Recording moving pictures on “Memory Stick”sMPEG movie recording

Note

Sound is recorded in monaural.

When the POWER switch is set to MEMORY The following functions do not work:

Wide mode

SUPER NIGHTSHOT

Colour Slow Shutter

Fader

Picture effects

Digital effects

Titles

Digital zoom (DCR-TRV740E only)

SteadyShot (DCR-TRV740E only)

Sports lesson (DCR-TRV740E only)

When the POWER switch is set to MEMORY The angle of view is slightly larger compared with the angle of view in CAMERA mode.

When using an external flash (optional) Turn the power of the external flash off when recording moving pictures on “Memory Stick”s. Otherwise, the charging sound for the flash may be recorded.

Recording date/time

The date/time are not displayed while recording. However, they are automatically recorded onto the “Memory Stick.”

To display the recording date/time, press DATA CODE on the Remote Commander during playback. Various settings cannot be recorded.

During recording on “Memory Stick”

Do not eject the cassette tape from your camcorder. During ejecting the tape, sound is not recorded on the “Memory Stick.”

Bewegende beelden opnemen op een “Memory Stick”MPEG filmopname

Opmerking

Het geluid wordt in mono opgenomen.

Met de POWER schakelaar in de “MEMORY” stand

De volgende functies zullen niet werken:

Breedbeeld-opname

SUPER NIGHTSHOT nachtopname

Colour Slow Shutter kleurverbetering

In/uit-faden

Beeld/kleureffecten

Digitale beeldeffecten

Titelfuncties

Digitaal inzoomen (alleen voor de DCR- TRV740E)

SteadyShot beeldstabilisatie (alleen voor de DCR-TRV740E)

Sport-belichtingsprogramma onder PROGRAM AE (alleen voor de DCR-TRV740E)

 

Met de POWER schakelaar in de “MEMORY”

Memory

 

stand

 

De beeldhoek zal hierbij iets breder zijn dan in de

Stick”

CAMERA stand.

operations

Bij gebruik van een externe flitser (los

 

verkrijgbaar)

 

Schakel de stroom voor een externe flitser uit

 

wanneer u bewegende beelden gaat opnemen op

 

een “Memory Stick”. Anders kan de hoge

fluittoon die klinkt bij het opladen van de flitser

Memory

ook worden opgenomen.

 

Opnamedatum/tijd

”Stick

De opnamedatum/tijd worden tijdens het

 

opnemen niet aangegeven. Deze gegevens

functies

worden echter wel automatisch op de “Memory

 

Stick” vastgelegd.

 

Om later de opnamedatum en -tijd in beeld te

 

zien, drukt u tijdens afspelen op de DATA CODE

 

toets van de afstandsbediening. De andere

 

opnamegegevens kunnen niet worden

 

opgenomen.

 

Tijdens het opnemen op de “Memory Stick”

 

Probeer niet om de cassette uit de camcorder te

 

verwijderen. Tijdens het uitschuiven van de

 

cassette zal er geen geluid op de “Memory Stick”

 

worden opgenomen.

 

191