ENGLISH

 

Advanced Recording

Weiterführende Funktionen

DEUTSCH

Zooming In and Out

 

 

Ein- und Auszoomen

 

 

Zooming is a recording technique that lets you change the size

Mit der Zoomfunktion können Sie die Abbildungsgröße Ihres Motivs beim

 

 

of the subject in a scene.

 

 

Aufnehmen verändern.

 

 

 

 

Setzen Sie die Zoomfunktion nicht zu häufig ein, um Ihre Aufnahmen

 

 

For more professional looking recordings, do not use the zoom

 

 

 

 

professioneller wirken zu lassen.

 

 

function too often.

 

 

 

 

 

 

 

Sie können zwischen verschiedenen Zoomgeschwindigkeiten wählen.

 

 

You can zoom using variable zoom speeds.

 

Mit dieser Funktion können Sie Ihre Aufnahmen abwechslungsreich

 

 

Use these features for different shots. Please note that over-

 

gestalten. Verwenden Sie die Zoomfunktion nicht zu oft, da die Aufnahmen

 

use of the zoom feature can lead to unprofessional looking

 

sonst leicht unprofessionell wirken. Außerdem belastet häufiges Zoomen

 

 

results and a reduction of battery usage time.

 

 

den Akku stark und vermindert die maximale Aufnahmezeit.

 

1.

Move the zoom lever slightly for a gradual zoom, move it further

1. Verschieben Sie den Zoomeinsteller in die gewünschte Richtung. Um langsam zu

zoomen, verschieben Sie den Einsteller nur leicht. Zum schnellstmöglichen

 

 

for a high-speed zoom.

 

 

 

 

Zoomen verschieben Sie den Einsteller bis zum Anschlag.

 

 

Your zooming is monitored on the OSD.

 

 

 

 

 

 

Die Zoomposition wird auf dem Monitor abgebildet.

 

2.

T(Telephoto) side:

1-1

 

1-2

 

2. T (Nahaufnahme): Das Motiv erscheint näher.

 

 

Subject appears closer.

 

 

 

3. W (Weitwinkel): Das Motiv erscheint weiter entfernt.

 

3.

W(Wide angle) side: Subject appears farther

 

 

 

Bei Weitwinkelaufnahmen (WIDE) können Sie

 

 

away.

 

 

 

 

Objekte aufnehmen, die etwa 10 mm vom Objektiv

 

You can record a subject that

 

 

 

entfernt sind.

 

 

is about 10mm (about 0.5

TELE

 

TELE MACRO

 

 

inch) away from the lens

 

 

 

Die Nahaufnahme-Funktion (Tele

 

 

surface in the WIDE position.

 

 

 

 

Tele MACRO

 

 

 

 

Macro) ist sowohl im

 

 

 

 

 

Aufnahmemodus (CAMERA) als

 

 

Tele Macro Function works in

WIDE

 

auch im M.REC-Modus verfügbar.

 

 

 

 

Der effektive Fokusabstand beträgt

 

both CAMERA and M.REC mode.

 

 

 

 

 

 

 

im MACRO-Modus 50 cm – 100 cm.

 

Effective focal distance in MACRO mode is

 

 

 

 

 

 

 

1. Drücken Sie die Taste MACRO.

 

 

50 cm (19.7 inches) ~ 100 cm (39.4 inches).

 

 

 

 

 

PB ZOOM

 

 

Das Symbol für MACRO ( ) wird angezeigt.

 

1.

Press the MACRO button.

 

 

2. Um die Nahaufnahme-Funktion (Tele Macro) wieder zu

 

MACRO

 

 

 

 

MACRO Icon (

) will be displayed.

 

 

 

beenden, drücken Sie die Taste MACRO erneut.

 

2.

If you want to cancel the Tele Macro function,

 

 

 

Hinweise

 

 

press the MACRO button again.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notes

 

 

 

 

Wenn Sie Aufnahmen im MACRO-Modus machen,

 

 

 

 

 

 

sollte die FOCUS-Geschwindigkeit niedrig sein.

 

 

 

 

 

 

 

 

When recording in MACRO Mode, the FOCUS speed

 

 

 

Bei Anwendung der ZOOM-Funktion im TELEMACRO-Modus

 

 

STBY

kann das Motiv unscharf werden.

 

 

may be slow.

 

 

 

 

 

 

 

 

0 : 2 3 : 4 7

Bei Aufnahmen im MACRO-Modus besteht oft die

 

When you operate the ZOOM function in the TELE MACRO

 

 

 

Gefahr, dass Bilder verwackeln. Verwenden Sie daher

 

 

mode, then the recording subject may be out of focus.

 

 

 

ein Stativ.

 

Use a tripod to prevent hand shake in the MACRO mode.

 

 

 

Achten Sie darauf, dass Sie bei Aufnahmen im MACRO-

 

Avoid shadows when recording in the MACRO mode.

 

 

 

Modus keinen Schatten auf das aufzunehmende Objekt

 

As the distance to the subject decreases, focusing area

 

 

 

werfen.

 

 

 

 

Wenn der Abstand zum Objekt abnimmt, wird der

 

 

narrows.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bereich der Fokussierung schmaler.

 

When you can not get proper focus, use the Zoom Lever.

 

 

 

 

 

 

 

Wenn der Fokus nicht zufriedenstellend ist, verwenden Sie

47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zum Fokussieren den Schieber für die Zoomeinstellung.

Page 47
Image 47
Samsung VP-D105i manual Zooming In and Out, Tele Macro