Owner’s Instruction Book
Charge Coupled Device
AD68-00993L
Manual de instrucciones
Contents Índice
Making your First Recording
Using the LED Light VP-DC165Wi/DC165WBi only
Zooming during Playback PB Zoom
Videocámara con DVD Administrador de discos
Videocámara con DVD Conexión
Especificaciones
Resolución de problemas
Mantenimiento
Índice alfabético
Notas relacionadas con la pantalla LCD, visor, objetiv
Notas referentes al giro de la pantalla LCD
Nota
Notas relacionadas con la limpieza y manipulación de discos
Notas referentes a la Videocámara con DVD
Servicing & Replacement Parts
Servicio y piezas de repuesto
Features
Características
Usable Discs
Discos utilizables
You must format a new disc before recording on it
Disc Type Description
Descripción del tipo de disco
finalizado
How to use the DVD Camcorder easily
Cómo utilizar la Videocámara con DVD
Optional Accessory
Accessories Supplied with the DVD Camcorder
Basic Accessories
Accesorios básicos
Vistas frontal y lateral izquierda
Access Indicator Open Switch Lens
Front & Left View
Remote Sensor VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi only
Left Side View
Vista lateral izquierda
Vistas superior y lateral derecha
página Focus Adjustment Knob page
Right & Top View
Photo Button
Rear & Bottom View
Vistas posterior e inferior
Mando a distancia sólo VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi
Remote Control VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi only
Up /Down /Left /Right /OK
PreparationPreparación
Using the Hand Strap & Lens Cover
Utilización de la empuñadura y la tapa del objetivo
Lithium Battery Installation
Instalación de la pila de litio
No suministrado
Charging the Lithium Ion Battery Pack
Utilice únicamente una batería SB-LSM80 o SB-LSM160
La compra
Tiempos de carga, grabación basándose en el tipo de batería
Preparation Preparación
El tiempo de grabación continua disponible depende de
Amount of continuous recording time available depends on
Battery Pack Management
Battery Level Display Indicador de carga de la batería
Gestión de la batería
Maintaining the Battery Pack Mantenimiento de la batería
Make sure that the Battery Pack is fitted firmly into place
Conexión a una fuente de alimentación
Connecting a Power Source
Using a Household Power Source
Utilización de una fuente de alimentación doméstica
Información sobre los modos de funcionamiento
Using the Joystick
About the Operating Modes
Utilización del Joystick
Uso de Quick Menu
Using the Quick Menu
For example Setting the White Balance
Por ejemplo Ajuste del balance de blanco
La Videocámara con DVD después de apagarla
Son del modelo VP-DC163
Turning the Date/Time On/Off
Turning the OSD On Screen Display On/Off
Turning OSD On/Off
Encendido / apagado de OSD
System , then press the JoystickOK
Player Mode . Modo M.Cam /Modo M.Player . página
Camera or
Botón JoystickOK
Remote, then press the JoystickOK
Camera o Player
System, then press the JoystickOK
Dist. y pulse el botón JoystickOK
Ajuste del sonido Beep Sonido pitido
Setting the Beep Sound Beep Sound
Set the Power switch to
Press the Menu button The menu list will appear
JoystickOK Obt. y pulse el botón JoystickOK
Aparece una lista con las opciones de idioma disponibles
Selecting the OSD Language Language
Selección del idioma de OSD Language
La palabra Language del menú siempre se indica en inglés
JoystickOK
On, then press the JoystickOK
Ajuste inicial Ajuste del menú Display Pantalla
Adjusting the LCD Screen LCD Bright/LCD Colour
Ajuste de la pantalla LCD Brillo de LCD/ Color de LCD
Displaying the Date/Time Date/Time
Visualización de la fecha y hora Fecha/Hora
En el modo Camera o
Using the Viewfinder Uso del Visor
Adjusting the Focus
Ajuste del enfoque
Various Recording Techniques
Técnicas diversas de grabación
Inserting a Disc
Inserting and Removing a Disc
Inserción y extracción de discos
Inserción de un disco
VR, then press JoystickOK
When using a New Disc Formatting a new Disc
If you select Cancel, the Not formatted
Disc Manager menu. page
Play and the LP long play modes
SP mode is set as the factory default
Mode. page Modo Player. página
Recording Times based on Disc Type
Primera grabación
Making your First Recording
Aparece Stby ESP
Digital Effect and Digital Zoom is not
Recording with Ease for Beginners EASY.Q Mode
Grabación con borrado para principiantes Modo EASY.Q
EASY.Q y DIS
Using External Microphone Utilización del micrófono externo
Using the Fade In and Out Fade
Utilización de aparición y desaparición gradual Fade
DVD Camcorder Basic Recording
Using Back Light Compensation Mode BLC
Coloque el interruptor Power en Camera
Utilización del modo de compensación de la luz de fondo BLC
Modo Camera. página
Using the Color Nite Utilización de Color Nite
Color N /25, Color N /13 and off
Color N /25, Color N /13
Aparezca Color N /13
Nota Peligro
On y pulse el botón JoystickOK
Record, then press the JoystickOK
Press the JoystickOK
Setting the Shutter Speed & Exposure Shutter/Exposure
Adjusting the Exposure When Recording
Auto Focus / Manual Focus Enfoque autom. / Enfoque manual
Programmed Automatic Exposure Modes Program AE
The available options are listed
Ajustes de Program EA
Select Program AE, then press
Aparece una lista con las opciones disponibles
Cam Mode .
Camera , then press the JoystickOK
The Set White Balance will blink Pulse el JoystickOK
Camera, then press the JoystickOK
Set White Balance Ajustar BB
Applying Digital Effects Digital Effect
Aplicación de efectos digitales Efecto digital
JoystickOK Digital y pulse el botón JoystickOK
Pastel2 mode Relieve2, o Pastel2
Selecting the Digital Effects Selección del efecto digital
Utiliza DIS o Color Nite
Off
Setting the 169 Wide mode 169 Wide
Ajuste del modo 169 Wide 169 Pan
Wide 169 Pan. en Off
Notas
Press the JoystickOK
DIS menu to Off Menú DIS en Off
Zoom Digital, Color Nite, Mosaico, Espejo
Selecting the Digital Zoom
Once DIS is selected, Digital Zoom mode will be released
Zooming In and with Digital Zoom Digital Zoom
Selección del zoom digital
No podrá recuperar el título
Current Playlist/ Total Playlists
Un título se crea entre los
De nuevo
Videocámara con DVD
Nota Next image to be shown
Picture Search Forward/Reverse
DVD Camcorder Videocámara con DVD
Playback/Still Reproducir/Pausa
Búsqueda de imágenes Adelante/Atrás
Button El botón
Para reanudar la reproducción normal, pulse
WWide
Zooming during Playback PB Zoom DVD-RW/+RW/-R/+R DL
El botón JoystickOK o
Deleting a Title Delete DVD -RW/+RW
Eliminación de un título Supr. DVD -RW/+RW
page a Title scene can be partially deleted
Execute will be highlighted
Creating a New Playlist New Playlist DVD-RWVR mode
DVD Camcorder Playlist
Playing the Playlist DVD-RWVR mode
Reproducción de la lista de reproducción DVD-RWmodo VR
Deleting a Playlist Delete DVD-RWVR mode
Select or Select All, then press
Scenes, then press the JoystickOK Reproducción
The screen will be switched to the Edit
Playlist mode
Edit Playlist, then press the JoystickOK
Want to add? message will appear
Aparecerá el mensaje Now adding... Añadiendo
The screen will be switched to the Edit Playlist mode
La pantalla cambiará al modo Editar lista de reproducción
The Want to move? message will appear
Move, then press the JoystickOK
Position
You wish
The selected scenes will be deleted
Deleting Scenes from Playlist
Eliminación de escenas de la lista de reproducción
Aparecerá el mensaje Now deleting... Borrando
Editar LR Borr.parcial DVD-RWmodo VR
Edit Playlist Partial Delete DVD-RWVR mode
Deleting a Section of a Playlist
Eliminación de la sección de una lista de reproducción
Selecc.? Confirme
Se resaltará Execute Ejecutar
The Delete selected part ? Please
Borrando
Disc Information Disc Info DVD-RW/+RW/-R/+R DL
DVD Camcorder Disc Manager
Información de disco Inf. de disco DVD-RW/+RW/-R/+R DL
Puede especificar un nombre de disco
You can specify a disc name
Disc Name screen will appear
Aparece la pantalla Nom disco
Formatting a Disc Disc Format DVD-RW/+RW
Videocámara con DVD Administrador de discos
Formato de un disco Form. Disco DVD-RW/+RW
Finalización de un disco Finalizar disco DVD-RW/-R/+R DL
Finalizing a Disc Disc Finalize DVD-RW/-R/+R DL
The finalised disc will not be supported in a Macintosh
Playing back a finalised disc on a DVD Player/Recorder
To Playback a disc Para reproducir un disco
Para seleccionar Disc Manager Adm JoystickOK
Unfinalising a Disc Disc Unfinalize DVD-RW
The Unfinalizing, please wait
Out
Viewing Recordings on TV
Visualización de grabaciones en el TV
Power en Player
Connecting to a TV which has no Audio/Video Input Jacks
En Disc
Copying a Disc onto a Tape
DVD Camcorder Connection Videocámara con DVD Conexión
Copia de un disco en una cinta
Grabación copia en un disco
When Recording Copying is Complete
Recording Copying onto a Disc
To record from a VCR
Ejecting a Memory Card
Memory Card Functions
Inserting a Memory Card
Inserción de una tarjeta de memoria
Structure of Folders and Files on the Memory Card
Formato de imagen
Image Format
Estructura de carpetas y archivos en la tarjeta de memoria
Selección de la calidad fotográfica
Selecting the Photo Quality Photo Quality
Selección de la calidad fotográfica Calidad de foto
Ajuste del número de archivo No arch
Setting the File Number File No
Memory, then press the JoystickOK
Taking a Photo Image Jpeg on a Memory Card
Digital Still Camera Mode VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi only
Set the Mode switch to Card Set the Power switch to
Photo capture
To view a Single Image
Pulse el botón S.SHOW en el estado de pantalla única
To view a Slide Show
Visionado en presentación
Aparece Slide Presentación. La
file! Nº arch
Protection from accidental Erasure Protect
Protección frente a borrado accidental Proteger
Protect, then press the JoystickOK
Deleting Photo Images and Moving Images Delete
Delete, then press the JoystickOK
Steps from 1 to 5 are the same as described in p.98
Deleting All Images at Once
Supresión de todas las imágenes de una vez
a message Delete all? is displayed
Formatting the Memory Card Format
Formato de la tarjeta de memoria Formatear
Atención
The sound is recorded in stereo
Recording Moving Images Mpeg on a Memory Card
Pulse el botón Start/Stop, las secuencias se
Dañar los datos almacenados en la misma
El icono de secuencia
Playing the Moving Images Mpeg on a Memory Card
Mantenga pulsado el botón
Playback screen is paused and the OSD
Depending on the image resolution 640x480
Card Memoria During the time it takes to save an image
Ilustración de la derecha
With a printer supporting Dpof
Screen. It can be set up to
Format print format
There are 2 ways to make a Print Mark
Eliminación de la marca de impresión
Removing the Print Mark
To remove all Print Marks, select All Off
The cursor highlights Print
PictBridge function works only in M.Player Mode. page
Computer Connect to a computer
DVD a una impresora PictBridge utilizando un cable USB
Cancelación de la impresión
Setting the Number of Prints Ajuste del número de copias
Canceling the Printing
Printing Images
USB Connection Speed depending on the System
Using USB Interface
Utilización de la interfaz USB
System Requirements
USB Streaming requiere Video Codec, DV Driver y DirectX
USB Streaming requires Video Codec, DV Driver and DirectX
Computer or Printer, then press
Printer Impresora y pulse el botón
Interfaz USB sólo VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi
Installing DV Media PRO Program
Instalación del programa DV Media PRO
112
Conexión a un PC
Connecting to a PC
Disconnecting the USB Cable
Conecte un extremo del cable USB al terminal USB del PC
You can use this DVD Camcorder as a PC Camera
Set the Power switch to Camera
This function works only in Camera Mode. page
Connect one end of the USB cable to the USB
Utilización de la función USB Streaming
Using the USB Streaming Function
Using the removable Disk Function
Utilización de la función de disco extraíble
Maintenance Mantenimiento
Using Your DVD Camcorder Abroad
Troubleshooting
Self Diagnosis Display in Camera/Player Modes
Card or insert
Error Record
Display Blinking Informs that Action
Not Slow
Symptom Explanation/Solution
Síntoma Explicación/Solución
Pressing
Check the Power switch is set to
Power and cool it down a while
Format the disc
Open no se
Setting menu items
Ajuste de opciones de menú
VP-DC163i/DC165Wi/DC165WBi only
SpecificationsEspecificaciones
Index Índice alfabético
En caso necesario puede ponerse en contacto con
El Centro de Atención al Cliente de Samsung Telf 10 11
Contact Samsung World Wide
Contacte con Samsung World Wide
RoHS compliant
Compatibilidad RoHS