Changing the mode settings

You can change the mode settings in the menu system to further enjoy the features and functions of the camcorder.

(1) Press MENU to display the menu on the LCD screen.

(2) Turn the CONTROL dial to select the desired item, then press the CONTROL dial. Only the selected item is displayed.

(3) Turn the CONTROL dial to select the desired mode, then press the CONTROL dial. If you want to change the other modes, repeat steps 2 and 3.

(4) Press MENU to erase the menu display.

Cambio de los ajustes de modo

Los ajustes de modo pueden cambiarse en el sistema de menús para obtener mayor provecho de las características y funciones de la videocámara.

(1) Pulse MENU para visualizar el menú en la pantalla LCD.

(2) Gire el dial CONTROL para seleccionar el elemento que desee y, a continuación, pulse dicho dial. Sólo aparecerá el elemento seleccionado.

(3) Gire el dial CONTROL para seleccionar el modo que desee y, a continuación, pulse dicho dial. Si desea cambiar los otros modos, repita los pasos 2 y 3.

(4) Pulse MENU para que el menú desaparezca de la pantalla.

1 MENU

MENU

WINDOFF

COMMANDER

COUNTER

ORC TO SET

TITLE COL

TITLE POS

TITLE LANG

[MENU]: END

2

SEL/

PUSH

EXEC

MENU

WINDOFF

COMMANDER

COUNTER

MENU

WIND

COMMANDER ON

COUNTER

MENU

WIND

COMMANDER

COUNTER NORMAL

MENU

COMMANDER ON

4 MENU

3

SEL/

PUSH

EXEC

MENU

COMMANDER ON

OFF

MENU

COMMANDER ON

OFF

MENU

WIND

COMMANDER OFF

COUNTER

Notes on changing the mode settings

Notas sobre el cambio de los ajustes de modo

•Menu items differs depending on the setting of

•Los elementos de menú varían en función del

the POWER switch to VTR or CAMERA.

ajuste del interruptor POWER en VTR o en

•When you let the subject monitor the shot, the

CAMERA.

menu display does not appear.

•Cuando el sujeto controla la videofilmación, el

32

menú no aparece en pantalla.

 

CCD-TRV101.3-856-814-21 (E,S)

Page 32
Image 32
Sony CCD-TRV101 operating instructions Changing the mode settings, Cambio de los ajustes de modo