55
CCD-TRV101.3-856-814-21 (E,S)
Advanced operations / Operaciones avanzadas
Notes on focus setting
•In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski
modes, you cannot take close-ups because the
camcorder is set to focus only on subjects in the
middle to far distance.
•In the Sunset & Moon and Landscape modes,
the camcorder is set to focus only on distant
subjects.

Using the PROGRAM AE

function

While the camcorder is in recording or Standby
mode, turn the PROGRAM AE dial so that the
symbol of the desired PROGRAM AE mode
matches the indication on the camcorder. The
indicator of the selected mode appears in the
viewfinder.

To return to automatic adjustment

mode
Turn the PROGRAM AE dial so that the r
matches the indication on the camcorder. The
indicator of the PROGRAM AE mode disappears.
Note on shutter speed
The shutter speed in each PROGRAM AE mode
is as follows:
Soft Portrait mode – from 1/60 to 1/500
Sports lesson mode – from 1/250 to 1/4000
Beach & Ski mode – from 1/60 to 1/250
Notas sobre el ajuste del enfoque
•En los modos de foco, deportivo y playa y esquí
no pueden tomarse primeros planos porque la
videocámara está ajustada para enfocar
únicamente sujetos situados a media distancia o
lejos.
•En el modo ocaso y luna y el modo paisaje, la
videocámara está ajustada para enfocar sólo
sujetos distantes.

Uso de la función PROGRAM AE

Gire el dial PROGRAM AE con la videocámara
en modo de grabación o modo de espera para
que el símbolo del modo PROGRAM AE que
desee se adapte a la indicación de la
videocámara. El indicador del modo
seleccionado aparecerá en el visor electrónico.

Para restablecer el modo de ajuste

automático

Gire el dial PROGRAM AE para que r se adapte
a la indicación de la videocámara. El indicador
del modo PROGRAM AE desaparecerá.
Nota sobre la velocidad del obturador
La velocidad del obturador de cada modo
PROGRAM AE es la siguiente:
Modo retrato suave – de 1/60 a 1/500
Modo deportivo – de 1/250 a 1/4000
Modo playa y esquí – de 1/60 a 1/250
aA