52
ENGLISH DEUTSCH
Advanced Shooting
Weiterführende Aufnahmefunktionen
Lighting Techniques BeleuchtungstechnikenAfter Shooting Nach dem Aufnehmen
Situations Brightness
Recommendations
(lux)
Snow-covered mountains or fields. 100,000 ND filter
Sandy beach on a hot summer’s day.
100,000 recommended.
On a sunny day in the middle 35,000
of the afternoon.
On a gloomy day, an hour 2,000
after the sunrise.
Office with fluorescent lighting 1,000
Normal recording.
near to a window.
On a sunny day, an hour 1,000
before the sunset.
Department store counter. 500 to 700
Room lit by two 30W 300 Video light
fluorescent lights. recommended.
Arcade at night. 150 to 200 Video light
Candle light. 10 to 15 required.
Situation Helligkeit
Empfehlungen
(in Lux)
Schneebedeckte Berge oder Felder 100000 ND-Filter
Sandstrand an einem heißen Sommertag
100000 empfohlen
Sonniger Tag, Mittagszeit 35000 Normale
Aufnahme
Bedeckter Tag, eine Stunde nach 2000
Sonnenaufgang
Büro mit Neonbeleuchtung, 1000
nahe dem Fenster
Sonniger Tag, eine Stunde vor 1000
Sonnenaufgang
Stand in einem Kaufhaus 500 bis 700
Mit zwei 30-Watt-Neonröhren 300 Videoleuchte
beleuchteter Raum empfohlen
Einkaufsstraße bei Nacht 150 bis 200 Videoleuchte
Kerzenlicht 10 bis 15 erforderlich
1. Geben Sie die Kassette mit den Aufnahmen aus
(siehe Seite 22).
2. Wenn Sie die Aufnahmen vor versehentlichem Löschen
schützen möchten, ziehen Sie die rote Löschschutz-Lasche an
der Kassettenschmalseite in die Löschschutz-Position.
3. Stellen Sie den Schalter für den Betriebsmodus auf OFF
(Aus).
4. Setzen Sie die Objektivkappe auf das Objektiv auf.
5. Nehmen Sie den Akku vom Camcorder ab.
When you use your camcorder, there are normaly only two
main recording environments.
- You will be shooting outdoors (Normal recording or through
an ND(Neutral Density) filter).
- You will be shooting indoors (Video light recommended or
required).
The single greatest influence on picture quality is the level of
brightness, measured in lux.
The following table lists a few common situations, the corres
ponding level of brightness and any associated
recommendations.
1. Eject the tape that you have shot.(see page 22)
2. If you want to protect the tape against accidental erasing,
move the red tab on the cassette over the hole.
3. Set the POWER switch to OFF.
4. Close the LENS cover.
5. Remove the BATTERY PACK from the camcorder.
Bei der Verwendung des Camcorders treten hauptsächlich die
beiden folgenden Situationen auf:
- Sie filmen im Freien (normale Aufnahme oder Verwendung
eines ND-Filters).
- Sie filmen in einem Gebäude (Videoleuchte empfohlen
oder erforderlich).
Die Helligkeit stellt den wichtigsten Einzelfaktor für die
Bildqualität dar.Sie wird in Lux gemessen.
In der folgenden Tabelle finden Sie einige häufig anzutreffende
Situationen, die zugehörige Helligkeitsstufe und etwaige
Empfehlungen.