Step 3 Inserting a cassette

 

Stap 3: Inleggen van een

 

videocassette

 

 

 

 

 

 

Notes

Do not press the cassette compartment down. Doing so may cause a malfunction.

Your camcorder records pictures in the Digital8 system.

The recording time when you use your camcorder is 2/3 of indicated time on Hi8 tape. If you select the LP mode in the menu settings, the recording time is indicated time on

Hi8 tape.

If you use standard 8 tape, be sure to play back the tape on your camcorder. Mosaic

pattern noise may appear when you play back standard 8 tape on other camcorders (including other DCR-TRV240E/TRV241E/ TRV340E/TRV341E/TRV740E).

The cassette compartment may not be closed when you press any part of the lid other than

the mark.

To prevent accidental erasure

Slide the write-protect tab on the cassette to expose the red mark.

Opmerkingen

Druk de cassettehouder niet met de hand omlaag.

Daardoor zou u het apparaat kunnen beschadigen.

Deze camcorder neemt beelden op met het Digital8 systeem.

De opnameduur met deze camcorder zal ongeveer 2/3 de bedragen van de tijd die staat

aangegeven op een Hi8 videocassette. Als u in het instelmenu de LP stand voor lange speelduur kiest, wordt de opnameduur gelijk aan die is aangegeven op de Hi8 videocassette.

Een standaard 8-mm videocassette die is opgenomen op deze camcorder, kunt u beter ook afspelen op deze camcorder. Bij afspelen van een dergelijke 8-mm videocassette op een andere camcorder kan er mozaïekstoring in beeld optreden (ook al is dat een andere DCR- TRV240E/TRV241E/TRV340E/TRV341E/ TRV740E).

De cassettehouder kan niet dicht gaan wanneer u op een ander punt van het deksel dan het teken drukt.

Voorkomen van per ongeluk wissen Schuif het wispreventienokje van de videocassette opzij, zodat het rode vlakje zichtbaar wordt.

28