ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH

Advanced Shooting

 

 

 

 

Weiterführende Aufnahmefunktionen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lighting Techniques

 

 

 

Beleuchtungstechniken

 

 

When you use your camcorder, there are normaly only two

 

 

 

Bei der Verwendung des Camcorders treten hauptsächlich die

 

main recording environments.

 

 

 

 

 

beiden folgenden Situationen auf:

 

 

 

- You will be shooting outdoors (Normal recording or through

 

 

 

- Sie filmen im Freien (normale Aufnahme oder Verwendung

 

an ND(Neutral Density) filter).

 

 

 

 

 

eines ND-Filters).

 

 

 

- You will be shooting indoors (Video light recommended or

 

 

 

- Sie filmen in einem Gebäude (Videoleuchte empfohlen

 

required).

 

 

 

 

 

oder erforderlich).

 

 

The single greatest influence on picture quality is the level of

 

 

 

Die Helligkeit stellt den wichtigsten Einzelfaktor für die

 

brightness, measured in lux.

 

 

 

 

 

Bildqualität dar. Sie wird in Lux gemessen.

 

The following table lists a few common situations, the corres

 

 

 

In der folgenden Tabelle finden Sie einige häufig anzutreffende

 

ponding level of brightness and any associated

 

 

 

 

Situationen, die zugehörige Helligkeitsstufe und etwaige

 

recommendations.

 

 

 

 

 

Empfehlungen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Situations

Brightness

Recommendations

 

 

 

Situation

Helligkeit

Empfehlungen

 

 

 

(lux)

 

 

 

 

 

(in Lux)

 

Snow-covered mountains or fields.

100,000

ND filter

 

 

 

Schneebedeckte Berge oder Felder

100000

ND-Filter

Sandy beach on a hot summer’s day.

100,000

recommended.

 

 

 

Sandstrand an einem heißen Sommertag

100000

empfohlen

On a sunny day in the middle

35,000

 

 

 

 

Sonniger Tag, Mittagszeit

35000

Normale

 

of the afternoon.

 

 

 

 

 

Bedeckter Tag, eine Stunde nach

2000

Aufnahme

On a gloomy day, an hour

2,000

 

 

 

 

 

after the sunrise.

 

 

 

 

 

Sonnenaufgang

 

 

Office with fluorescent lighting

1,000

Normal recording.

 

 

 

Büro mit Neonbeleuchtung,

1000

 

near to a window.

 

 

 

 

 

nahe dem Fenster

 

 

On a sunny day, an hour

1,000

 

 

 

 

Sonniger Tag, eine Stunde vor

1000

 

before the sunset.

 

 

 

 

 

Sonnenaufgang

 

 

Department store counter.

500 to 700

 

 

 

 

Stand in einem Kaufhaus

500 bis 700

Room lit by two 30W

300

Video light

 

 

 

Mit zwei 30-Watt-Neonröhren

300

Videoleuchte

 

fluorescent lights.

 

recommended.

 

 

 

beleuchteter Raum

 

empfohlen

Arcade at night.

150 to 200

Video light

 

 

 

Einkaufsstraße bei Nacht

150 bis 200

Videoleuchte

Candle light.

10 to 15

required.

 

 

 

Kerzenlicht

10 bis 15

erforderlich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

After Shooting

 

 

 

 

Nach dem Aufnehmen

 

 

1. Eject the tape that you have shot. (see page 22)

 

 

 

1. Geben Sie die Kassette mit den Aufnahmen aus

2. If you want to protect the tape against accidental erasing,

 

 

 

(siehe Seite 22).

 

 

 

move the red tab on the cassette over the hole.

 

 

 

2. Wenn Sie die Aufnahmen vor versehentlichem Löschen

3. Set the POWER switch to OFF.

 

 

 

 

 

schützen möchten, ziehen Sie die rote Löschschutz-Lasche an

4. Close the LENS cover.

 

 

 

 

 

der Kassettenschmalseite in die Löschschutz-Position.

5.

Remove the BATTERY PACK from the camcorder.

 

 

 

3. Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

(Aus).

 

 

 

52

 

 

 

 

 

 

4. Setzen Sie die Objektivkappe auf das Objektiv auf.

 

 

 

 

 

 

 

5. Nehmen Sie den Akku vom Camcorder ab.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 52
Image 52
Samsung VP L 710, VP-L750D, VP-L770, VP L 700 Lighting Techniques Beleuchtungstechniken, After Shooting Nach dem Aufnehmen

VP L 710, VP-L770, VP L 700, VP L 750, VP-L750D specifications

The Samsung VP-L750D, VP-L750, VP-L700, VP-L770, and VP-L710 are a series of compact camcorders that showcase Samsung's commitment to innovative technology and user-friendly features. These models have earned recognition for their performance, making them a solid choice for amateur videographers and enthusiasts alike.

One of the primary features of these camcorders is their impressive video quality. The VP-L750D and VP-L750 utilize a 680,000 pixel CCD sensor, which ensures that video recordings are clear, vibrant, and lifelike. The VP-L700 and VP-L710 models come with enhanced sensors that improve low-light performance, allowing users to capture high-quality footage even in challenging lighting conditions. The VP-L770 boasts a higher resolution with enhanced image stabilization, making it ideal for capturing action shots without the jitters.

In terms of zoom capabilities, these camcorders are well-equipped to handle various shooting scenarios. The VP-L750D and VP-L750 feature a 22x optical zoom, enabling users to get close to their subjects without sacrificing image quality. The VP-L710 has an even more powerful 25x optical zoom, providing additional versatility for capturing distant subjects. The VP-L770, with its advanced optical capabilities, is designed for users who demand excellence in versatility and performance.

Another standout feature across these models is the intuitive user interface. The camcorders are equipped with a 2.7-inch LCD screen that makes navigating through settings and reviewing footage straightforward and convenient. With their ergonomic designs, these camcorders are comfortable to hold for extended periods, making them suitable for long recording sessions at events, vacations, or personal projects.

Battery life is also a crucial consideration for users, and Samsung has designed these models to offer efficient power consumption. The VP-L750 and VP-L710 provide extended recording times, allowing users to shoot longer durations without frequent recharges.

The VP-L750D, VP-L750, VP-L700, VP-L770, and VP-L710 support various output formats, making it easy to transfer and share videos with others. With USB connectivity, transferring recorded content to computers or external drives is seamless.

In conclusion, the Samsung VP series of camcorders exemplifies technological innovation and user-centric design. With high-quality video capture, versatile zoom capabilities, intuitive interfaces, and solid battery life, these camcorders are perfect for those looking to document life’s moments with style and clarity. Whether for casual use or more serious videography, the Samsung VP-L750D, VP-L750, VP-L700, VP-L770, and VP-L710 cater to a wide range of videography needs.