Using the wide mode function

Selecting the desired mode

You can record a cinemalike picture (CINEMA) or a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide- screen TV (16:9FULL).

Uso de la función de modo panorámico

Selección del modo deseado

Es posible grabar imágenes tipo cine (CINEMA) o imágenes panorámicas de 16:9 para visualizarlas en televisores de pantalla panorámica de 16:9 (16:9FULL).

CINEMA

[b]

CINEMA

[a]

[c]

16:9FULL

[e]

16:9FULL

[d]

[f]

CINEMA

Black bands appear at the top and the bottom of the screen. The viewfinder or the LCD screen [a] and a normal TV screen [b] look wide. You can also watch the picture without black bands on a wide-screen TV [c].

16:9FULL

The picture in the viewfinder or on the LCD screen [d] or on a normal TV [e] is horizontally compressed. You can watch the picture of normal images on a wide-screen TV [f].

Continued to the next page

44

CINEMA

Aparecen bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla. El visor electrónico o la pantalla LCD [a] y una pantalla de TV normal

[b]muestran imágenes panorámicas. También es posible ver la imagen sin bandas negras en televisores de pantalla panorámica [c].

16:9FULL

La imagen del visor electrónico o de la pantalla LCD [d], o de un televisor normal [e] se comprime horizontalmente. La imagen puede verse con normalidad en televisores de pantalla panorámica [f].

CCD-TRV101.3-856-814-21 (E,S)

Page 44
Image 44
Sony CCD-TRV101 Using the wide mode function, Uso de la función de modo panorámico, Selecting the desired mode, 169FULL