Фурна за вграждане
Уреди Автоматична функция за пестене на енергия
Ръководството за потребителя са използвани следните символи
Важни предпазни мерки
Ръчно готвене
Колекция от познати рецепти за автоматично готвене
Почистване Смяна
Технически данни за продукта
Използване на това ръководство
Ръководството за потребителя са използвани следните символи
Инструкции за безопасност
Важни предпазни мерки
Инструкции за безопасност
Ако фурната е повредена при транспортиране, не я свързвайте
Инструкции за безопасност
Автоматична функция за пестене на енергия
Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране
01 Командно табло 02 Дръжка на вратата
Какво е включено
Фурната с един поглед
Въртящ се шиш и шашлик Телескопична релса
Скара Подложка за скара Тава за печене
Въртящ се шиш
Номинален ток a
Свързване към захранването
01 Кафяво или Черно 02 Синьо или Бяло 03 Жълто или Зелено
Монтиране в шкаф
Мин x мин
Мин x мин
Монтиране на фурната
Предупреждение
Преди да започнете
Първоначални настройки
Меко затваряща се врата внимателно, безопасно и безшумно
Миризма на нова фурна
Интелигентен механизъм за безопасност
Аксесоари
Преграда
Въртящ се шиш и
Шашлик
Двоен режим на готвене
Командно табло
Стандартни настройки
За да промените зададеното време за готвене Натиснете бутона
Краен час
1500 1600 1700 1800
Случай
Текущ час
26 Български
Да покажете зададения краен час
Режими на готвене без грил
Температурен диапазон C Предложена Режим Двоен
Горно
30-275 40-250 170 Конвекция
Печене на различни нива едновременно
Режим Двоен
Ястия
Хляб или торта
За телешко, птиче месо или риба
Режими на готвене грил
Голям грил G
Изисква по-малко топлина, например риба или пълнени багети
Долното отделение е ограничено до C
Зададено на C
Горното отделение е ограничено до C
Избраното отделение спира
За да спрете готвенето
За да изберете долното Натиснете
Специална функция
Автоматично готвене
Почистване с пара
Натиснете OK, за да започнете готвенето
Натиснете OK, за да започнете почистването
Се показва съобщението„0000 Всяко време
Таймер
Включване/изключване на звука
Ръчно готвене
Предупреждение за акриламид
Съвети за аксесоарите
Печене
Печене на месо
Месо говеждо/свинско/агнешко
160-180 50-70
160-180 90-120
Обърнете след изтичане на половината време
Зеленчуци
Риба
Печене на грил
Хляб
Телешки
Свинско месо
Професионално печене
Храна Аксесоар Ниво Темп. C Време ч
Икономична конвекция
Храна Аксесоар Ниво Темп. C Време мин
Време
Двойно готвене
Храна Аксесоар Ниво Тип
Автоматични програми на готвене
Единично готвене
Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво
Поставете съда в центъра на скарата
Завършеното загряване, поставете тавата
Скарата
Поставете тавата
Поставете формата в центъра на скарата
Тава
Бавно печено
Патешки гърди
Свински ребра
Пилешки гърди
Добавете лимонов сок, сол и подправки в рибата
Повърхността на кожата с нож
Разпределете замразения чипс за фурна върху тава
Замразени
Италианска пица, втората настройка е за дебела пица
Скара
Поставете замразената пица в средата на скарата
Тип храна Аксесоар Ниво
Съдове за изпитания
Според стандарта EN Печене
12 ea
Обърнете след изтичане на 2/3 от времето на готвене
Печене на месо Тип храна Аксесоар Ниво
205
Колекция от познати рецепти за автоматично готвене
Картофен гретен
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Печено говеждо филе
Свински ребра
Повърхност от каталитичен емайл само приложими модели
Почистване
Външна част на фурната
Вратичка
Вратата на фурната е тежка
Стъкло на вратата
01 Държаща скоба 02 Държаща скоба 03 Държаща скоба
Колектор за вода
01 Колектор за вода Таван само приложими модели
Странични плъзгачи само приложими модели
01 Лице 02 Гръб
Смяна
Странично осветление на фурната
Справки
Проблем Причина Действие
Удар
Има стичане на вода
На вратата
Дим
Пластмаса
Фурната е топла при
Почистване се усеща
Проблем с бутон
Информационни кодове
Код Значение Действие
Код Значение Действие Предпазен прекъсвач
Температура за продължително време
Под 105 C 16 часа
Опитайте отново нормално
Технически данни за продукта
Страна Обадете СЕ
Ugradbena pećnica
Sadržaj
List s podacima o proizvodu
Čišćenje Zamjena
Provjere Informacijske šifre
Korištenje ovog priručnika
Priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli
Sigurnosne upute
Važne mjere opreza
Sigurnosne upute
Oprez
Sigurnosne upute
Ispravno odlaganje proizvoda Električni i elektronički otpad
Automatska funkcija štednje energije
Upravljačka ploča 02 Ručica na vratima Vrata
Montiranje
Sadržaj paketa
Napomena
Napajanje
Nosač ormarića
Ormarić ispod sudopera mm
Ugrađeni ormarić mora imati otvore D radi
Stvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modelu
Prije početka korištenja
Početne postavke
Tiho zatvaranje vrata nježno, sigurno i tiho
Miris nove pećnice
Pametni sigurnosni mehanizam
Pribor
Razina
Napomena
Način rada Dvostruko kuhanje
Operacije
Upravljačka ploča
Opće postavke
Napomena
Vrijeme završetka
Oprez
Pritisnite OK U redu
Napomena
Načini kuhanja osim načina rada Prženje
Napomena
Energetske učinkovitosti u skladu s normom EN60350-1
Načini kuhanja Grill Prženje
Operacije
Raspon postavki temperature za način rada Dvostruko kuhanje
Operacije
Zaustavljanje kuhanja
Posebna funkcija
Automatsko kuhanje
Čišćenje parom
Upozorenje
Mjerač vremena
Uključivanje/isključivanje zvuka
Pametno kuhanje
Ručno kuhanje
Savjeti za pribor
Pečenje
Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja Min
170-180 25-30
Veličine 22-24 cm
Univerzalna posuda 180-190 30-35
Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja
160-180 100-120 Univerzalna posuda
200-220 25-35 Univerzalna posuda
180-200 20-30 Univerzalna posuda
Prženje
Smrznuta gotova jela
Univerzalna posuda 220-225 20-25 Od krumpira iz
Smrznuti kroketi Univerzalna posuda 220-230 25-30
190-200 10-15 Camembert u
190-200 10-15 Nadjevom Univerzalna posuda Smrznuti riblji
Eko-vrući zrak
Dual cook Dvostruko kuhanje
Univerzalna 190-210 13-18 1,2 kg Posuda Gornji
Univerzalna 220-230 13-18 Povrće Posuda 0,8 kg Donji
Žičana rešetka 230-250 30-35 Univerzalna Posuda Donji
Programi automatskog kuhanja
Jednostruko kuhanje
Pripremite kruščiće ohlađeno gotovo tijesto. Na univerzalnu
Zvučnog signala za zagrijavanje umetnite posudu za pečenje
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 1,4
Za pečenje. Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 1,2
Sredinu rešetke 0,6 Univerzalna posuda
Stavite pogače promjera 5-6 cm na papir za pečenje u posudu
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 1,1
Začinima. Jednoliko rasporedite u posudi
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 0,8
0,5 Univerzalna posuda
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 0,8 Univerzalna posuda
Velike krumpire svaki 200 g prerežite po dužini na polovice
Pečenje 0,5 Univerzalna posuda
Radinosti
Pečenje
Dvostruko kuhanje
Posudu na sredinu rešetke 0,8
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina Donji 1,4
Zagrijavanje umetnite posudu za pečenje
Testirano posuđe
Prženje
Zbirka često korištenih recepata za automatsko kuhanje
Pametno kuhanje
Pametno kuhanje
Pametno kuhanje
Održavanje
Čišćenje
Upozorenje
Održavanje
Održavanje
Tvrtke Samsung
Ako dođe do curenja vode iz kolektora za
Vodu, obratite se lokalnom servisnom centru
Napomena
Prednja strana Stražnja strana
Zamjena
Provjere
Rješavanje problema
Problem Uzrok Akcija
Problem Uzrok Akcija
Rješavanje problema
Informacijske šifre
Šifra Značenje Akcija
Rješavanje problema
Dodatak
List s podacima o proizvodu
DG68-00616H-01
WEB-ADRESI
Рерна за вградување
Важни мерки на претпазливост
Функција за автоматско заштедување на енергија
Чистење Замена
Список со податоци за производот
Користење на упатството
Безбедносни инструкции
Важни мерки на претпазливост
Безбедносни инструкции
Внимание
Безбедносни инструкции
Функција за автоматско заштедување на енергија
01 Контролна плоча 02 Рачка за вратата
Што се испорачува
Краток преглед на рерната
Сад за печење
Поврзување на напојување
Монтирање во орман
Воздухот
Орман под лавабо mm
Воздухот Монтирање на рерната
Предупредување
Почетни поставки
Потоа притиснете OK за да преминете во полето за минути
Миризба на нова рерна
Паметен механизам за безбедност
Врата со внимателно затворање нежно, безбедно и тивко
Кога ќе завршите, исклучете ја рерната
Додатоци
Прибор за ражен и
Набодување
Препорачува да ги користите за месо полесно од 1,5 kg
Навртете ја рачката на приборот за ражен кон тапиот дел
Режим Двојно готвење
Контролна плоча
Општи поставки
Поставите температура или време на готвење
Готвење, специјална функција или грејач
Притиснете OK за да ги потврдите направените промени
Време на готвење
Време на завршување
24 Македонски
Случај
Тековно време 2 pm
Завршување 6 pm
500 pm 600 pm
Готвење
Притиснете OK
Само притиснете Притиснете OK
Режими за готвење освен Грејач
Притиснете
Преграда
Температурен опсег C Препорачана Режим Двојно
30-275 40-250 170 Конвекција
Пицата
За готвење говедско, живина или риба
Режими за готвење грејач
Завртете го копчето за избор на режим за да изберете
Гратин
100
Горната преграда е ограничена на C
За да запрете со готвењето
Специјална функција
Автоматско готвење
Чистење со пареа
Притиснете OK за да започнете со готвењето
Притиснете OK за да започнете со чистењето
Поставките на тајмерот може да ги промените во секое време
Тајмер
Вклучување/исклучување звук
Рачно готвење
Предупредување за акриламидот
Совети за додатоците
Веќе ги имате и да ги добиете истите резултати
Месоговедско/свинско/јагнешко
Превртете по изминување на половина од времето
Живинапилешко/патка/мисирка
Зеленчук
Печење скара
Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C
Леб
Говедско
Храна Додатоци Ниво Темп. C
Camembert
Професионално печење
Еко конвекција
Храна Додатоци Ниво Темп. C Време мин
Двојно готвење
Празнина Храна Додатоци Ниво Вид на
Автоматски програми за готвење
Единечно готвење
Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво
Ratatouille
Сигнал за завршено загревање и ставете го садот
Завршено загревање и ставете го садот 1,5
Решетката 0,9
Решетката 0,5
1,3 Универзален сад
Решетката 0,8
Ставете ја чинијата во центарот на решетката 1,1
Јагнешки
Пилешки гради
Риба Sole
Долгнавести
Завршено загревање и ставете го садот 0,6
Торти, а втората поставка за тесто за леб
Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Горе
Решетка за печење
Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Долу 1,4
0,4
Завршено загревање и ставете го садот 1,5
0,6
Вид храна Додатоци Ниво Вид на
Тест јадења
Во согласност со стандардот EN Печење
Превртете по изминување на 2/3 од времето на готвење
Печење Вид храна Додатоци Ниво Вид на
Гратин од зеленчук
Колекција на често користени рецепти за автоматско готвење
Гратин со компир
Лазањи
60 Македонски
Печени јагнешки кременадли со зачини
Чистење
Надворешност на рерната
Вратата на рерната е тешка
Исчистете ја вратата со сапуница и чиста крпа
64 Македонски
Предупредување
66 Македонски
Странични шини само за моделите кај кои е применливо
Телескопски шини само за моделите кај кои е применливо
01 Предна страна 02 Задна страна
Замена
Странична светилка на рерната
Точки на проверка
Вклучува
Капе вода
Користењето Осветлувањето во
Менува
Излегува чад
Се појавува миризба на
Рерната е жешка при
На изгорено
Проблем со копчињата
Информативни кодови
Код Значење Дејство
Код Значење Дејство Безбедносно исклучување
Потоа, обидете се повторно
Од 105 C до 240 C 8 часа
Од 245 C до макс. 4 часа
Список со податоци за производот
Земја Повикајте
Cuptor încorporabil
Cuprins
Fişa de date a produsului
Curăţare Înlocuire
Puncte de verificare Coduri de informare
Utilizarea acestui manual
Avertisment
Instrucţiuni pentru siguranţă
Măsuri de precauţie importante
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01RO.indd 2015-05-20 25510
Atenţie
Instrucţiuni pentru siguranţă
Funcţia de economisire automată a energiei
Panou de comandă 02 Mânerul uşii 03 Uşă
Instalarea
Conţinutul ambalajului
Notă
Alimentare cu curent electric
Montarea în dulap
Dulap sub chiuvetă mm
Aerisire D pentru a ventila căldura şi a
Aspectul cuptorului poate varia în funcţie de model
Înainte de utilizare
Setări iniţiale
Uşă cu închidere lentă uşor, sigur şi silenţios
Miros de cuptor nou
Mecanism inteligent de protecţie
Accesorii
Nivelul
Notă
Modul Preparare dublă
Operaţiuni
Panou de comandă
Setări uzuale
Notă
Ora de oprire
Atenţie
Operaţiuni
Notă
Moduri de gătire cu excepţia Gril
Simplu
Este nevoie de preîncălzire
Moduri de gătire Gril
Operaţiuni
Interval de temperaturi pentru modul Preparare dublă
Operaţiuni
Întreruperea preparării
Funcţie specială
Preparare automată
Curăţarea cu abur
Avertisment
Cronometru
Oprirea/Pornirea sunetului
Coacere
Prepararea inteligentă a alimentelor
Preparare manuală
Prepararea fripturilor
Aliment Accesoriu Nivel Tip de
Prepararea inteligentă a alimentelor
Prepararea la gril
Pro-Frigere
Convecţie ECO
Dual cook Preparare dublă
Programe de preparare automate
Gătit simplu
Prepararea inteligentă a alimentelor
Prepararea inteligentă a alimentelor
Marinaţi carnea de miel şi aşezaţi-o pe suportul de sârmă
Prepararea inteligentă a alimentelor
Prepararea inteligentă a alimentelor
Dual cook Preparare dublă
Prepararea inteligentă a alimentelor
Vase de test
Conform standardului EN
Prepararea la gril
Colecţie de reţete frecvente cu preparare automată
Prepararea inteligentă a alimentelor
Prepararea inteligentă a alimentelor
Prepararea inteligentă a alimentelor
Întreţinere
Curăţare
Avertisment
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01RO.indd 2015-05-20 25519
Avertisment
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01RO.indd 2015-05-20 25520
Notă
Partea frontală Partea din spate
Înlocuire
Puncte de verificare
Problemă Cauză Acţiune
Depanare
Problemă Cauză Acţiune
Depanare
Coduri de informare
Cod Semnificaţie Acţiune
Depanare
Anexă
Fişa de date a produsului
DG68-00616H-01
Furrë inkaso
Tabela e përmbajtjes
Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme
Fleta teknike e produktit
Pastrimi Ndërrimi
Pikat e kontrollit Kodet e informacionit
Përdorimi i manualit
Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme
Udhëzimet e sigurisë
Masa paraprake të rëndësishme sigurie
Udhëzimet e sigurisë
Kujdes
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SQ150520.indd 2015-05-20 31214
Funksioni automatik i kursimit të energjisë
Paneli i kontrollit Doreza e derës Dera
Instalimi
Çfarë përfshihet
Shënim
Lidhja me rrjetin elektrik
Montimi i mobilies
Mobilie nën lavaman mm
Pamja reale e furrës mund të ndryshojë në varësi të modelit
Para se të flloni
Cilësimet fllestare
Aroma e furrës së re
Mekanizmi inteligjent i sigurisë
Niveli
Para se të fillon
Aksesorët
Shënim
Modaliteti i gatimit të dyfshtë
Përdorimet
Paneli i kontrollit
Cilësimet e zakonshme
Shqip
Koha e përfundimit
Kujdes
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SQ150520.indd 2015-05-20 31220
Shënim
Modalitetet e gatimit përveç modalitetit Pjekje
Modaliteti
Konveksion
Pjekje me sipërfaqe krokante për shembull, mish ose lazanja
Pandarë
Ndarja e
Poshtme 30-275
Modalitetet e gatimit Pjekja
Përdorimet
100 135 120 160 140 105 190 220 180 250 200 145 170
Përdorimet
Për të ndërprerë gatimin
Funksion i veçantë
Gatimi automatik
Pastrimi me avull
Paralajmërim
Ndezja/fkja e alarmit
Kohëmatësi
Gatimi inteligjent
Gatimi manual
Këshilla për aksesorët
Pjekja
Ushqimi Aksesori Niveli Lloji
Skuqja
Mish shpendësh pulë/rosë/gjeldeti
205 80-100
Për mbajtjen e Kullimeve
Perime
Pjekja në skarë
Ushqime të gatshme të ngrira
Pro-skuqja
Konveksion EKO
Gatimi i dyfishtë
Programet automatike të gatimit
Një gatim
Vendosni enën në qendër të skarës 1,5 Skarë me tela
Franceze
Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 1,4
Përgatisni brumin e lakrorit dhe vendoseni në një enë të
Përgatisni brumin dhe vendoseni në një enë metalike të zezë
Skarës 0,9
Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 1,2
Pjeshke në një enë furre me madhësi 22-24 cm. Shpërndajini
0,6 Tavë universale
Tavën 0,6
Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 1,1
Rosto derri me 1,2 Tavë universale
1,2 Tavë universale
Vendosni brinjët e derrit në skarën me tela 1,1
Të pjekura
Thikë sipërfaqen 0,6
Pritni përgjysmë për së gjati patatet e mëdha secila 200 g
Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 0,5 Tavë universale
Akustik të ngrohjes paraprake, futni tavën 0,6
Vendosni enën në qendër të skarës 0,8
Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli Ndarja e poshtme 1,4
Akustik të ngrohjes paraprake, futni tavën
Pjatat e testit
Të bardhë Hamburgerë
Me mish viçi Universale
Koleksion i recetave të shpeshta të gatimit automatik
Gatimi inteligjent
Gatimi inteligjent
Gatimi inteligjent
Mirëmbajtja
Pastrimi
Paralajmërim
Mirëmbajtja
Mirëmbajtja
Lokale të shërbimit Samsung
Nëse shikoni rrjedhje të ujit nga
Ujëmbledhësi, na kontaktoni në qendrën
Shënim
Pjesa ballore Pjesa e pasme
Ndërrimi
Pikat e kontrollit
Zgjidhja e problemeve
Problemi Shkaku Veprimi
Problemi Shkaku Veprimi
Zgjidhja e problemeve
Kodet e informacionit
Kodi Kuptimi Veprimi
Ndarësi nuk duhet të hiqet gjatë
Gatimit në modalitetin Gatim
Shtojca
Fleta teknike e produktit
Pyetje OSE KOMENTE? Vendi Telefononi OSE NA Vizitoni NË
Ugradna pećnica
Uputstva o bezbednosti
Priručniku se koriste sledeći simboli
List sa podacima o proizvodu
Čišćenje Zamena
Kontrolne tačke Informativni kodovi
Korišćenje ovog priručnika
Priručniku se koriste sledeći simboli
Uputstva o bezbednosti
Važne mere opreza
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SR.indd 2015-05-20 31610
Oprez
Uputstva o bezbednosti
Funkcija automatske uštede energije
Kontrolna tabla 02 Drška na vratima Vrata
Ugradnja
Šta se nalazi u pakovanju
Napomena
Povezivanje napajanja
01 Smeđa ili Crna Plava ili Bela
Ugradnja u kuhinjski element
Ugradni element mm
Element u koji se pećnica ugrađuje mora
Da ima ventilacione otvore E kroz koje će
Kuhinjski element ispod sudopere mm
Da ima ventilacione otvore D kroz koje će
Upozorenje
Pre početka korišćenja
Prvo podešavanje
Meko zatvaranje vrata nežno, bezbedno i tiho
Dodatni elementi
Nivo
Napomena
Režim dvostruke pripreme hrane
Kontrolna tabla
Opšte postavke
Pritisnite OK U redu da biste potvrdili izmene
Srpski
Vreme kraja pripreme
Oprez
Operacije
Napomena
Režimi pripreme hrane osim roštilja
Temperatura C
Potrebno zagrevanje Vazduha
Režimi pripreme hrane roštilj
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SR.indd 2015-05-20 31615
Temperaturni opseg u režimu dvostruke pripreme hrane
Operacije
Prekidanje pripreme hrane
Specijalna funkcija
Automatska priprema hrane
Čišćenje parom
Upozorenje
Tajmer
Uključivanje i isključivanje zvuka
Saveti za dodatne elemente
Pametna priprema hrane
Ručna priprema hrane
Prečnika 22-24 cm
Univerzalni pleh 180-190 30-35
Univerzalni pleh 80-100 100-150
Univerzalni pleh 150-170 60-70
Hrana Dodatni element Nivo Vrsta Temp. C Vreme min Grejanja
200-210 50-60 Univerzalni pleh
160-180 100-120 Univerzalni pleh
170-180 100-120
Roštilj
Gotova zamrznuta jela
Zapecanje
ECO convection Ekonomično kruženje vazduha
Dvostruka priprema hrane
Grejanja Min Gornji
Univerzalni pleh 190-210 13-18 Odeljak 2 kg Gornji
Univerzalni pleh 220-230 13-18 Odeljak
Na sredinu rešetke
Programi automatske pripreme hrane
Standardni režim
Sredinu rešetke 0,6 Univerzalni pleh
Prethodno stavili na pleh. Pokrenite program i nakon zvučnog
Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo 0,6
Pleh na sredinu rešetke 0,8
Stavite pleh na sredinu rešetke 0,5
Stavite pleh na sredinu rešetke 0,8
1,2 Univerzalni pleh
Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo
1,5 Žičana rešetka + 2,0 Univerzalni pleh
Površinu nožem 0,6 Žičana rešetka +
Druga za deblju pica pitu
Pripremite domaću picu od kvasnog testa i stavite je na pleh
Kolače, a druga za hleb
Rasporedite zaleđeni pomfrit po plehu
Polovine
0,5 Univerzalni pleh Zaleđeni pomfrit 0,7
Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo Donji odeljak 1,4
Probna jela
300 Hleba
Goveđe
Nakon 2/3 ciklusa pečenja okrenite pljeskavice
Vrsta hrane Dodatni element Nivo Temp. C Vreme Grejanja
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SR.indd 2015-05-20 31619
Pametna priprema hrane
Pametna priprema hrane
Pametna priprema hrane
Održavanje
Upozorenje
Održavanje
Održavanje
Kompanije Samsung
Ako primetite da voda curi iz sakupljača
Vode, obratite se lokalnom servisnom centru
Rerna radi i kada vođice i rešetke nisu na svom mestu
Napred Pozadi
Zamena
Kontrolne tačke
Rešavanje problema
Problem Uzrok Radnja
Problem Uzrok Radnja
Rešavanje problema
Informativni kodovi
Kôd Značenje Radnja
Rešavanje problema
List sa podacima o proizvodu
DG68-00616H-01
Vgradna pečica
Vsebina paketa Priključitev napajanja Namestitev v omaro
Kazalo
Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli
Podatkovni list izdelka
Čiščenje Menjava
Kontrolne točke Informativne kode
Uporaba priročnika
Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli
Varnostna navodila
Pomembni varnostni ukrepi
Varnostna navodila
Previdno
Varnostna navodila
Funkcija samodejnega varčevanja z energijo
Nadzorna plošča 02 Ročaj vrat Vrata
Namestitev
Vsebina paketa
Opomba
Priključitev napajanja
Namestitev v omaro
Omarica pod umivalnikom mm
Ventilatorji D ki zračijo vročino in skrbijo
Dejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na model
Pred uporabo
Prvotne nastavitve
Mehko zapiranje vrat nežno, varno in tiho
Vonj po novem
Pametni varnostni mehanizem
Dodatna oprema
Raven
Opomba
Dvojni način peke
Delovanje
Nadzorna plošča
Običajne nastavitve
Slovenščina
Čas konca
Previdno
Delovanje
Opomba
Načini peke razen žara
Slovenščina
Delovanje
Načini peke žar
Delovanje
Razpon temperature v dvojnem načinu peke
Delovanje
Prekinitev peke
Posebne funkcije
Samodejna peka
Čiščenje s paro
Opozorilo
Časovnik
Vklop/izklop zvoka
Pametna peka
Ročna peka
Nasveti za dodatno opremo
Peka sladic
Pametna peka
Živilo Dodatna oprema Raven Vrsta gretja Temp. C Čas min
Na polovici pretečenega časa meso obrnite
Perutnina piščanec/raca/puran
Zelenjava
Žar
Zamrznjene pripravljene jedi
Napredno pečenje
Varčno konvekcijsko gretje
Dvojna peka
Programi samodejne peke
Enojni način peke
1,2 Kovinska rešetka
1,5 Kovinska rešetka
Sredino rešetke
Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 1,4
Predhodno segrevanje vstavite pekač 1,5
Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,6
Vstavite pekač 0,6
Segrevanje pekač postavite na sredino rešetke 0,8
Segrevanje pekač postavite na sredino rešetke 0,5
Zvočni signal 0,6
Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven
Kovinsko rešetko
1,2 Univerzalni pekač
Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,8
1,0 Univerzalni pekač
0,5 Univerzalni pekač
Zapečeno meso 0,5
Zamrznjen krompir v kosih enakomerno porazdelite po pekaču
Namažite z olivnim oljem, zelišči in začimbami 0,5
Zamrznjen pečen krompirček enakomerno porazdelite po pekaču
Krompirjeve
Polovice
0,4 Univerzalni pekač
Premerom 25 cm. Zaženite program in po zvočnem opozorilu za
Sredino rešetke 0,6 Kovinska rešetka 0,9
Druga pa za debelo pico iz pekača 1,0 Univerzalni pekač 1,2
Testne jedi
Skladu s standardom EN
Univerzalni pekač 140 32-37 Pecivo Biskvit brez
160 35-40 Obročem za torte
300 Največ Goveji
Obrnite, ko pretečeta dve tretjini časa peke
Pečenje drugih jedi
205 80-100 Univerzalni pekač
Zbirka pogostih receptov za samodejno peko
Pametna peka
Pametna peka
Pametna peka
Vzdrževanje
Čiščenje
Opozorilo
Vzdrževanje
Opozorilo
Vzdrževanje
Pečica deluje brez stranskih vodil in rešetk na svojem mestu
Spredaj Zadaj
Menjava
Težava Vzrok Ukrep
Odpravljanje težav
Kontrolne točke
Težava Vzrok Ukrep
Odpravljanje težav
Informativne kode
Koda Pomen Ukrep
Med peko v dvojnem načinu peke
Razdelilnika ne smete odstraniti
Dodatek
Podatkovni list izdelka
DG68-00616H-01
Built-in Oven
Contents
Checkpoints Information codes
Cleaning Replacement
Product data sheet
Using this manual
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Auto energy saving function
Control panel Door handle
Installation
What’s included
Installation
Power connection
Cabinet mount
Built-in cabinet mm
Built-in cabinet must have vents E to
Ventilate heat and circulate the air
Under-sink cabinet mm
Built-in cabinet must have vents D to
Installation
Initial settings
Before you start
Soft Closing Door Gentle, Safe, and Silent
Smart safety mechanism
New oven smell
Accessories
Level
Before you start
Dual cook mode
Operations
Control panel
Common settings
Operations
End time
Operations
Operations
Operations
Cooking modes except for Grill
English
Cooking results remain the same. Note that this mode does
Cooking modes Grill
Operations
Dual cook mode temperature setting range
Operations
To stop cooking
Special function
Auto cook
Steam cleaning
Operations
Timer
Sound On/Off
Accessory tips
Cooking Smart
Manual cooking
Baking
Cooking Smart
Roasting
To catch drippings
Grilling
Frozen ready-meal
Pro-Roasting
ECO convection
Dual cook
Auto cook programmes
Single cook
Cooking Smart
Programme, after preheating beep sounds, insert tray
Code Food Weight kg Accessory Level 0.6 Universal tray
Put scones 5-6 cm diameter on baking paper on tray. Start
Cooking Smart
Cooking Smart
Cooking Smart
Dual cook
Cooking Smart
Test Dishes
According to standard EN
Grilling
Collection of frequent Auto cook recipes
Cooking Smart
Cooking Smart
Cooking Smart
Maintenance
Cleaning
Maintenance
Maintenance
Maintenance
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01EN.indd 2015-05-20 14724
Maintenance
Front Rear
Replacement
Checkpoints
Troubleshooting
Problem Cause Action
Problem Cause Action
Troubleshooting
Information codes
Code Meaning Action
Troubleshooting
Product data sheet
Appendix
Questions or COMMENTS? Country Call Or Visit US Online AT
DG68-00618H-01