Фурна за вграждане
Уреди Автоматична функция за пестене на енергия
Ръководството за потребителя са използвани следните символи
Важни предпазни мерки
Технически данни за продукта
Ръчно готвене
Колекция от познати рецепти за автоматично готвене
Почистване Смяна
Ръководството за потребителя са използвани следните символи
Използване на това ръководство
Важни предпазни мерки
Инструкции за безопасност
Инструкции за безопасност
Ако фурната е повредена при транспортиране, не я свързвайте
Инструкции за безопасност
Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране
Автоматична функция за пестене на енергия
01 Командно табло 02 Дръжка на вратата
Какво е включено
Фурната с един поглед
Въртящ се шиш и шашлик Телескопична релса
Скара Подложка за скара Тава за печене
Въртящ се шиш
Номинален ток a
Свързване към захранването
01 Кафяво или Черно 02 Синьо или Бяло 03 Жълто или Зелено
Мин x мин
Монтиране в шкаф
Монтиране на фурната
Мин x мин
Предупреждение
Първоначални настройки
Преди да започнете
Меко затваряща се врата внимателно, безопасно и безшумно
Миризма на нова фурна
Интелигентен механизъм за безопасност
Аксесоари
Преграда
Въртящ се шиш и
Шашлик
Двоен режим на готвене
Командно табло
Стандартни настройки
За да промените зададеното време за готвене Натиснете бутона
Краен час
1500 1600 1700 1800
Случай
Текущ час
26 Български
Да покажете зададения краен час
Режими на готвене без грил
Печене на различни нива едновременно
Температурен диапазон C Предложена Режим Двоен
Горно
30-275 40-250 170 Конвекция
За телешко, птиче месо или риба
Режим Двоен
Ястия
Хляб или торта
Голям грил G
Режими на готвене грил
Изисква по-малко топлина, например риба или пълнени багети
Зададено на C
Долното отделение е ограничено до C
Горното отделение е ограничено до C
Избраното отделение спира
За да спрете готвенето
За да изберете долното Натиснете
Специална функция
Автоматично готвене
Натиснете OK, за да започнете готвенето
Почистване с пара
Натиснете OK, за да започнете почистването
Се показва съобщението„0000 Всяко време
Таймер
Включване/изключване на звука
Печене
Ръчно готвене
Предупреждение за акриламид
Съвети за аксесоарите
160-180 90-120
Печене на месо
Месо говеждо/свинско/агнешко
160-180 50-70
Обърнете след изтичане на половината време
Зеленчуци
Риба
Свинско месо
Печене на грил
Хляб
Телешки
Храна Аксесоар Ниво Темп. C Време ч
Професионално печене
Храна Аксесоар Ниво Темп. C Време мин
Икономична конвекция
Време
Двойно готвене
Храна Аксесоар Ниво Тип
Поставете съда в центъра на скарата
Автоматични програми на готвене
Единично готвене
Код Храна Тегло кг Аксесоар Ниво
Скарата
Завършеното загряване, поставете тавата
Бавно печено
Поставете тавата
Поставете формата в центъра на скарата
Тава
Патешки гърди
Свински ребра
Пилешки гърди
Замразени
Добавете лимонов сок, сол и подправки в рибата
Повърхността на кожата с нож
Разпределете замразения чипс за фурна върху тава
Италианска пица, втората настройка е за дебела пица
Скара
Поставете замразената пица в средата на скарата
Тип храна Аксесоар Ниво
Съдове за изпитания
Според стандарта EN Печене
205
12 ea
Обърнете след изтичане на 2/3 от времето на готвене
Печене на месо Тип храна Аксесоар Ниво
Картофен гретен
Колекция от познати рецепти за автоматично готвене
Интелигентно готвене
Интелигентно готвене
Свински ребра
Печено говеждо филе
Повърхност от каталитичен емайл само приложими модели
Почистване
Външна част на фурната
Вратата на фурната е тежка
Вратичка
Стъкло на вратата
01 Държаща скоба 02 Държаща скоба 03 Държаща скоба
01 Колектор за вода Таван само приложими модели
Колектор за вода
Странични плъзгачи само приложими модели
01 Лице 02 Гръб
Странично осветление на фурната
Смяна
Справки
На вратата
Проблем Причина Действие
Удар
Има стичане на вода
Почистване се усеща
Дим
Пластмаса
Фурната е топла при
Проблем с бутон
Информационни кодове
Код Значение Действие
Опитайте отново нормално
Код Значение Действие Предпазен прекъсвач
Температура за продължително време
Под 105 C 16 часа
Технически данни за продукта
Страна Обадете СЕ
Ugradbena pećnica
Sadržaj
List s podacima o proizvodu
Čišćenje Zamjena
Provjere Informacijske šifre
Priručniku za korištenje koriste se sljedeći simboli
Korištenje ovog priručnika
Važne mjere opreza
Sigurnosne upute
Sigurnosne upute
Oprez
Sigurnosne upute
Automatska funkcija štednje energije
Ispravno odlaganje proizvoda Električni i elektronički otpad
Upravljačka ploča 02 Ručica na vratima Vrata
Montiranje
Sadržaj paketa
Napomena
Napajanje
Nosač ormarića
Ugrađeni ormarić mora imati otvore D radi
Ormarić ispod sudopera mm
Stvarni izgled pećnice može se razlikovati ovisno o modelu
Početne postavke
Prije početka korištenja
Tiho zatvaranje vrata nježno, sigurno i tiho
Miris nove pećnice
Pametni sigurnosni mehanizam
Razina
Pribor
Napomena
Način rada Dvostruko kuhanje
Upravljačka ploča
Operacije
Opće postavke
Napomena
Vrijeme završetka
Oprez
Pritisnite OK U redu
Napomena
Načini kuhanja osim načina rada Prženje
Napomena
Energetske učinkovitosti u skladu s normom EN60350-1
Načini kuhanja Grill Prženje
Operacije
Raspon postavki temperature za način rada Dvostruko kuhanje
Operacije
Zaustavljanje kuhanja
Posebna funkcija
Automatsko kuhanje
Čišćenje parom
Upozorenje
Uključivanje/isključivanje zvuka
Mjerač vremena
Pečenje
Pametno kuhanje
Ručno kuhanje
Savjeti za pribor
Univerzalna posuda 180-190 30-35
Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja Min
170-180 25-30
Veličine 22-24 cm
180-200 20-30 Univerzalna posuda
Hrana Pribor Razina Vrsta Temperatura Vrijeme Grijanja
160-180 100-120 Univerzalna posuda
200-220 25-35 Univerzalna posuda
Smrznuta gotova jela
Prženje
190-200 10-15 Nadjevom Univerzalna posuda Smrznuti riblji
Univerzalna posuda 220-225 20-25 Od krumpira iz
Smrznuti kroketi Univerzalna posuda 220-230 25-30
190-200 10-15 Camembert u
Eko-vrući zrak
Žičana rešetka 230-250 30-35 Univerzalna Posuda Donji
Dual cook Dvostruko kuhanje
Univerzalna 190-210 13-18 1,2 kg Posuda Gornji
Univerzalna 220-230 13-18 Povrće Posuda 0,8 kg Donji
Jednostruko kuhanje
Programi automatskog kuhanja
Pripremite kruščiće ohlađeno gotovo tijesto. Na univerzalnu
Zvučnog signala za zagrijavanje umetnite posudu za pečenje
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 1,4
Stavite pogače promjera 5-6 cm na papir za pečenje u posudu
Za pečenje. Pokrenite program, a nakon zvučnog signala za
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 1,2
Sredinu rešetke 0,6 Univerzalna posuda
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 1,1
Začinima. Jednoliko rasporedite u posudi
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 0,8
0,5 Univerzalna posuda
Radinosti
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina 0,8 Univerzalna posuda
Velike krumpire svaki 200 g prerežite po dužini na polovice
Pečenje 0,5 Univerzalna posuda
Pečenje
Dvostruko kuhanje
Posudu na sredinu rešetke 0,8
Zagrijavanje umetnite posudu za pečenje
Šifra Hrana Težina kg Pribor Razina Donji 1,4
Testirano posuđe
Prženje
Zbirka često korištenih recepata za automatsko kuhanje
Pametno kuhanje
Pametno kuhanje
Pametno kuhanje
Čišćenje
Održavanje
Upozorenje
Održavanje
Održavanje
Tvrtke Samsung
Ako dođe do curenja vode iz kolektora za
Vodu, obratite se lokalnom servisnom centru
Napomena
Prednja strana Stražnja strana
Zamjena
Provjere
Rješavanje problema
Problem Uzrok Akcija
Problem Uzrok Akcija
Rješavanje problema
Šifra Značenje Akcija
Informacijske šifre
Rješavanje problema
List s podacima o proizvodu
Dodatak
WEB-ADRESI
DG68-00616H-01
Рерна за вградување
Функција за автоматско заштедување на енергија
Важни мерки на претпазливост
Список со податоци за производот
Чистење Замена
Користење на упатството
Важни мерки на претпазливост
Безбедносни инструкции
Безбедносни инструкции
Внимание
Безбедносни инструкции
Функција за автоматско заштедување на енергија
01 Контролна плоча 02 Рачка за вратата
Што се испорачува
Краток преглед на рерната
Сад за печење
Поврзување на напојување
Воздухот
Монтирање во орман
Воздухот Монтирање на рерната
Орман под лавабо mm
Предупредување
Потоа притиснете OK за да преминете во полето за минути
Почетни поставки
Кога ќе завршите, исклучете ја рерната
Миризба на нова рерна
Паметен механизам за безбедност
Врата со внимателно затворање нежно, безбедно и тивко
Додатоци
Навртете ја рачката на приборот за ражен кон тапиот дел
Прибор за ражен и
Набодување
Препорачува да ги користите за месо полесно од 1,5 kg
Режим Двојно готвење
Контролна плоча
Притиснете OK за да ги потврдите направените промени
Општи поставки
Поставите температура или време на готвење
Готвење, специјална функција или грејач
Време на готвење
24 Македонски
Време на завршување
500 pm 600 pm
Случај
Тековно време 2 pm
Завршување 6 pm
Притиснете OK
Готвење
Само притиснете Притиснете OK
Режими за готвење освен Грејач
30-275 40-250 170 Конвекција
Притиснете
Преграда
Температурен опсег C Препорачана Режим Двојно
За готвење говедско, живина или риба
Пицата
Завртете го копчето за избор на режим за да изберете
Режими за готвење грејач
Гратин
100
Горната преграда е ограничена на C
За да запрете со готвењето
Специјална функција
Автоматско готвење
Притиснете OK за да започнете со готвењето
Чистење со пареа
Притиснете OK за да започнете со чистењето
Поставките на тајмерот може да ги промените во секое време
Тајмер
Вклучување/исклучување звук
Веќе ги имате и да ги добиете истите резултати
Рачно готвење
Предупредување за акриламидот
Совети за додатоците
Месоговедско/свинско/јагнешко
Превртете по изминување на половина од времето
Живинапилешко/патка/мисирка
Зеленчук
Говедско
Печење скара
Храна Додатоци Ниво Вид на Темп. C
Леб
Храна Додатоци Ниво Темп. C
Camembert
Професионално печење
Храна Додатоци Ниво Темп. C Време мин
Еко конвекција
Празнина Храна Додатоци Ниво Вид на
Двојно готвење
Ratatouille
Автоматски програми за готвење
Единечно готвење
Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво
Решетката 0,5
Сигнал за завршено загревање и ставете го садот
Завршено загревање и ставете го садот 1,5
Решетката 0,9
1,3 Универзален сад
Решетката 0,8
Ставете ја чинијата во центарот на решетката 1,1
Пилешки гради
Јагнешки
Долгнавести
Риба Sole
Торти, а втората поставка за тесто за леб
Завршено загревање и ставете го садот 0,6
Решетка за печење
Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Горе
0,6
Код Храна Тежина kg Додатоци Ниво Долу 1,4
0,4
Завршено загревање и ставете го садот 1,5
Вид храна Додатоци Ниво Вид на
Тест јадења
Во согласност со стандардот EN Печење
Печење Вид храна Додатоци Ниво Вид на
Превртете по изминување на 2/3 од времето на готвење
Гратин од зеленчук
Колекција на често користени рецепти за автоматско готвење
Гратин со компир
Лазањи
60 Македонски
Печени јагнешки кременадли со зачини
Надворешност на рерната
Чистење
Исчистете ја вратата со сапуница и чиста крпа
Вратата на рерната е тешка
64 Македонски
Предупредување
66 Македонски
Странични шини само за моделите кај кои е применливо
01 Предна страна 02 Задна страна
Телескопски шини само за моделите кај кои е применливо
Странична светилка на рерната
Замена
Точки на проверка
Менува
Вклучува
Капе вода
Користењето Осветлувањето во
На изгорено
Излегува чад
Се појавува миризба на
Рерната е жешка при
Проблем со копчињата
Информативни кодови
Код Значење Дејство
Од 245 C до макс. 4 часа
Код Значење Дејство Безбедносно исклучување
Потоа, обидете се повторно
Од 105 C до 240 C 8 часа
Список со податоци за производот
Земја Повикајте
Cuptor încorporabil
Cuprins
Fişa de date a produsului
Curăţare Înlocuire
Puncte de verificare Coduri de informare
Avertisment
Utilizarea acestui manual
Măsuri de precauţie importante
Instrucţiuni pentru siguranţă
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01RO.indd 2015-05-20 25510
Atenţie
Instrucţiuni pentru siguranţă
Funcţia de economisire automată a energiei
Panou de comandă 02 Mânerul uşii 03 Uşă
Instalarea
Conţinutul ambalajului
Notă
Alimentare cu curent electric
Montarea în dulap
Aerisire D pentru a ventila căldura şi a
Dulap sub chiuvetă mm
Aspectul cuptorului poate varia în funcţie de model
Setări iniţiale
Înainte de utilizare
Uşă cu închidere lentă uşor, sigur şi silenţios
Miros de cuptor nou
Mecanism inteligent de protecţie
Nivelul
Accesorii
Notă
Modul Preparare dublă
Panou de comandă
Operaţiuni
Setări uzuale
Notă
Ora de oprire
Atenţie
Operaţiuni
Notă
Moduri de gătire cu excepţia Gril
Simplu
Este nevoie de preîncălzire
Moduri de gătire Gril
Operaţiuni
Interval de temperaturi pentru modul Preparare dublă
Operaţiuni
Întreruperea preparării
Funcţie specială
Preparare automată
Curăţarea cu abur
Avertisment
Oprirea/Pornirea sunetului
Cronometru
Coacere
Prepararea inteligentă a alimentelor
Preparare manuală
Aliment Accesoriu Nivel Tip de
Prepararea fripturilor
Prepararea inteligentă a alimentelor
Prepararea la gril
Pro-Frigere
Convecţie ECO
Dual cook Preparare dublă
Gătit simplu
Programe de preparare automate
Prepararea inteligentă a alimentelor
Prepararea inteligentă a alimentelor
Marinaţi carnea de miel şi aşezaţi-o pe suportul de sârmă
Prepararea inteligentă a alimentelor
Prepararea inteligentă a alimentelor
Dual cook Preparare dublă
Prepararea inteligentă a alimentelor
Conform standardului EN
Vase de test
Prepararea la gril
Colecţie de reţete frecvente cu preparare automată
Prepararea inteligentă a alimentelor
Prepararea inteligentă a alimentelor
Prepararea inteligentă a alimentelor
Curăţare
Întreţinere
Avertisment
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01RO.indd 2015-05-20 25519
Avertisment
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01RO.indd 2015-05-20 25520
Notă
Partea frontală Partea din spate
Înlocuire
Puncte de verificare
Problemă Cauză Acţiune
Depanare
Problemă Cauză Acţiune
Depanare
Cod Semnificaţie Acţiune
Coduri de informare
Depanare
Fişa de date a produsului
Anexă
DG68-00616H-01
Furrë inkaso
Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme
Tabela e përmbajtjes
Fleta teknike e produktit
Pastrimi Ndërrimi
Pikat e kontrollit Kodet e informacionit
Në manualin e përdorimit përdoren simbolet e mëposhtme
Përdorimi i manualit
Masa paraprake të rëndësishme sigurie
Udhëzimet e sigurisë
Udhëzimet e sigurisë
Kujdes
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SQ150520.indd 2015-05-20 31214
Funksioni automatik i kursimit të energjisë
Paneli i kontrollit Doreza e derës Dera
Instalimi
Çfarë përfshihet
Shënim
Lidhja me rrjetin elektrik
Montimi i mobilies
Mobilie nën lavaman mm
Pamja reale e furrës mund të ndryshojë në varësi të modelit
Cilësimet fllestare
Para se të flloni
Mekanizmi inteligjent i sigurisë
Aroma e furrës së re
Niveli
Para se të fillon
Aksesorët
Shënim
Modaliteti i gatimit të dyfshtë
Paneli i kontrollit
Përdorimet
Cilësimet e zakonshme
Shqip
Koha e përfundimit
Kujdes
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SQ150520.indd 2015-05-20 31220
Shënim
Modalitetet e gatimit përveç modalitetit Pjekje
Konveksion
Modaliteti
Poshtme 30-275
Pjekje me sipërfaqe krokante për shembull, mish ose lazanja
Pandarë
Ndarja e
Modalitetet e gatimit Pjekja
Përdorimet
100 135 120 160 140 105 190 220 180 250 200 145 170
Përdorimet
Për të ndërprerë gatimin
Funksion i veçantë
Gatimi automatik
Pastrimi me avull
Paralajmërim
Kohëmatësi
Ndezja/fkja e alarmit
Pjekja
Gatimi inteligjent
Gatimi manual
Këshilla për aksesorët
Skuqja
Ushqimi Aksesori Niveli Lloji
Perime
Mish shpendësh pulë/rosë/gjeldeti
205 80-100
Për mbajtjen e Kullimeve
Ushqime të gatshme të ngrira
Pjekja në skarë
Pro-skuqja
Konveksion EKO
Gatimi i dyfishtë
Franceze
Programet automatike të gatimit
Një gatim
Vendosni enën në qendër të skarës 1,5 Skarë me tela
Skarës 0,9
Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 1,4
Përgatisni brumin e lakrorit dhe vendoseni në një enë të
Përgatisni brumin dhe vendoseni në një enë metalike të zezë
Tavën 0,6
Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 1,2
Pjeshke në një enë furre me madhësi 22-24 cm. Shpërndajini
0,6 Tavë universale
Vendosni brinjët e derrit në skarën me tela 1,1
Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 1,1
Rosto derri me 1,2 Tavë universale
1,2 Tavë universale
Të pjekura
Thikë sipërfaqen 0,6
Pritni përgjysmë për së gjati patatet e mëdha secila 200 g
Akustik të ngrohjes paraprake, futni tavën 0,6
Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli 0,5 Tavë universale
Vendosni enën në qendër të skarës 0,8
Akustik të ngrohjes paraprake, futni tavën
Kodi Ushqimi Pesha kg Aksesori Niveli Ndarja e poshtme 1,4
Pjatat e testit
Me mish viçi Universale
Të bardhë Hamburgerë
Koleksion i recetave të shpeshta të gatimit automatik
Gatimi inteligjent
Gatimi inteligjent
Gatimi inteligjent
Pastrimi
Mirëmbajtja
Paralajmërim
Mirëmbajtja
Mirëmbajtja
Lokale të shërbimit Samsung
Nëse shikoni rrjedhje të ujit nga
Ujëmbledhësi, na kontaktoni në qendrën
Shënim
Pjesa ballore Pjesa e pasme
Ndërrimi
Pikat e kontrollit
Zgjidhja e problemeve
Problemi Shkaku Veprimi
Problemi Shkaku Veprimi
Zgjidhja e problemeve
Kodi Kuptimi Veprimi
Kodet e informacionit
Gatimit në modalitetin Gatim
Ndarësi nuk duhet të hiqet gjatë
Fleta teknike e produktit
Shtojca
Pyetje OSE KOMENTE? Vendi Telefononi OSE NA Vizitoni NË
Ugradna pećnica
Priručniku se koriste sledeći simboli
Uputstva o bezbednosti
List sa podacima o proizvodu
Čišćenje Zamena
Kontrolne tačke Informativni kodovi
Priručniku se koriste sledeći simboli
Korišćenje ovog priručnika
Važne mere opreza
Uputstva o bezbednosti
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SR.indd 2015-05-20 31610
Oprez
Uputstva o bezbednosti
Funkcija automatske uštede energije
Kontrolna tabla 02 Drška na vratima Vrata
Ugradnja
Šta se nalazi u pakovanju
Napomena
01 Smeđa ili Crna Plava ili Bela
Povezivanje napajanja
Da ima ventilacione otvore E kroz koje će
Ugradnja u kuhinjski element
Ugradni element mm
Element u koji se pećnica ugrađuje mora
Da ima ventilacione otvore D kroz koje će
Kuhinjski element ispod sudopere mm
Upozorenje
Prvo podešavanje
Pre početka korišćenja
Meko zatvaranje vrata nežno, bezbedno i tiho
Nivo
Dodatni elementi
Napomena
Režim dvostruke pripreme hrane
Kontrolna tabla
Pritisnite OK U redu da biste potvrdili izmene
Opšte postavke
Srpski
Vreme kraja pripreme
Oprez
Operacije
Napomena
Režimi pripreme hrane osim roštilja
Temperatura C
Potrebno zagrevanje Vazduha
Režimi pripreme hrane roštilj
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SR.indd 2015-05-20 31615
Temperaturni opseg u režimu dvostruke pripreme hrane
Operacije
Prekidanje pripreme hrane
Specijalna funkcija
Automatska priprema hrane
Čišćenje parom
Upozorenje
Uključivanje i isključivanje zvuka
Tajmer
Saveti za dodatne elemente
Pametna priprema hrane
Ručna priprema hrane
Univerzalni pleh 150-170 60-70
Prečnika 22-24 cm
Univerzalni pleh 180-190 30-35
Univerzalni pleh 80-100 100-150
170-180 100-120
Hrana Dodatni element Nivo Vrsta Temp. C Vreme min Grejanja
200-210 50-60 Univerzalni pleh
160-180 100-120 Univerzalni pleh
Gotova zamrznuta jela
Roštilj
Zapecanje
ECO convection Ekonomično kruženje vazduha
Univerzalni pleh 220-230 13-18 Odeljak
Dvostruka priprema hrane
Grejanja Min Gornji
Univerzalni pleh 190-210 13-18 Odeljak 2 kg Gornji
Na sredinu rešetke
Programi automatske pripreme hrane
Standardni režim
Prethodno stavili na pleh. Pokrenite program i nakon zvučnog
Sredinu rešetke 0,6 Univerzalni pleh
Stavite pleh na sredinu rešetke 0,8
Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo 0,6
Pleh na sredinu rešetke 0,8
Stavite pleh na sredinu rešetke 0,5
1,2 Univerzalni pleh
Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo
1,5 Žičana rešetka + 2,0 Univerzalni pleh
Druga za deblju pica pitu
Površinu nožem 0,6 Žičana rešetka +
Kolače, a druga za hleb
Pripremite domaću picu od kvasnog testa i stavite je na pleh
Rasporedite zaleđeni pomfrit po plehu
Polovine
0,5 Univerzalni pleh Zaleđeni pomfrit 0,7
Kôd Hrana Težina kg Dodatni element Nivo Donji odeljak 1,4
Probna jela
Vrsta hrane Dodatni element Nivo Temp. C Vreme Grejanja
300 Hleba
Goveđe
Nakon 2/3 ciklusa pečenja okrenite pljeskavice
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01SR.indd 2015-05-20 31619
Pametna priprema hrane
Pametna priprema hrane
Pametna priprema hrane
Održavanje
Upozorenje
Održavanje
Održavanje
Kompanije Samsung
Ako primetite da voda curi iz sakupljača
Vode, obratite se lokalnom servisnom centru
Rerna radi i kada vođice i rešetke nisu na svom mestu
Napred Pozadi
Zamena
Kontrolne tačke
Rešavanje problema
Problem Uzrok Radnja
Problem Uzrok Radnja
Rešavanje problema
Kôd Značenje Radnja
Informativni kodovi
Rešavanje problema
List sa podacima o proizvodu
DG68-00616H-01
Vgradna pečica
Vsebina paketa Priključitev napajanja Namestitev v omaro
Kazalo
Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli
Podatkovni list izdelka
Čiščenje Menjava
Kontrolne točke Informativne kode
Uporabniškem priročniku so uporabljeni naslednji simboli
Uporaba priročnika
Pomembni varnostni ukrepi
Varnostna navodila
Varnostna navodila
Previdno
Varnostna navodila
Funkcija samodejnega varčevanja z energijo
Nadzorna plošča 02 Ročaj vrat Vrata
Namestitev
Vsebina paketa
Opomba
Priključitev napajanja
Namestitev v omaro
Ventilatorji D ki zračijo vročino in skrbijo
Omarica pod umivalnikom mm
Dejanski videz pečice se lahko razlikuje glede na model
Prvotne nastavitve
Pred uporabo
Mehko zapiranje vrat nežno, varno in tiho
Vonj po novem
Pametni varnostni mehanizem
Raven
Dodatna oprema
Opomba
Dvojni način peke
Nadzorna plošča
Delovanje
Običajne nastavitve
Slovenščina
Čas konca
Previdno
Delovanje
Opomba
Načini peke razen žara
Slovenščina
Delovanje
Načini peke žar
Delovanje
Razpon temperature v dvojnem načinu peke
Delovanje
Prekinitev peke
Posebne funkcije
Samodejna peka
Čiščenje s paro
Opozorilo
Vklop/izklop zvoka
Časovnik
Peka sladic
Pametna peka
Ročna peka
Nasveti za dodatno opremo
Živilo Dodatna oprema Raven Vrsta gretja Temp. C Čas min
Pametna peka
Na polovici pretečenega časa meso obrnite
Perutnina piščanec/raca/puran
Zelenjava
Zamrznjene pripravljene jedi
Žar
Napredno pečenje
Varčno konvekcijsko gretje
Dvojna peka
1,5 Kovinska rešetka
Programi samodejne peke
Enojni način peke
1,2 Kovinska rešetka
Sredino rešetke
Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 1,4
Predhodno segrevanje vstavite pekač 1,5
Segrevanje pekač postavite na sredino rešetke 0,5
Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,6
Vstavite pekač 0,6
Segrevanje pekač postavite na sredino rešetke 0,8
1,2 Univerzalni pekač
Zvočni signal 0,6
Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven
Kovinsko rešetko
Zapečeno meso 0,5
Koda Živilo Teža kg Dodatna oprema Raven 0,8
1,0 Univerzalni pekač
0,5 Univerzalni pekač
Zamrznjen krompir v kosih enakomerno porazdelite po pekaču
Namažite z olivnim oljem, zelišči in začimbami 0,5
Zamrznjen pečen krompirček enakomerno porazdelite po pekaču
Polovice
Krompirjeve
Druga pa za debelo pico iz pekača 1,0 Univerzalni pekač 1,2
0,4 Univerzalni pekač
Premerom 25 cm. Zaženite program in po zvočnem opozorilu za
Sredino rešetke 0,6 Kovinska rešetka 0,9
160 35-40 Obročem za torte
Testne jedi
Skladu s standardom EN
Univerzalni pekač 140 32-37 Pecivo Biskvit brez
205 80-100 Univerzalni pekač
300 Največ Goveji
Obrnite, ko pretečeta dve tretjini časa peke
Pečenje drugih jedi
Zbirka pogostih receptov za samodejno peko
Pametna peka
Pametna peka
Pametna peka
Čiščenje
Vzdrževanje
Opozorilo
Vzdrževanje
Opozorilo
Vzdrževanje
Pečica deluje brez stranskih vodil in rešetk na svojem mestu
Spredaj Zadaj
Menjava
Težava Vzrok Ukrep
Odpravljanje težav
Kontrolne točke
Težava Vzrok Ukrep
Odpravljanje težav
Koda Pomen Ukrep
Informativne kode
Razdelilnika ne smete odstraniti
Med peko v dvojnem načinu peke
Podatkovni list izdelka
Dodatek
DG68-00616H-01
Built-in Oven
Contents
Checkpoints Information codes
Cleaning Replacement
Product data sheet
Using this manual
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Safety instructions
Auto energy saving function
Control panel Door handle
Installation
What’s included
Installation
Power connection
Ventilate heat and circulate the air
Cabinet mount
Built-in cabinet mm
Built-in cabinet must have vents E to
Built-in cabinet must have vents D to
Under-sink cabinet mm
Installation
Before you start
Initial settings
Soft Closing Door Gentle, Safe, and Silent
Smart safety mechanism
New oven smell
Level
Accessories
Before you start
Dual cook mode
Control panel
Operations
Common settings
Operations
End time
Operations
Operations
Operations
Cooking modes except for Grill
English
Cooking results remain the same. Note that this mode does
Cooking modes Grill
Operations
Dual cook mode temperature setting range
Operations
To stop cooking
Special function
Auto cook
Steam cleaning
Operations
Sound On/Off
Timer
Baking
Accessory tips
Cooking Smart
Manual cooking
Roasting
Cooking Smart
To catch drippings
Frozen ready-meal
Grilling
Pro-Roasting
ECO convection
Dual cook
Single cook
Auto cook programmes
Cooking Smart
Programme, after preheating beep sounds, insert tray
Code Food Weight kg Accessory Level 0.6 Universal tray
Put scones 5-6 cm diameter on baking paper on tray. Start
Cooking Smart
Cooking Smart
Cooking Smart
Dual cook
Cooking Smart
According to standard EN
Test Dishes
Grilling
Collection of frequent Auto cook recipes
Cooking Smart
Cooking Smart
Cooking Smart
Cleaning
Maintenance
Maintenance
Maintenance
Maintenance
NV75J5540RSOLDG68-00616H-01EN.indd 2015-05-20 14724
Maintenance
Front Rear
Replacement
Checkpoints
Troubleshooting
Problem Cause Action
Problem Cause Action
Troubleshooting
Code Meaning Action
Information codes
Troubleshooting
Appendix
Product data sheet
DG68-00618H-01
Questions or COMMENTS? Country Call Or Visit US Online AT