchtung
Pflege des Vergleichsmakroskops Reinigen von Objektiven
Umgang mit Säuren und Laugen
Verschleiß- und Ersatzteile
Wichtigste Verschleiß- und Ersatzteile
Gerätetyp FS 4000 B / FL
EU-Konformitätserklärung
EU-Konformitätserklärung
Gerätetyp
Page
Mode d’emploi
Droits d’auteur
Droits d’auteur
Sommaire
Sommaire
Entretien du macroscope
Remarques importantes concernant ce mode d’emploi
Remarques importantes concernant ce mode d’emploi
Symboles et leur signification → p
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Poids
Consignes de sécurité
Domaine d’application
Domaine d’application
Traces présentes sur les munitions tirées Traces d’outil
Lieu d’installation
Lieud’installation
Soulevez le statif du carton en le prenant par les poignées
Déballage
Déballage
Lors du déballage, procédez ainsi
Remarque
Vue d’ensemble
Vue d’ensemble
Fixez le pont de comparaison avec la vis laté- rale
Assemblage
Assemblage
Pont de comparaison
Appliquez et fixez l’optique de mise au point
Assemblage Éclairage épiscopique oblique
Épiscopie coaxiale
Éclairage UV
Assemblage Diascopie
Objectifs
Assemblage Oculaires
Platine, droite
Assemblage Câblage
Assemblage
Utilisation
Utilisation
Mise sous tension
Tube Remarque
Utilisation Platines
Réglage de la distance interoculaire
Correction de vision déficiente
Utilisation Réglage de l’angle d’observation
Noculaire
Oculaires Remarque
Réglage du diaphragme
Changeur de grossissement
Ajustement de grossissement
11 Réglage en hauteur du statif
14 Éclairage épiscopique coaxial
Utilisation 13 Éclairage épiscopique oblique
Utilisation Remarque
15 Éclairage diascopique
Utilisation 16 Éclairage UV
Accessoires
Accessoires
Plan de travail motorisé
Revêtements en verre
Aire de déplacement De la platine
Platines porte-objets démontables
Surface de la platine
Platines porte-objets tournantes et inclinables ø 75 mm
Accessoires Platines pour gros objets
Supports amovibles avec platine tournante intégrée
Porte-objet
Mouvements croisés au moyen de deux vis
Support amovible avec porte-projectile assemblage
Accessoires Porte-projectile
Logements pour projectiles déformés
Accessoires Cylindre de mastiquage des projectiles
Comprimé
Pour fixer les douilles intactes de divers cali
Vus. Leurs dispositifs de maintien en matière
Porte-fil
Accessoires Supports pour cartouches de chasse
Logements pour cylindres de fermeture
Support amovible avec platine porte-objet ø 20 mm
Accessoires Platines porte-objets ø 20 mm
Support amovible avec platine porte-objet ø 25 mm
Support articulé
Accessoires Manipulateurs de projectiles K2715A
Dispositif de rotation pour l’examen des traces d’outil
Destracesd’outil
Filtres chromatiques
Filtres pour contraste de couleur
Analyseurs
Dispositifs de polarisation
8Échellesdel’objetetstandarddecalibrage
Caractéristiques techniques
Objectif
Caractéristiques techniques Facteur du tube
Champ de vision
Position de l’image
Données techniques générales
Entretiendumacroscopedecomparaison
Acides et autres substances corrosives
Principalespiècesd’usureetderechange
3 a L 250 V -UL Fusible power supply
12. Pièces d’usure et de rechange
Numéro ’identification
13. Déclaration de conformité UE
13. Déclaration de conformité UE
Dénomination
Page
Page
64 41-29
Top
Page
Image
Contents