Focusing manually

When focusing manually, first focus in telephoto before recording, and then reset the shot length.

(1)Slide AUTO LOCK down.

(2)Press FOCUS. The findicator appears in the viewfinder.

(3)Turn the CONTROL dial to focus on the subject.

1 AUTO LOCK

2 FOCUS

Enfoque manual

Cuando realice el enfoque manual, enfoque en primer lugar en modo de telefoto antes de grabar y, a continuación, ajuste la distancia de videofilmación.

(1)Deslice AUTO LOCK hacia abajo.

(2)Pulse FOCUS. El indicador faparecerá en el visor electrónico.

(3)Gire el dial CONTROL para enfocar el sujeto.

3

SEL/

PUSH

EXEC

Advanced operations / Operaciones avanzadas

To return to the autofocus mode

Press FOCUS to turn off f indicator. Or, slide AUTO LOCK up.

Shooting in relatively dark places Shoot at wide-angle after focusing in the telephoto position.

Note on the CONTROL dial

The CONTROL dial does not have a stop position.

Para volver al modo de enfoque automático

Pulse FOCUS para desactivar el indicador f, o deslice AUTO LOCK hacia arriba.

Videofilmación en lugares relativamente oscuros

Videofilme en modo de gran angular después de enfocar en la posición de telefoto.

Nota sobre el dial CONTROL

Este dial no dispone de posición de parada.

57

CCD-TRV101.3-856-814-21 (E,S)

Page 57
Image 57
Sony CCD-TRV101 operating instructions Focusing manually, Enfoque manual, To return to the autofocus mode