ENGLISH
DEUTSCH
Basic Recording | Einfache Aufnahmen erstellen |
Making your First Recording
1. Connect a Power source to | 1 | |
the camcorder. (see page 23) | ||
| ||
(A battery pack or a AC power |
| |
adapter) |
| |
■ Insert a cassette. |
| |
(see page 27) |
|
2. Remove the LENS CAP.
4
3. Set the power switch to
the CAMERA position. ■ Open the LCD monitor.
■ Set the mode switch to the TAPE position.
Make sure that STBY is displayed.
■If the protection tab of the cassette is open, STOP and PROTECTION! will be displayed.
■Make sure the image you want to record appears in the LCD monitor or viewfinder.
■Make sure the battery level indicates that there is enough remaining power for your expected recording time.
4.To start recording, press the START/STOP button.
■REC is displayed in the LCD.
To stop recording, press the START/STOP button again.
■STBY is displayed in the LCD.
Ihre erste Aufnahme
2 | 1. Schließen Sie den Camcorder | |
an die Stromversorgung an | ||
| ||
| (Akku oder Netzanschluss, | |
| siehe Seite 23). | |
| ■ Legen Sie eine Kassette ein | |
| (siehe Seite 27). |
2. Nehmen Sie die Objektivkappe ab.
3 | 3. Stellen Sie den Betriebsmodus- |
| |
| Schalter auf CAMERA. |
| ■ Klappen Sie den LCD- |
| Monitor aus. |
| ■ Stellen Sie den |
| Funktionsschalter auf TAPE. |
| (nur |
| Überprüfen Sie, ob auf dem |
| Monitor STBY |
| (Betriebsbereitschaft) |
| angezeigt wird. |
■Falls der Löschschutz der Kassette aktiviert ist, erscheint die Anzeige STOP und PROTECTION!
■Vergewissern Sie sich, dass Ihr Aufnahmemotiv auf dem LCD- Monitor oder dem Suchermonitor angezeigt wird.
■Überprüfen Sie anhand der Ladestandsanzeige, ob der Akku ausreichend geladen ist.
4.Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste START/STOP.
■Auf dem
■Auf dem Monitor erscheint wieder die Anzeige STBY.
28